Перевод "стимпанк" на английский
Произношение стимпанк
стимпанк – 19 результатов перевода
О, да.
Истинная Стимпанк-Леди с чуточкой готики.
А ты массовик-затейник?
Ah, yes.
A, uh, proper Steampunk lady with a soupcon of goth.
And you're a master of ceremonies?
Скопировать
Примеряешь новый образ?
Это же стимпанк.
На пике моды.
Are you trying out a new look?
It's called steampunk.
It's the next big thing.
Скопировать
Но ты не скажешь с кем?
Что это ещё за "Стимпанк Волшебника страны Оз"?
Это Волшебник страны Оз, только действие происходит в мире викторианской Англии, где все открытия и изобретения были сделаны раньше.
But you won't tell me who?
What the hell is a "Steam Punk Wizard of Oz?"
It's the Wizard of Oz set in the world of Victorian England, where everything's steam powered and industrialized.
Скопировать
Говорите что хотите про Парацельса, но у него потрясающие умения в области охраны.
Я разработал парочку его идей, хотя это и больше походит на мой любимый мотивчик стимпанка.
Мне нужна помощь,чтобы вернуть артефакты на места.
Say what you will about Paracelsus, but the man had a knack for security.
I've incorporated a few of his ideas, albeit it in a fashion more suitable to my beloved steampunk motif.
I need a little help getting the artifacts moved back in.
Скопировать
- Кем?
Стимпанки почитают моду и технологию Викторианской эпохи, но с добавлением панк-спина.
- Ага.
- A who?
Steampunkers revere Victorian-era fashion and technology but add a punk spin.
- Uh-huh.
Скопировать
Что это?
Похоже, ноутбук с чехлом в стиле стимпанка.
Я рада, что он был не настолько ретро-крутым, чтобы не иметь собственного компьютера.
What is it?
Looks like a laptop in a steampunk case.
Phew. I'm glad he wasn't too retro-cool to own a computer.
Скопировать
Я жду, чтобы услышать про "работу".
"Сэди тоже увлекалась стимпанком и самоубийством."
"Мы заключили пакт об окончании наших жизней.
I'm waiting to hear the "working" part.
"Sadie was into steampunk and suicide, too.
"We made a pact to end our lives.
Скопировать
Ты видишь намёки на Диккенса тоже?
- Жертва был стимпанком.
- Кем?
Do you see hints of Dickens, too?
- Victim was a steampunker.
- A who?
Скопировать
Прочти нам поэму!
Стимпанк.
Субкультура, которая охватывает простоту и романтику прошлого и соединяет все это с надеждами, перспективами и супер-мега-крутостью футуристических разработок.
Give us a poem!
Steampunk.
(Castle) It's a subculture that embraces the simplicity and romance of the past at the same time, couples it with the hope and promise and sheer super-coolness of futuristic design.
Скопировать
Что это за место?
Лига газового фонаря, частное сообщество любителей стимпанка. *стимпанк - жанр фантастики
Прямо перед вами президент нашего клуба - Оуэн Петерсон.
What is this place?
The Gaslamp League, a private steampunk society.
Straight ahead you'll find our club president, Owen Peterson.
Скопировать
Я бы ни с чем не спутал этот бордовый бархат.
Он так и кричит "стимпанк", верно?
Собственно говоря, думаю, я знаю, что послужило орудием убийства.
Oh, I'd recognize that burgundy velvet anywhere.
Kinda says "steampunk," doesn't it?
Matter of fact, I think I know the murder weapon.
Скопировать
И это каким-то образом программа забросила тебя в эту паршивую закусочную?
Должна признать, что меня немного захватывает весь этот стимпанк
О, steampunk, правильно.
And somehow, it got programmed to this crap diner?
I must admit, I am quite taken with steampunk.
Oh, steampunk, right.
Скопировать
Брат нашёл её тело.
Она увлекалась стимпанком.
Может, Тамара Бэйкер была Сэди.
Her brother found her body.
She was a steampunker.
Maybe Tamara Baker was Sadie.
Скопировать
"Отлично" на уровне Лучшей Книги Недели.
Я надеюсь, что мы добавили достаточно стимпанка, чем бы это ни было.
Кто хочет увидеть мою обложку?
Weekly Reader Star Selection good.
I just hope we put in enough steampunk, whatever that is.
Who wants to see my cover ♪ mock-up?
Скопировать
/Учитель твоих детей/
/разгуливает в стиле стимпанк/
/Ха/
♪ Your kid's teacher ♪
♪ In a steampunk orgy ♪
♪ Ha ♪
Скопировать
"Эллиот считает так", и "Эллиот считает эдак", и "Волосы Элиота такие густые, что ему не нужно пользоваться гелем."
Ладно, я, может, и не крутой стимпанк, блестящий рок-вампир с татуировками и подводкой, но знаешь?
Я люблю его!
and "Elliott's hair is so full and thick that he doesn't have to rely on hair gel."
Well, I may not be a cool steampunk, glitter-rock vampire with, like, tats and guyliner, but you know what?
I love Kurt. I love him!
Скопировать
Он сфокусировал Хранилище полностью на научных занятиях.
Сочувствую насчет твоего стимпанка, Арти.
Я хочу его смерти.
He's focused the Warehouse entirely on scientific pursuits.
Sorry about your steampunk, Artie.
I want him dead.
Скопировать
- модерна и стим...
- модерна и стимпанка.
Точно.
- modern steam...
- modern steampunk thing.
Exactly.
Скопировать
Так что я... я пробую что-то новое что вы думаете?
Стимпанк... или сигарета-панк?
Чувак, "Водный мир,"
So I'm... I'm trying something new, what do you think?
Steampunk... or smoke-punk?
Dude, just go "Waterworld,"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов стимпанк?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы стимпанк для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение