Перевод "тибет" на английский
Произношение тибет
тибет – 30 результатов перевода
?
Если поеду в тибет, и куплю яка?
?
?
If I went to Tibet and bought me a yak?
?
Скопировать
Мне кажется, вы умнейший человек на Земле.
Ну, ходят слухи об одном мудреце в Тибете, но кому нужны эти подробности?
- Вот, прошу.
I think you're the smartest guy on Earth.
Well, one does hear tales of a certain wise man in Tibet, but why split hairs?
- There you are.
Скопировать
А ты?
Через Тибет.
Оттуда ни один иностранец не вернулся. Что ж, удачи!
And you?
I see you've chosen my route through Tibet.
The few foreigners who have tried never came back.
Скопировать
Сколь многому учит заключение.
Иностранцы не допускаются в Тибет.
Прошу вас!
It's amazing what you learn in prison, isn't it?
- No foreigners allowed in Tlbet.
- Oh, please!
Скопировать
Теперь идите в Индию!
Проведя два дня на западной окраине Тибета, мы были вежливо выпихнуты.
Нашим проводникам строго приказали довести нас до Индийской границы,.. ...что в сорока километрах, и стрелять, если мы попытаемся бежать.
Go back to India!
Two days into Tibet 's western frontier and we are graciously kicked out.
Our guides have strict orders to escort us... to the Indian border some 40 kilometers away... and to shoot us if we attempt escape.
Скопировать
...то ты знаешь, где я.
Эта страна называется Тибет.
Они верят, что чем труднее дорога, тем глубже очищение.
then you know where I am.
In the country where I am traveling, Tibet... people believe if they walk long distances to holy places...
They believe the more difficult the journey... the greater the depth of purification.
Скопировать
...что правительство Тибета не признает иностранную власть. Мы независимая нация!
Все китайские чиновники будут высланы за пределы Тибета!
Желаем вам счастливого возвращения на Родину!
People's Republic of China is advised... the government of Tibet recognizes no foreign sovereign.
We are an independent nation.
All the Chinese officials will be expelled from the borders of Tibet.
Скопировать
Надо освободить тибетских товарищей от иностранных империалистов!
Сколько иностранцев в Тибете?
Вы и Генрих.
Foreigners control Tibet's corrupt government. Our Tibetan comrades must be liberated from foreign imperialists.
Tibet 's million serfs must be freed.
How many foreigners are there in Tibet?
Скопировать
...когда мы видим, как творится история. Мы знаем, что многие поколения будут помнить об этом дне! О двенадцатом мая тысяча девятьсот тридцать седьмого года школьникам будут рассказывать, возможно, и через тысячи лет!
Как думаешь, когда-нибудь люди будут видеть Тибет только в кино и гадать, что с ним стало?
Не знаю...
Only once or twice in the life of each one of us comes such a day as this... when we know that we are watching history in the making... when we know that generations to come will look back on this day... for May 12, 1937, will be one of the dates in history... that schoolchildren will learn about maybe a thousand years from now.
Every moment the thrill of excitement-- Do you think someday people will look at Tibet on the movie screen... and wonder what happened to us?
The coronation coach moves forward.
Скопировать
Они обещают автономию и свободу религии,..
...если Тибет признает политическую власть Китая.
Пока я не достиг совершеннолетия, Тибетом правит регент. Вам следует получить аудиенцию у него,..
May you have happiness and prosperity.
They are promising regional autonomy and religious freedom... if Tibet accepts that China be its political master.
Until I attain my majority, the regent ls the political leader of Tibet.
Скопировать
...если Тибет признает политическую власть Китая.
Пока я не достиг совершеннолетия, Тибетом правит регент. Вам следует получить аудиенцию у него,..
...чтобы обсудить эти важные международные вопросы.
They are promising regional autonomy and religious freedom... if Tibet accepts that China be its political master.
Until I attain my majority, the regent ls the political leader of Tibet.
You should have requested an audience with him... to discuss these important matters of the world.
Скопировать
Новый губернатор Наванг Джигме готовится послать войска, чтобы остановить продвижение китайцев.
Наванг Джигме, вы же знаете Чон До - ворота Тибета.
Падение Чон До будет означать падение Тибета.
Ngawang Jigme, our newly appointed governor... is preparing to send troops toward the Chinese column...
In order to stop their progression. " As you know, Chamdo is the gateway to Tibet.
If Chamdo falls.
Скопировать
Наванг Джигме, вы же знаете Чон До - ворота Тибета.
Падение Чон До будет означать падение Тибета.
Если бы я это не знал, меня не назначили бы губернатором.
In order to stop their progression. " As you know, Chamdo is the gateway to Tibet.
If Chamdo falls.
. the whole of Tibet will fall.
Скопировать
Здравствуйте, мой друг!
Для Тибета.
По пути в Лхасу я видел тибетцев в этих куртках.
Hello, my friend.
We did what was the best for our country... for Tibet.
On the way to Lhasa, I would see Tibetans wearing these jackets.
Скопировать
Так что перестань тревожиться, Генрих!
Вам надо покинуть Тибет, Кунь Дун, ваша жизнь в опасности!
Простите мою самонадеянность, но я устроил ваш безопасный отъезд! Мы должны отбыть сразу после церемонии!
So stop worrying.
You have to leave Tibet.
Forgive my presumption, but I made arrangements to get you out safely.
Скопировать
Это не то, чтобы конкретные мысли Кунь Дун,.. ...просто он всегда со мной.
Когда я шёл через Тибет, он был со мной. Когда я входил в Лхасу, он был со мной.
Когда я сижу подле вас, он здесь со мной!
It's not the conscious thought really.
When I crossed Tibet, he was with me.
. he was with me. When I sit beside you, he's... there with me.
Скопировать
Куда же ты идёшь?
В Тибет.
Потом в Китай, поищу там работу.
- And where are you headed?
- Tibet.
Then on to China. . see if I can find some work there.
Скопировать
По моим подсчетам до Китайской границы две тысячи пятьдесят восемь километров,..
...а до Тибета шестьдесят восемь.
Путь неблизкий, да ещё с таким грузом.
By my calculations, the Chinese border is 2,058 kilometers away.
Tibet is 68.
It's a long way to travel with such a heavy load.
Скопировать
Но я прав и выиграю!
Тибет, крыша мира.
Кажется, будто мы взобрались на древнюю камен-ную крепость, которая высится над центральной Азией.
But I'm right.
Tibet, the roof of the world.
It feels as though we have ascended a medieval stone fortress... towering above the center of Asla.
Скопировать
Ну, вот и он.
Тибет.
Ровно шестьдесят восемь километров.
There it is.
Tibet.
- Exactly 68 kilometers.
Скопировать
В предсмертном завещании Далай-ламы тринадцатого есть пророчество:
...может случиться так, что религия и власть в Тибете подвергнутся напа-дению внешних сил, если мы не
Монахи и монастыри будут уничтожены.
It is the prophecy. It says here... in the final testament of great thirteenth Dalai Lama.
"It may happen that, in Tibet, religions and government... will be attacked by outside forces.
Unless we can guard our own country... monks and their monasteries will be destroyed.
Скопировать
Где ты взял эту куртку?
В Андо, северный Тибет.
Солдаты-коммунисты пришёл из Китай.
- Where did you get this jacket?
- North Tibet.
Communlsm soldier come from Chin a.
Скопировать
- Солдаты-коммунисты.
Андо, северный Тибет, купите, пожалуйста! Любите военную форму?
У меня есть немецкие военные сапоги. Для вас!
Communism soldier.
You like military uniforms, yes?
I have German army boots.
Скопировать
Лхаса, пропуск.
Кунь Дун, не подобает духовному вождю Тибета подглядывать за людьми!
Всего месяц назад мы были уверены, что нас убьют разбойники.
I have permit.
It is unseemly for the spiritual leader of Tibet to spy on people.
Only a month ago, we were certain of death at the hands of bandits.
Скопировать
Она также недоступна, как Мекка. И также влечёт к себе, поскольку закрыта для всех иностранцев.
Даже в нашем жалком состоянии, мы чувствуем, как манит к себе самый священный город Тибета, жилище Далай-ламы
Лишь несколько иностранцев прикасались к его тайнам.
It is as difficult a goal as Mecca... and precisely as attractive because it ls closed to all foreigners.
Even in our miserable condition... we feel the lure of Tlbet 's holiest city... home of the Dalai Lama.
Only a few foreigners had penetrated its mysteries.
Скопировать
Здравствуй, Таши! Мистер Харрер!
"Генриху Харреру, дом Тсаронга, Лхаса, Тибет." Мы скучаем по тебе!
Мы скучаем!
Mr. Harrer, letter.
We miss you .
I miss you.
Скопировать
Председатель Мао поклялся, что первым делом коммунистической власти будет воссоединение Китайской родины.
Он объявил, что отдаленная страна Тибет - неотъемлемая часть Китая и она должна влиться в новую великую
...и должна влиться в новую республику.
Chairman Mao vowed that the first task of the Communist regime... is to reunite the Chinese motherland.
He declared that the remote kingdom of Tibet...
Is an integral part of the Chinese territory... and must join the great new republic.
Скопировать
Уведомляем Китайскую народную республику,..
...что правительство Тибета не признает иностранную власть. Мы независимая нация!
Все китайские чиновники будут высланы за пределы Тибета!
"...and must join the great n ew republic."
People's Republic of China is advised... the government of Tibet recognizes no foreign sovereign.
We are an independent nation.
Скопировать
Вы и Генрих.
...Тибет будет освобождён!
Он зовёт вас, мистер Харрер!
How many foreigners are there in Tibet?
You, Heinrich.
He asked for you, Mr. Harrer.
Скопировать
Не важно где ты находишься.
Бабочка машет крыльями в Тибете, прокол у машины в Торонто, у парня оральный секс в Бангкоке.
У всего есть причина и следствие. Даже у вполне понятных событий.
I mean, no matter how far away or obscure? Ah.
A butterfly flaps its wings in Tibet, a car gets a flat in Toronto, a guy gets a blow job in Bangkok.
All subject to the linkages of cause and effect, even if comprehensible only in retrospect.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов тибет?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тибет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
