Перевод "топлесс" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение топлесс

топлесс – 30 результатов перевода

- Расскажи мне. - Один "трип" за другим каждая ночь - событие.
Женщины в барах все топлесс.
Я поеду, но я уверена, что заскучаю.
-One trip after another...
Every night is a happening. The women in the bars are all topless.
I'll go, but I'm sure I'll get bored.
Скопировать
Хочешь, я скажу тебе, что он мне напоминает? Обломок какого-то здания, стоящего в Нью-Джерси.
Какого-нибудь кегельбана или ночного топлесс-бара.
Почему бы и нет?
I'll tell you what it reminds me of... a piece of some building you see on a New Jersey highway.
You know, like a... bowling alley, or a warehouse, or maybe some fly-by-night topless bar.
Why not?
Скопировать
¬ моем плане два об€зательных пункта:
топлесс-пл€жи и этот сраный кратер.
ѕлевать, что будут говорить, - залезу.
Two definite agendas I got:
Hit the topless beaches and see that fucking crater.
I don't care what anybody says.
Скопировать
Не меня сейчас сдерживают.
Не я танцевала топлесс в Атлантик сити!
Все верно.
I'm not the one being restrained right now.
And I'm not the one who danced topless in Atlantic City!
That's right.
Скопировать
Что?
Джейн топлесс.
Yo-Yo Ma.
-She's got a kid?
You should see George get along with this kid.
What are you doing under there?
Скопировать
Да, и они свежие. Прямо из океана!
Я видел Джейн топлесс.
Кого ты видел топлесс?
That's why men hunt and women nest.
Yeah, anyway-
I invite you down here, I have an important show...
Скопировать
Я видел Джейн топлесс.
Кого ты видел топлесс?
Да, я видел Джейн топлесс.
Yeah, anyway-
I invite you down here, I have an important show...
-...and she heckles me?
Скопировать
Кого ты видел топлесс?
Да, я видел Джейн топлесс.
Ну, мы все ее видели.
I invite you down here, I have an important show...
-...and she heckles me?
-She didn't mean anything. -What's the matter?
Скопировать
Ладно.
Ты видел Джейн топлесс?
Ну, когда ты ушел за помидорами, она лежала топлесс.
-She's just enthusiastic, that's all.
-Hey, what is wrong with you? -Me?
-Nothing's wrong with me. -You boo me? You hiss?
Скопировать
Ты видел Джейн топлесс?
Ну, когда ты ушел за помидорами, она лежала топлесс.
O, ты имеешь в виду лицом вниз, на животе.
-Hey, what is wrong with you? -Me?
-Nothing's wrong with me. -You boo me? You hiss?
You didn't stop blathering throughout the whole set.
Скопировать
- Ну, думаю ей было жарко.
Она просто лежала топлесс?
Нет, нет. Она встала, немного прогулялась.
You boo puppets.
You hiss villains in silent movies.
That's the way I express myself.
Скопировать
ѕохоже на то, при€тель.
"ли же топлесс модели.
"олько взгл€ни, как они сид€т. ќни же просто кричат о сексе.
Bound to be, mate.
Either that or topless models.
Look at the way they're sitting. They're screaming for it.
Скопировать
Директор Михалак? Вам письмо.
- Стриптиз, или топлесс?
- Что угодно - за помощь.
Mr. Michalak, I have a letter for you.
- Strip tease or topless?
- Everything, if you help me.
Скопировать
Ты стыдишься меня?
Я всего лишь говорю, что все могло быть по-другому, если бы ты не танцевала "кукарачу" топлесс на приеме
Ему понравилось!
You are ashamed by me?
I am just saying that things might've turned out differently if you hadn't danced the cucaracha topless at the reception for the Duke of Edinburgh!
He loved it!
Скопировать
Была ли она скучной?
Если бы она не ходила топлесс, её бы даже не пускали на вечеринки.
Пошли.
Was she dull?
She had to go topless just to be a wallflower.
Come on, let's go.
Скопировать
Ты знаешь, мне нравятся французы.
Пляжи, где можно загорать топлесс.
Британцы бы до такого никогда не додумались.
You know, I love the French.
They come down to the Caribbean, colonize destroy the indigenous cultures and replace them with topless beaches.
The British never would have thought of that.
Скопировать
Ты, наверно, их все обдрочил, а?
Тебе понравилась та, где Дженнифер топлесс, а?
До того, как ей увеличили сиськи или после?
You probably splooged all over them, didn't you?
You like the one of Jennifer topless, don't you?
Was that before or after her boob job?
Скопировать
- Джеки и Ронда на нас разозлились.
Мы просто хотели посмотреть лишь одну девчачью драку топлесс.
И вдруг, ни с того ни с сего, мы - козлы.
- Jackie and Rhonda are all mad at us.
We encourage one little topless girl fight.
And then all the sudden, we're the jerks.
Скопировать
Серьезно, этой родинкой.
Тебе придется носить топлесс, чтобы я смог дышать.
Я люблю тебя.
Seriously, this mole.
You'll have to wear bikini tops to work so that I can breathe.
I love you.
Скопировать
Памела Андерсон, Джилиан Андерсон или Ганс Христиан Андерсен?
Клайв не снимался топлесс...
Мне жаль тебя разочаровывать...
- Clive Anderson... - (Alan) Yes. ...Pamela Anderson, Gillian Anderson or Hans Christian Andersen?
You see, now, Clive hasn't done any topless modelling...
Well, I'm sorry to...
Скопировать
Я знаю, что Луи Дагер, который изобрел фотографию...
Обычное дело, знаете, изобрел фотографию а через несколько дней убедил местную буфетчицу сняться топлесс
Обычное дело, да?
I know that Louis Daguerre, who invented photography...
Typical bloke, you see, he invented photography and a couple of days later, persuaded a local barmaid to take her top off so he could take a picture.
That's blokes for you, isn't it, really?
Скопировать
Хочу прыгать с парашютом, выучить итальянский.
Хочу поехать в Сен-Тропе с мужем, загорать топлесс на пляже.
Сейчас делают замечательные имплантаты.
I want to skydive. I'd like to learn ltalian.
I want to go to St. Tropez with my husband and lie topless on the beach.
They do excellent implants these days.
Скопировать
- Который свалился со стены?
Я недавно видел одну чревовещательницу топлесс.
- Правда?
- Did you know any?
- I saw, a topless vent. Recently.
- Really?
Скопировать
Ненавижу эту комнату. Напоминает моего папашу, танцующего полуголым с кастаньетами.
Полная обнаженка или топлесс?
Не нудистское! Новостей!
It reminds me of my dad dancing around half-naked with finger cymbals.
Well, my show is gonna be a news show all-nude or just topless?
Not nude-- news!
Скопировать
Никто не поранился.
Вы вдвоём даже увидели Пэм топлесс.
Ага, когда я увидел их впервые, то тоже дар речи потерял.
Nobody got hurt.
You two even got to see Pam topless.
Yeah, first time I saw 'em, I was speechless, too.
Скопировать
Моё тело уже не в первый раз становится причиной заварушки.
Однажды из-за меня на топлесс-пляже в Венесуэлле бунт начался.
Представьте себе то, что вы видели, но ещё загорелое и в масле.
This isn't the first time my body has caused a fight.
One time I caused a riot on a topless beach in Venezuela.
Imagine what you saw, only all tanned and oiled.
Скопировать
Удачи в разборках.
Просто не верится, что ты видел мою маму топлесс и сразу мне об этом не сказал.
Что, каждый раз, когда я вижу груди других женщин, я должен сообщать тебе?
Enjoy your fight
I can't believe you saw my mother topless and didn't tell me about it right away.
What, so every time I see another woman's breasts I'm supposed to tell you?
Скопировать
Нет, у нее слишком высокая самооценка для этого.
Я сейчас вломлюсь в эту комнату и... расскажу маме о всех последствиях ее топлесс поведения.
И еще ей следовало бы начать носить колготки.
No, she has way too much self-respect for that.
I am gonna march right in that room and tell my mother there are consequences on her topless actions.
And that she needs to start wearing pantyhose.
Скопировать
Я не могу быть одной из них.
Так вот, когда я поняла, что "тапас" звучит почти как "топлесс".
Но я уже пообещала, поэтому...
I can be one.
So that's when I realized that "tapas" sounds a lot like "topless."
But I had already promised, so...
Скопировать
Если бы это было хорошее кино,
Пэм в этой сцене была бы топлесс.
Да, а если бы это было отличное кино, у них была бы мартышка, которая вытворяла чумачечие штуки. Знаете что?
If this were a good movie,
Pam would have entered the scene topless.
Yeah, if this were a great movie, they'd have a monkey friend that did all this crazy stuff.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов топлесс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы топлесс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение