Перевод "waxes" на русский

English
Русский
0 / 30
waxesприбывать воск прибавляться вощить вощёный
Произношение waxes (yаксиз) :
wˈaksɪz

yаксиз транскрипция – 30 результатов перевода

- What is it?
Your son's end-of-term report... this gentleman who waxes about farmers' dogs.
- What does it say?
Оценки твоего сына за семестр.
И этот парень разгуливает на природе с собакой фермеров.
Ничего не понимаю.
Скопировать
I block them off
The color that changes when the moon waxes The front is the back of the back, so From behind the door
Looking for tomorrow...
Я накрываю их
Цвет меняется, когда луна прибывает Лицо - обратная сторона обратной стороны За дверью запасного выхода
Ищу завтрашний день
Скопировать
It is free of obstacles and total freedom prevails eternally.
When the moon in your mind waxes beneath the water, where does the master of my being go?
Kibong!
Для него не будет препятствий, а только абсолютная свобода - навеки.
Когда луна в твоих мыслях пребывает ниже воды, куда уходит мой учитель?
Кибонг!
Скопировать
Answer me!
When the moon in your mind waxes beneath the water, where does the master of my being go?
Master?
Ответь мне!
Когда луна в твоих мыслях пребывает ниже воды, куда уходит учитель?
Учитель?
Скопировать
You block them off
The color that changes when the moon waxes
Light and shadow do not mix
Ты накрываешь их
Цвет меняется, когда луна прибывает
Свет и тень порознь
Скопировать
Now, he has no hair on his chest or arms.
He waxes his eyebrows.
I'd kill to have eyebrows like that.
У него нет волос на груди, на руках.
У него эпилированы брови.
Я бы убила за такие брови.
Скопировать
Been bailing on meetings and then when you do show, you never talk.
Your enthusiasm for the program never waxes and wanes?
Sure it does.
Забиваешь на собрания и даже когда появляешься, молчишь.
Твой энтузиазм насчет программы никогда не ослабевает?
Всякое бывает.
Скопировать
Park superintendent.
He waxes himself... daily.
Honk, honk!
Это директор заповедника.
Он себя полирует... каждый день.
Ду-ду!
Скопировать
No, I can't afford it.
The creams, the waxes, the lotions.
I don't have the money.
Нет, я не могу это позволить.
Нужны кремы, воск, лосьоны.
У меня нет таких денег.
Скопировать
Over 6 feet at least.
With mustaches he waxes daily and tiny feet for dancing.
What about you?
Минимум 6 футов.
С напомаженными усами и крохотными ступнями - для танцев.
А что насчёт тебя?
Скопировать
Well, looks like I've got time for a few more.
Tell the guy that waxes my ship... what's his name again?
It doesn't matter.
Что ж, похоже у меня ещё есть время.
Сказажи парню, что полирует мой корабль ... как его зовут?
Это не важно.
Скопировать
We have to stick to our budget! Okay?
You cannot be out there buying all these Brazilian bikini waxes and Kama Sutra body oils and edible..
Pause.
Нам надо укладываться в бюджет, понимаешь?
Ты не можешь просто прогуливаться, делая себе эпиляцию зоны бикини, покупая масло для тела "Кама Сутра" и съедобные...
Пауза.
Скопировать
Because Brooke works in a salon.
She waxes people.
Maybe she's seen something like this before.
Потому что Брук работает в салоне.
Она удаляет воском волосы у людей.
Может она видела подобное.
Скопировать
Mm.
This is where Aiden-san "waxes off."
Huh.
.
Итак...это где Эйден-сан "waxes off."
хах
Скопировать
Okay, look, look.
No one will work for Kilborn again if he waxes us.
Hey, we'll be fine.
Хоршо, смотри, смотри.
Никто больше не будет работать на Килборна. если он нас надувает.
Мы будем в порядке.
Скопировать
I was a scrawny kid from backwater Montana, with a bad haircut and a unibrow.
And seniors took me under their wing, introduced me to waxes and the gym, - and they changed my life.
- Yeah.
Я был тощим ребенком из захолустной Монтаны, с плохой стрижкой и сросшимися бровями.
Старшеклассники взяли меня под свое крыло привели меня в спортзал, и они изменили мою жизнь.
-Да.
Скопировать
Sweetest flower When first it's new
But love grows old And waxes cold
And fades away Like the morning dew
Когда она ещё юна
Но может постареть любовь
Уйдёт и не вернётся вновь
Скопировать
You did?
Kat,you are looking at the reinstated supervisor of wicks and waxes for all scented candles.
Not including tapers and tea lights,but...
Да?
Кэт, перед тобой восстановленный начальник отдела фитилей и воска для всех ароматических свечей.
Я не буду отвечать за тонкие и декоративные свечи, но...
Скопировать
Because they're afraid of being judged by prudes like you.
Even hockey moms are getting Brazilian bikini waxes to look like centerfolds.
Porn is mainstream now.
Даже домохозяйки эпилируют линию бикини
Чтобы выглядеть так же, как модель на развороте журнала Порнография сейчас важна
Но Ким, это мое мнение
Скопировать
Private.
Waxes Her Moustache Once A Month And... Sometimes Gets Some Pretty Gnarly Ingrown Hairs.
So Did He Hire You Flat Out, Or Are You Competing For One Of The Spots?
Личный вопрос.
Она... удаляет свои усы с помощью воска раз в месяц... после чего у нее иногда бывают грубые вросшие волосы.
Так он Вас нанял насовсем, или Вы соревнуетесь за место?
Скопировать
I don't know. I haven't thought it through, but off the top of my head I thought it was smoking hot, so something about it wasn't so dumb.
And FYI, I like that you stopped getting bikini waxes.
You've gone native.
Я с этой стороны об этом не размышлял, но по моему это было просто великолепно.
Кстати, мне понравилось, что ты перестала делать депиляцию. Там.
Теперь всё натюрель.
Скопировать
Go on, I'll follow thee.
He waxes desperate with imagination.
Let's follow - 'tis not fit thus to obey him.
Иди. Я за тобой.
Теперь он весь во власти исступленья.
- Пойдем за ним. Так оставлять нельзя.
Скопировать
We've got charm.
Yeah, you wouldn't believe the bikini waxes Lisa's doing at the beauty parlor.
Any shape you can imagine.
У нас есть очарование.
Точно, вы не поверите, как классно делает эпиляцию бикини Лиса в салоне красоты.
Любую форму, какую пожелаете.
Скопировать
- Thank you.
And now for best cleansers, waxes and polishes.
- This is us.
- Спасибо.
А теперь, лучшая реклама моющих средств, лаков и полиролей.
- Это мы.
Скопировать
Were normal when you tested.
been in and out of a coma, whatever's going on is waxing and waning, unlike his pants size, which only waxes
Which also points to diabetes.
Были в норме, когда их тестировали.
Он был в коме и вышел из неё. Что бы ни было это натирает и изнуряет, [ни черта не понял, оригинал - Whatever's going on is waxing and waning] в отличие от его штанов, которые только бесят. Что опять указывает на диабет.
[ни черта не понял, оригинал - unlike his pant size, which only waxes. Which also points to diabetes
Скопировать
All right, but you know what?
I am not getting one of those Brazilian waxes.
I don't know why people think that's so sexy.
Хорошо, но знаешь что?
Я не буду эпилировать зону бикини.
Не понимаю, почему люди думают, что это так сексуально.
Скопировать
You always asking her on lunches, taking a getaway?
What's next, coed bikini waxes and a spa day?
When she says, "Fuck you," it means "I like you."
Вы всегда спрашивать ее на обеды, принимая отдых?
Что дальше, Coed бикини восков и спа-день?
Когда она говорит, "Пошел ты", это означает "Я люблю тебя."
Скопировать
- very smart woman named Kim.
- The lady who waxes you?
She told me, "if you don't love what you do... Then why do it?"
- очень-очень умной женщины
- Ким. - Той, что удаляет тебе волосы?
Она сказала мне: "Если ты не любишь то, что делаешь, тогда зачем это делать?"
Скопировать
Sue's Salads.
Smooth Operator Bikini Waxes.
Jeff's Savings and Loan...
"Салаты Сью".
"Идеальная депиляция зоны бикини".
"Сбережения и заёмы у Джеффа"...
Скопировать
-It slips nicely!
-Yes, it often waxes.
Bed for a princess!
Это скользко!
- Да, это полировка.
Это кровать для принцессы!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов waxes (yаксиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы waxes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yаксиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение