Перевод "строчной" на английский

Русский
English
0 / 30
строчнойlower case
Произношение строчной

строчной – 28 результатов перевода

Тем не менее, я знаю, как безнадёжно она себя чувствует.
Её сын пропал, ей нужны ответы и всё, что у неё есть - это трёх-строчная прощальная записка.
Ты ей рассказала о записке?
Still, I know how hopeless she feels.
Her son is missing. She needs answers, and all she has to go on is a three-line goodbye note.
Did you tell her about the note?
Скопировать
Пароль - "fооthiII" 94022.
Строчными.
Подожди.
Password's foothill 94022.
Lower case.
OK, hang on.
Скопировать
"18 октября новозеландская..."
Со строчной или прописной?
"...новозеландская экспедиция, отправившаяся в Гималаи, достигла Катманду". Посмотрите на доску! Катманду.
On the 18th of October... the New Zealand...
Well, upper or lower case?
... the New Zealand Himalaya expedition arrived in the city of Kathmandu... where they... bought some supplies.
Скопировать
92...
Строчная Д.
А потом?
92...
Small D.
And then?
Скопировать
- Эй.
. - Мой сканер не видит разницы между строчными is и Ls
Знаешь, какое тут каждое второе слово?
- Joe: Hey.
- My scanner can't tell the difference between lower case Is and Ls.
Do you know what every other word is?
Скопировать
Гемодинамика стабильна, но поступила со скальпированной раной головы.
Я накладываю строчный шов, думаю, получится.
Здесь говорится, что у нее травма живота.
Hemodynamically stable, but came in with a scalp pumper.
I'm placing a purse-string suture, which should do the trick.
It says here abdominal trauma.
Скопировать
Только не в таком равномерном шрифте, как Times Roman.
Каждая буква отличается размерами, от самой узкой, строчной "i", до самой широкой, прописной "W".
И комбинация букв в слове "Валькирия"
Well, not in a proportional font like Times Roman.
Um... each character will vary in size from the narrowest... a lowercase "I"... to the widest... the uppercase "W."
So the combination of letters in the word "Valkyrie"
Скопировать
SM-17d.
Там строчная "Д".
- Прошу прощения, сэр.
SM-17d.
There's a lower case D.
- Apologies, sir.
Скопировать
- Да.
пять часов в конференц-зале без окон обсуждая, нужно ли озаглавить презентацию прописными буквами или строчными
А что ты решила?
- Yes.
I spent five hours in a windowless conference room debating whether to put the title of a PowerPoint presentation in all caps or initial caps.
Oh, so what did you decide?
Скопировать
Дай взглянуть.
Строчные "Т" абсолютно без глютена, потому что я забочусь о пищеварении всех студентов!
Голосуйте за Тамару!
Let me take a look.
The lowercase "T"s are gluten free, 'cause I care about the digestive requirements of all students.
Vote for Tamara!
Скопировать
Затем продолжаю.
Если у вас есть буква h, то у вас есть неограниченная информация о строчных буквах m, n и u.
Если у вас есть буква p, то у вас есть q, b и d и так далее.
Then I would then build on that.
If you've got an h you've got an awful lot of information about m, n, and u in the lower case.
If you've got a p you've got q and b and d and so on.
Скопировать
И вот уже есть большая часть ДНК шрифта, еще нужна лишь пара форм букв
Затем я добавлю что-то вроде строчной буквы p, потому что она наполовину прямая и наполовину круглая;
и у нее есть подстрочный элемент, он является другим вертикальным измерением, которое я хотел бы рассмотреть.
And already there is a huge amount of DNA is just a couple of letterforms like that.
I'd then probably do something like a lowercase p because it's half straight and half round;
and also it has a descending stroke, which is another vertical dimension that I would be interested in establishing.
Скопировать
И затем на сколько возможно я начну собирать их в слова или вот что-то похожее на слова для меня очень важна читабельность при оценке шрифта поэтому я считаю, это кислотной реакцией на то, как ведет себя шрифт.
самой красивой чертой Helvetica являются вот эти горизонтальные концевые элементы, которые вы видите в строчных
Вся структура шрифта основана на этом горизонтальном срезе.
And then just as soon as possible I would get them into words or something that looked like words because for me the experience of reading something is so critical in judging it as a typeface because I find that is the acid test of how a typeface performs.
One of the most characteristic and to my mind beautiful things about Helvetica is these horizontal terminals, you see in the lower case a and c and e and g.
The whole structure is based on this horizontal slicing off of the terminals.
Скопировать
Мне придется отказаться от части прессы, вы можете создать автоответ?
нужно войти в мой профиль, Вот имя пользователя, spears, пароль "Hastings", заглавная "H", остальные строчные
Бриджет, мне нужен мистер Фробишер.
I'll have to abandon the press list, can you set up an autoreply?
You'll have to get into my account, that's the username, spears, password Hastings, capital H, rest of it lower case. Right.
Bridget, I want to see Mr Frobisher.
Скопировать
И думаю, что большинство из них, окажись они сейчас на моем месте, сказали бы то же самое.
Я, вероятно, начну со строчной буквы h.
Прежде всего, она показывает, что это шрифт без засечек.
But I think that most type designers if they were sitting in this chair would essentially start in much the same way.
I'd probably start with a lowercase h.
it tells me, first of all, whether this is a sans serif or a serif typeface.
Скопировать
Ты что издеваешься?
45 страниц строчных "h"?
Ты что, ничего не записывал?
Are you kidding me?
45 pages of lower-case H's?
What, have you been writing none of this down?
Скопировать
- И даже больше.
Взгляните на прописные "G" и на строчные "O", "E" и "R".
Эти подписи принадлежат одному человеку.
- Oh, there's more.
Look at the uppercase "G"s, and then the lowercase "O"s, "E"s and "R"s.
Those signatures came from the same person.
Скопировать
В таком порядке?
Да, и он их заменил прописными и строчными буквами.
Ничего себе, это почти так же сложно, как мой пароль.
In that order? Yes.
Oh, and he alternates capital and lower case letters.
Wow this is almost as mmplicated as my password.
Скопировать
Подождите ка.
5-строчный залп от Брика без чтения,внезапной смены темы, или шептания?
Как я и думала.
Hang on.
A 5-line volley from Brick without reading, random change of subject, or whispering?
Just what I thought.
Скопировать
Все бывает.
Строчные Джи бегающие вокруг?
Слушай, если ты собрался это сделать, не спеши.
You never know.
Little lowercase Gs running around?
Look, if you're gonna do it, take your time, start slow.
Скопировать
Дайте я отвечу.
Заглавная"Н", строчные "ет"
Совершенно верно, Мистер Рамон.
Let me answer that.
Capital N, little O.
Quite right, Mr. Ramon.
Скопировать
У него такой маленький.
Зато у него хорошая строчная развёртка!
Сколько ему лет?
Little fella.
Yeah! And it has good horizontal hold!
Sheesh! How old is that thing?
Скопировать
Что то свежее.
У нас уже есть отстойное название, Крысолов, и последнее, что нам надо, так это строчные буквы П в квадрате
Это то чего мы хотим?
Something raw.
We already have kind of a shitty name, Pied Piper, but the last thing we want is two lowercase P's in a square like those motherfuckers across the freeway would make.
This is what we want?
Скопировать
Сегодня это...
"Отныне и во веки веков", в одно слово, строчными буквами.
Каждый день это какой-нибудь классический фильм.
Today it is...
"fromheretoeternity," one word, all lower case.
It's a different classic movie every day.
Скопировать
Я надеюсь, мы не закончим его раскаянием
Ок, Базз, ищи папку "Криста дома", пароль "richpics" строчными буквами
Хоббс права
Hope we don't end up with buyer's remorse.
Okay, Buzz, look for the folder "Christa at home," password, "richpics," all lowercase.
Hobbs is right.
Скопировать
Сделаешь?
Зайди на школьный форум под именем... со строчной "о", "охотник на шалав 42".
Понял?
Can you do that for me?
The school message board and then log in. Lower-case "s," "skankhunt42."
You got it?
Скопировать
- Что случилось?
- Это строчно.
- Погоди.
- What's wrong?
- It's an emergency.
- Wait.
Скопировать
Проблема в том, как я заполнила расписание сегодня утром?
Вы писали строчными буквами.
И что?
Was there a problem with the way I arranged the board this morning?
Uh, you used lower-case letters.
So?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов строчной?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы строчной для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение