Перевод "термос" на английский
Произношение термос
термос – 30 результатов перевода
-Я думаю, оно испортилось
-Я всегда держу это в термосе.
Знаете что – я никогда не осознавал, что у меня веснушка сбоку на носу.
- I think it spoils it myself.
- I keep it in that Thermos bucket.
So, I have a freckle on my nose?
Скопировать
Хочешь кофе, дорогой?
Я пристегнула термос к своему седлу.
Танго.
You want some coffee, dear?
I left the Thermos hooked to my saddle.
Tango.
Скопировать
Его часы еще работают.
Термос с чаем в его кармане еще горячий, вчерашняя газета.
- Грязь на его ботинках еще...
His watch is still working.
He has a Thermos of tea in his pocket which is still hot, yesterday's newspaper.
-The mud on his boots is still...
Скопировать
- Ѕлеск.
≈щЄ в наличии гравиеловка, колокольчики, погремушка и термос дл€ кофе.
- ј это зачем?
- That's great.
I've also got a gravel box, bells, a rain stick and coffee thermos.
- What does that do?
Скопировать
Нет, сумочка.
Там ещё есть термос.
- Эй, так как насчёт пятницы?
No, a purse.
And there's a thermos in it.
-So can you make it on Friday?
Скопировать
- Ирландское виски!
Твоя мать всегда наливала в термос кофе и ирландское виски.
А при вас мы называли это супом из моллюсков.
Irish whiskey!
Your mother always filled it with coffee and Irish whiskey.
We just called it clam chowder in front of you kids.
Скопировать
Да... отчасти.
- А ещё, чтобы передать термос.
- Что это?
Yes... partly.
Also to give you this.
What's this?
Скопировать
А при вас мы называли это супом из моллюсков.
Поэтому ты так разозлился когда я покрошил устричные крекеры в твой термос?
- Что с тобой случилось?
We just called it clam chowder in front of you kids.
Is that why you got so mad that day I crumbled oyster crackers in your thermos?
(sighs): What happened to you?
Скопировать
Это всего лишь старый велосипед!
Никто из вас не захватил с собой термоса с кофе?
В тот день в школе вы как-то странно посмотрели на меня и на Джессику.
It's just an old bicycle!
None of you brought a thermos of coffee out here?
That day at school you looked kind of strange at me and Jessica.
Скопировать
Она просто, ну, всегда ломала мои вещи.
Когда нам было восемь, я не подарила ей свой термос... и она бросила его под автобус
А когда мне было 12, то сломала мне ключицу.
She's just always breaking my stuff.
When I was 8, she threw my Judy Jetson Thermos under the bus.
And then when I was 12, she broke my collarbone.
Скопировать
Не хотел быть рядом ни с кем, даже похожим на нее.
Конечно, Джои - не мой парень, и не мой термос он вообще не мой...
- Ты не потеряешь его.
He didn't want to be around anything that looked like either one of us.
I know Joey's not my boyfriend or my thermos or anything, but
- You won't lose him.
Скопировать
-Ого, ты вспомнила!
-Это термос. Такой, как в детстве.
-Такой, как ты тогда...
- Wow, you remembered.
- It's a Judy Jetson thermos.
- Like the kind you
Скопировать
Ого, ты вспомнила!
Это термос. Такой, как в детстве
Такой, как ты тогда...
Wow, you remembered!
It's a Judy Jetson thermos.
Like the kind you...
Скопировать
¬от и всЄ, что у него есть.
∆улики, наверное, смотр€т на него и думают, "Ќам сошла с рук кража раскладного стула и термоса с кофе
Kрамер, можешь посидеть спокойно?
This is what he's got.
Crooks must look at this guy and go, "We get past the folding chair and the thermos of coffee, we can get a Rembrandt."
Kramer, would you hold still?
Скопировать
Но я думаю, нужно быть честным и не пытаться одурачить зрителя.
стоит на вершине горы такой весь одинокий, а вы знаете, что за ним там пара лимузинов, ассистенты с термосами
Вы, надо отдать Вам должное, не притворяетесь, что Вы один.
But I think you must be honest, Not try to fool the viewer.
When you see Bernard Levin Going over the Pyrenees in his funny shorts, Standing on this peak all alone and solitary, You know that behind him are two limos Full of pas and his Thermos,
You, creditably, are not pretending You are on your own.
Скопировать
Скоро будет 10 часов, как он туда вошёл...
Привезти термос с кофе?
Да.
Been about ten hours since he went in there.
Do you want a thermos of coffee?
Yeah.
Скопировать
Нет.
- А что в термосе? - Это?
Я только держу это на всякий случай, если ей вдруг понадобится.
No.
What's in the thermos?
This? I just keep this in case she needs it.
Скопировать
Это невозможно!
У меня с собой бутерброды, термос...
Без меня вы здесь и часа не выдержите.
It's impossible!
I've got sandwiches, a thermos...
You won't last even an hour here without me.
Скопировать
Твоя задача, чтобы всё казалось идеальным мне.
Я захватила таблетки с протеином, термос и аптечку на всякий случай.
Я училась на медсестру.
We will roll... when everything seems perfect... to me.
I've packed some high-protein capsules and as many adrenaline tablets as I could find.
And I've also assembled a medical kit, just in case. I'm trained as a nurse.
Скопировать
Знаешь Младший, когда "Пулемётчик" Джо был обычным чикагским мальчишкой он обожал переезжать змей на своём трёхколёсном велосипедике.
- Достань термос с протеиновым коктейлем. - Исполняется.
На, я тебе оставил.
You know, Junior, when Machine Gun Joe was just a little boy in Chicago, he had a pet snake that he used to love to ride over with his tricycle.
- Break out the thermos of hi-pro drink.
- Here. I didn't mean to hog it all.
Скопировать
Ладно, пожалуй, нам пора.
Мисс Плимсолл ждет в машине, с пилюлями и термосом теплого какао.
Офицер.
Miss Plimsoll is waiting in the car with her pills
- and a Thermos of lukewarm cocoa.
- Officer.
Скопировать
Судья будет просить теста слюны.
Пожалуй, я возьму термос с какао с собой. Запивать таблетки.
Покажите, пожалуйста.
The judge will be asking for a saliva test.
Carter, I'd better take that Thermos of cocoa with me.
- Let me see it, please.
Скопировать
Этой Джанет Маккензи... купим новый слуховой аппарат.
А вам новый термос.
Из золота, восемнадцати каратов.
There's Janet McKenzie. We'll get her that new hearing aid.
And we'll get you a new one of these.
18-carat gold if they make them.
Скопировать
Поедите, посуду аккуратненько соберете и отнесете на кухню.
Вот там добавок в термосе.
В чайнике кисель.
Bring the plates to the kitchen when you finish
Here are the second helpings.
There's some kissel in the flask
Скопировать
полный набор консервных ножей!
1 ТЕРМОС, 5 ЛОЖЕК, 6 ВИЛОК
Я пытался не покупать вещи, а брать сколько можно из дома.
Tin-openers: essential kit!
1 THERMOS FLASK, 5 SPOONS, 6 FORKS
I tried to source as much as I could from home.
Скопировать
Арахисовое масло.
Ещё термос с апельсиновым соком... И ещё печенье с джемом, возьми их.
Это я приготовила.
Peanut butter.
There's a thermos of orange juice... and some applesauce cake to go with it.
And I baked it.
Скопировать
- Посмотри сам.
Я взяла сигареты, бутерброды, яблоки, и термос с горячим кофе.
Не могу понять этого.
- See for yourself.
I got cigarettes, sandwiches, apples, and a thermos of hot coffee.
I can't understand this.
Скопировать
Увидимся позже.
Мама, я налила чай в термос.
— Тогда я ухожу.
We'll see you later, then.
I've put tea in the thermos, Mother.
I'll be going, then.
Скопировать
Марио, унеси канистру как можно дальше.
А ты, Луиджи, дай мне термос.
- Вот дела! - Все просто.
You think we're not?
Mario, get the jerrican as far away as you can.
Is there enough in here?
Скопировать
И, кажется, не сильно обеспокоен их отсутствием пока что!
Я завариваю себе кофе в термосе каждое утро.
У них здесь есть только чай, а в плохие дни мне нужна любая поддержка.
Without any arms, yes.
Er, I brew myself some coffee in the Cona every morning.
They only ever have tea here, and on the bad days I need all the help I can get.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов термос?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы термос для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
