Перевод "стетоскоп" на английский

Русский
English
0 / 30
стетоскопstethoscope
Произношение стетоскоп

стетоскоп – 30 результатов перевода

- Скажите, у вас есть какие-нибудь шпионские приборы для секретных агентов?
- Для прослушивания ударов сердца на стетоскопе?
- Нет, Нет.
- Yeah, listen, you got any more of those secret agent spy scopes?
Hit parade on the stethoscope?
No, no.
Скопировать
Крис? Какого чёрта ты делаешь?
Тебе за этим дали стетоскоп?
- Альберт Льюис?
Chris, what the hell have you done?
That's not how you use a stethoscope!
Albert Lewis?
Скопировать
Джерри, сделай одолжение.
Возьми мой стетоскоп и надень его.
Приложи его к сердцу, когда услышишь удар, топай ногой.
Hey, Jerry, will you do me a favor?
Will you take the stethoscope off?
Put it on. Put it over her heart. Every time her heart beats, tap your foot.
Скопировать
Круто!
Можем мы съесть доктора, тогда у меня будет стетоскоп, и я смогу слушать, как мое сердце не бьется?
Харм, что нужно сделать, чтобы ты заткнулась к чертовой матери?
Cool!
Can we eat a doctor, so I can get a stethoscope and hear my heart not beating?
Harm, what does it take to get you to shut the hell up?
Скопировать
Последние дни у Вас были довольно напряженные.
Миссис Сидевей, будьте добры, принесите мой стетоскоп в библиотеку.
Мой портфель в холле.
Take off the coat and roll the sleeves up.
Mrs. Siddaway, could take me the stethoscope á library?
My suitcase is in the hall.
Скопировать
Вы сможете?
Стетоскоп, зажигалка, пакет борной кислоты, электрические лампочки, вечерние туфли... Одна туфля?
Да.
Would you?
Stethoscope, cigarette lighter, box of boracic powder, electric light bulbs, evening shoe...
- Only the one shoe? - Yes.
Скопировать
У Вас, случайно, нет моей зажигалки?
И моего стетоскопа? Где Вы ее нашли, мистер Пуаро?
Мадемуазель Патрисия, ведь это Вы потеряли кольцо с бриллиантом?
Have you got my lighter? - And my stethoscope?
- Where did you find it, Mr Poirot?
Ah, Mademoiselle Patricia. It was you, was it not, who had lost her diamond ring?
Скопировать
Но я куплю другие.
А стетоскоп, мадемуазель?
Куда вы дели его?
But I'll buy new ones.
And what about the stethoscope, mademoiselle? Where did you put that?
I didn't take the stethoscope.
Скопировать
Я был в больнице, видел, как все заняты. И понял, что нужно просто дождаться подходящего момента.
Мне понадобились халат и стетоскоп.
Вот Вам психология человека.
I'd been to the hospital, and I'd seen how busy it was, and I knew I just had to wait for the right moment.
All it took was a white coat and a stethoscope.
That's human psychology for you.
Скопировать
Для всех я был лишь проходившим мимо врачом.
А откуда Вы взяли стетоскоп?
Я украл его.
To anyone who looked, I was just another doctor passing through.
And the stethoscope - from where had that come?
I pinched it, if you must know.
Скопировать
Да.
Куда делся стетоскоп?
Я оставил его в больнице.
- No, as she told you.
- What happened to the stethoscope?
I left it in the hospital.
Скопировать
Наверняка остатки хранятся у убийцы.
Разговор с месье Колином Макнабом объясняет, почему пропали борная кислота и стетоскоп. Да.
Остается только рюкзак, принадлежащий месье Леонарду Бейдсону.
I'll wager the killer's hung on to the rest.
That interview with Monsieur Colin McNabb, it explains at last why the boracic powder... and the stethoscope, they were both stolen.
And all that remains is the rucksack belonging to Monsieur Leonard Betson.
Скопировать
Продающий свежую рыбу.
Стетоскоп тут не поможет.
Ты идиот!
Which sells fresh fish.
Your stethoscope nor deceives.
You're an idiot!
Скопировать
Да.
Стетоскоп, зажигалка, браслет, пакет борной кислоты - список все пополняется.
Я могла бы поговорить с мистером Пуаро.
Yes...
I mean, a stethoscope, cigarette lighter, bracelet, box of boracic powder... The list goes on and on.
You know, I could have a word with Mr Poirot.
Скопировать
Куда вы дели его?
Я не брала стетоскоп. Я никогда не брала дорогих вещей.
Но Вы украли кольцо с бриллиантом, принадлежащее мадемуазель Патрисии Лей?
I didn't take the stethoscope.
I'd never take anything as expensive as that.
But you stole the diamond ring belonging to Patricia Lane, did you not?
Скопировать
Знаете ли он не дешевый.
И твой стетоскоп взяла не я.
Я же сказала.
That wasn't me, Len.
And I didn't take your stethoscope, either.
I told you.
Скопировать
Да, я заходил в ее комнату.
Я искал мой стетоскоп.
Но Силия не брала стетоскопа.
Yes, I did go into her room.
I was looking for my stethoscope.
But Celia didn't take the stethoscope.
Скопировать
Я искал мой стетоскоп.
Но Силия не брала стетоскопа.
Это она так сказала. Но он дорого стоил. И я хотел убедиться.
I was looking for my stethoscope.
But Celia didn't take the stethoscope.
Yeah, that's what she said, but it cost me a packet, and I wanted to be sure.
Скопировать
Она призналась, что взяла туфлю, браслет, шелковый шарф, зажигалку, поваренную книгу и кольцо.
Также можно исключить стетоскоп, взятый месье Колином.
Лен, я объясню.
She admitted taking the shoe, the bracelet... the silk scarf... the cigarette lighter, the cookery book, and the ring.
And we can also eliminate the stethoscope, which was removed by Monsieur Colin.
Len, I can explain.
Скопировать
Ты только посмотри!
Стетоскоп и все такое!
Даже бэджик!
Look at you!
Stethoscope and everything.
Even a little badge.
Скопировать
Увидимся утром.
Нужно заказать новый стетоскоп.
Я подозреваю, что этот испортился.
I'll see you in the morning.
We need to order a new stethoscope.
I suspected it was on the way out.
Скопировать
Давай пока основное проверим, давление, температура.
- Дашь мне свой стетоскоп?
- А что такое?
Let's take some vital signs.
.Can I borrow your stethoscope?
.What's the matter?
Скопировать
В любом случае, это надолго его озадачило.
Кстати, рад, что вам вернули ваш стетоскоп.
О, да!
Any road, it'll keep him guessing, that's for sure.
I'm glad you got your stethoscope back.
Oh, yes!
Скопировать
Богатство!
Я уволюсь с флота, куплю себе небольшую фирму в мирной сельской местности и золотой стетоскоп.
Этот сломан.
Rich.
I can buy myself out of the navy, buy a quiet little practice in the country, solid gold stethoscope. (LAUGHS)
That's torn it.
Скопировать
А в сердцебиении ребенка - неровности.
Но Вы знаете, что иногда это сложно заметить в стетоскоп.
Да, и часто.
There is an irregularity in the child's heartbeat.
But it's sometimes hard to catch through the stethoscope.
Yes, it often is.
Скопировать
- Готово?
- Стетоскоп.
Да, сэр.
- All set?
- Stethoscope.
Yes, sir.
Скопировать
На полпути к бомбе.
" Я подношу к бомбе стетоскоп".
- Не тикает, сэр.
He's about halfway up to it.
"I am placing stethoscope beside bomb. "
- No ticking, sir.
Скопировать
Коля, повнимательнее, ты всё время съезжаешь на первый голос.
Мальчики, вы не видели мой стетоскоп?
Андрей, ты разве не видишь? Мы занимаемся.
Kolya, pay more attention, you keep cutting in on the Lead.
Boys, have you seen my stethoscope?
Andrei, can't you see that we're busy?
Скопировать
Андрей, ты разве не видишь? Мы занимаемся.
Катенька, прости, просто мне надо сделать визиты, а стетоскопа нет.
Так ты идёшь?
Andrei, can't you see that we're busy?
Katenka, forgive me, but I have to go on my rounds, and I've no stethoscope.
You're going out?
Скопировать
В чем ваша проблема?
Холодный стетоскоп?
Еще раз вдох.
What's your problem?
Cold stethoscope?
In again.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов стетоскоп?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы стетоскоп для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение