Перевод "стриптиз" на английский
стриптиз
→
strip-tease
Произношение стриптиз
стриптиз – 30 результатов перевода
- Я ем.
Все девяностые я считала стриптиз работой для богинь.
А меня всегда потрясало, как они работают с шестом.
I was just eating.
I spent most of the '90s thinking that stripping was goddess work... but I've come around to my original position which is that it's just plain cheap.
I've always been astonished at some of that pole work.
Скопировать
Здесь есть выпивка?
Знаете, прошлым вечером они пошли на вечеринку без меня. со стриптизом.
- Что?
Is there a bar here?
You know, last night they went to a party without me... a topless party.
- What?
Скопировать
-Например?
-Стриптиз-клуб... парочка прачечных в Вестсайде, первоклассная буксирная компания... похоронное бюро.
-Похоронное бюро?
-Like what?
-A strip club... a couple of Westside laundromats, a triple-A rated towing company... a funeral parlor.
-A funeral parlor?
Скопировать
- Пап, сними эту майку.
- Ты хочешь, чтоб я тут стриптиз - шоу устроил?
Теперь начнём.
- Dad, you have to take the shirt off.
- does it have to be a stripperteaseshow?
Now I will get it.
Скопировать
- Это из-за меня.
Один мой приятель имеет там стриптиз-клуб, и ему нужен певец и провидец.
- Ну, а что насчет отстройки твоего клуба здесь?
- This is because of me.
Buddy of mine's got a club, and he needs a singer and a seer.
- What about rebuilding your club here?
Скопировать
А для меня это означает три года без внебрачных связей.
Без проституток, без стриптиза, без онанизма.
Но и без секса с женой.
And for me, that means no sex outside my marriage.
No prostitutes, no strip clubs, no masturbation.
And it also seems to mean no sex in my marriage.
Скопировать
А что, у Эйвона есть клуб?
"У Орлэндо", стриптиз-бар.
-Он его владелец?
What, Avon has a club?
Orlando's, titty bar.
- Does he own it?
Скопировать
Сама решай.
Стриптиз или полиция.
Ладно
Your call.
Strip or the cops.
Fine
Скопировать
Обычно.
Что это за стриптиз-клуб такой, с камерой наблюдения, направленной на улицу?
Возможно, это для них важнее, чем девочки.
Usually.
What kind of strip joint has a video camera looking out?
More to it than the girls, maybe.
Скопировать
- Да, но всё было безобидно.
Без стриптиза. Всё, как обычно и бывает в 19 лет.
Когда они уехали?
- But it was harmless.
They weren't stripping or nothing.
What time did they leave?
Скопировать
- Я богач!
Я думал, мы договорились без стриптиза.
Это же мальчишник, не стесняйся.
I also think you look great.
In fact, as a medical professional, my opinion is "wowza."
Thanks.
Скопировать
Нет, ну Вы что, в казино играете?
В стриптиз ходите? Это ж такие деньги.
Слушай ты, торгаш хренов!
It's not possible, Gambled?
Spent in striptease bars the same money?
Listen, you foolish profiteer!
Скопировать
Только вы вдвоём и, надеюсь, еще пятьсот ваших близких друзей.
Сегодня вечером в "Вуди" конкурс "Стриптиз для тинейджеров", чтобы собрать деньги на "горячую линию"
Кики, новая официантка – в прошлом Кенни, старый официант – будет ведущей.
JUST THE TWO OF YOU AND, HOPEFULLY, 500 OF YOUR CLOSEST FRIENDS.
THE "TEASE FOR TEENS" CONTEST AT WOODY'S TONIGHT TO RAISE MONEY FOR THE SUICIDE PREVENTION HOTLINE, HUH?
KIKI, THE NEW WAITRESS, FORMERLY KENNY THE OLD WAITER, IS THE MISTRESS OF CEREMONIES.
Скопировать
Ладно. Понял. Я забыл.
Ты хочешь, чтобы я показал стриптиз.
Боже.
Okay. I know. I forgot.
I owe you one raunchy striptease.
Oh' God.
Скопировать
А мне нет.
Ну закрыл он гей-бар на один вечер, за незаконное стриптиз-шоу...
Да, воспользовавшись каким-то законом, оставшимся с тех времён, когда индейцы раздевались для поселенцев!
WELL, I DO.
SO HE SHUT DOWN A GAY BAR FOR ONE NIGHT FOR HAVING AN ILLEGAL STRIP SHOW.
YEAH, USING SOME LAW LEFT OVER FROM DAYS WHEN INDIANS STRIPPED FOR SETTLERS.
Скопировать
Хороший довод.
А как насчёт завалиться прямо сейчас на стриптиз?
Я ждал, когда ты это скажешь!
Good point.
What do you say we just hit a strip joint?
I was waiting for one of us to say that!
Скопировать
Ведите его!
Стриптиз!
Стриптиз?
Bring him in, guys! It's a living, at least!
STRIP-TEASE! STRIP-TEASE!
Strip-tease?
Скопировать
Бедняга.
Звезда стриптиза.
Ему сейчас хорошо и ничего не надо.
Poor guy.
King of the Strip-tease.
You know he's at peace. He'll never need anything again.
Скопировать
А Ты вообще имеешь представление о детях?
Или Ты всё время будешь разговаривать с ними о стриптизе?
А что если действовать через Луизу?
Can you imagine ask for the kid?
The whole town is an old lady with a strip-tease artist.
I wonder what's wrong with Louise.
Скопировать
Там оргии, достойные императора Тиберия.
Они меняются жёнами, устраивают стриптиз!
У нас такого ещё не показывали.
Orgies worthy of Tiberius! Wife-swapping!
Striptease! Let's go, guys!
We'd never seen anything like it.
Скопировать
На выходе с кладбища, Эд сделал мне предложение.
и еще один менеджер предложил заняться стриптизом.
- Стриптиз?
Just as I was leaving the cemetery, Ed Sipple made me a proposition.
And the manager of the Star and Garter Burlesque House offered me a job in the chorus to do a strip act.
-A strip act?
Скопировать
и еще один менеджер предложил заняться стриптизом.
- Стриптиз?
- Показывать мои драгоценности.
And the manager of the Star and Garter Burlesque House offered me a job in the chorus to do a strip act.
-A strip act?
-Yeah, show my shape.
Скопировать
Я тут в Париже чуть с ума не сошел:
Стриптиз в темноте!
Нам нужна музыка.
I saw a terrific show in Paris
Black striptease!
We need music
Скопировать
Дорогие сограждане, мы, региональные представители марша мира...
[Стриптиз]
Два мороженых.
Fellow citizens... we are regional delegates of on a peace march...
'Striptease'
Two ice creams.
Скопировать
А я не видел. Но предлагаю, чтобы это сделала Пантера.
Вот Катерина, сейчас будет стриптиз в ее исполнении.
Нет, она же в этом деле профессионал.
I haven't seen you naked, but I think the leopardess should do one.
Caterina will strip for us.
No, she's too professional!
Скопировать
Придумай что-нибудь, разряди обстановку.
Надя проявила добрую волю, показала стриптиз. Но эта забава кончилась.
Посмотрим, что ты предложишь.
I'll raise your salary.
Nadia was a good sport, but her striptease didn't get things going.
Come on, think up something!
Скопировать
- Нет. Я был дважды.
Показывает стриптиз.
И когда она совсем разделась... оказалось, что она вовсе не девушка, а парень.
I was there a few times.
Once, in a cabaret like this, there was this beautiful girl, with nice gams like that one.
She began to strip, and when she was naked, it turned out she was a he.
Скопировать
Прекрасно! Патрицию, Патрицию.
Итак, праздничный стриптиз нашей милой Нади... посвященный началу ее новой свободной жизни.
Я многим подавала пример.
Put on "Patricia."
Nadia will now perform a striptease to christen her new life.
- You have to set an example in life.
Скопировать
Ладно, значит, я снимаю на пленку Агфа, 1200 единиц, ч/б, без вспышки. Хорошо.
А если Ривкале устроит стриптиз, сними ее в цвете.
Чао.
Fine, so I'll use an Agfa 1 200 ASA black and white, with no flash.
All right. And if Rivka'le strips, photograph her in color.
Ciao.
Скопировать
Прости.
Это что, бойцовый стриптиз?
Ну, давай!
Oh!
What is this, a fight or a striptease?
Come on!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов стриптиз?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы стриптиз для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение