Перевод "тюрбан" на английский

Русский
English
0 / 30
тюрбанturban
Произношение тюрбан

тюрбан – 30 результатов перевода

- Ах!
- Или из юбки сделайте тюрбан.
Моему терпению пришел конец.
- Ah!
- Or twist your skirt into a turban.
- My patience is at an end, Sir.
Скопировать
Рашид, дай лук.
А вы - пояса и тюрбаны.
Вяжите веревку, покрепче.
Rachid, your bow.
All of you, your turbans and sashes.
Make a strong rope.
Скопировать
Расслабьтесь.
Сзр, вы должны снять и тюрбан.
Вы кого-нибудь насиловали или мучали в Кувейте?
Just relax.
Sir, you'll have to take the turban off as well.
Did you rape and torture anyone in Kuwait?
Скопировать
Он индус.
- Носит тюрбан.
- Нет, он сикх.
He's Indian.
- He wears a turban.
- No, he's Sikh.
Скопировать
- Нет, он сикх.
Раз носит тюрбан, значит сикх.
- Я наверно, выйду за него замуж.
- No, he's Sikh.
If he wears a turban, he's Sikh.
I'll probably marry him. Really?
Скопировать
Абу, тебе идёт.Костюм есть, слон есть. Но это ещё не всё!
Держись за тюрбан, малыш!
Повелитель, я нашёл ответ, как поступить с вашей дочерью. Как поступить с вашей дочерью!
He's got the outfit, he's got the elephant, but we're not through yet.
Hang on to your turban, kid.
Sire, I have found a solution to the problem with your daughter.
Скопировать
Те, другие, опиши их.
Один маленький, примерно 5 футов, 4 дюйма, его тюрбан съехал на левую сторону... он носит одну серьгу
Второй — высокий, у него шрам через всю левую сторону лица... от самого глаза до скулы.
The other men, describe them.
Well, the small one, 5'4", I would say, turban torn on the left side... wears only one earring.
The big man has a scar on the left side of his face... running from the corner of his eye to below the cheekbone.
Скопировать
Скорее, бабушка больна.
Я только одену свой тюрбан.
Хассан, бабушка очень больна.
Hurry, Grandmother's ill.
I'll put on my turban and come right away.
Hassan, Grandmother is very sick.
Скопировать
- ... и за этим его застал Майкл.
Зачем ты нацепил тюрбан?
Умно придумано, да?
- when Michael found him.
What's the deal with the turban?
Huh? Pretty smart, huh?
Скопировать
Смотри, куда свою бочку катишь!
Чувак, я твою старую жопу натяну тебе на тюрбан!
Ах, тюрбан!
You're fucking with the wrong sun-nigger, okay?
Dude, I will hang your old ass by your turban.
Turban now?
Скопировать
Чувак, я твою старую жопу натяну тебе на тюрбан!
Ах, тюрбан!
Где ты видишь долбаный тюрбан?
Dude, I will hang your old ass by your turban.
Turban now?
Do you see any fucking turban here?
Скопировать
Ах, тюрбан!
Где ты видишь долбаный тюрбан?
Я что, говорю, как мужик в тюрбане?
Turban now?
Do you see any fucking turban here?
Do I talk like a turban guy?
Скопировать
За это тебе положен штраф.
Полный текилы тюрбан, до дна!
Пей до дна, пей до дна, пей до дна, пей до дна, пей до дна, пей до дна!
And the penalty is very clear.
A turban full of tequila, in one.
Down in one, down in one, down in one, down in one, down in one, down in one.
Скопировать
- Согласился?
Боб готов стряхнуть пыль со старого тюрбана.
- Да? - Ага.
- For this...?
Bob is going to dust off the old turban
- Yeah?
Скопировать
Она просто ненавидит мужчин.
Она носит тюрбан.
Это она надоумила тебя это купить?
She just hates men.
She wears a turban.
Did she tell you to buy this thing?
Скопировать
Отпустите!
Мой тюрбан!
Оставьте меня!
Get off my...
That's my turban.
Get off. Easy.
Скопировать
Оставьте меня!
Отдайте мой тюрбан!
Ублюдки, там мой тюрбан остался!
Get off. Easy.
Get... My turban!
Look, fuck, give my turban back!
Скопировать
Отдайте мой тюрбан!
Ублюдки, там мой тюрбан остался!
Остынь, приятель.
Get... My turban!
Look, fuck, give my turban back!
Come on, shut up. Relax.
Скопировать
Какого черта вы творите?
Отдайте тюрбан!
- Вы не имеете права!
What the fuck are you doing?
Give me my turban back.
- You can't fucking rip my turban. - Shut up, already.
Скопировать
"Служить и защищать"! Как же!
Где мой тюрбан?
Я не стану ни с кем говорить без тюрбана!
VIKRAM: "Protect and serve" my ass.
Where's my turban?
I'm not talking to anybody without a turban.
Скопировать
Где мой тюрбан?
Я не стану ни с кем говорить без тюрбана!
Это моя религия! Прикрывая голову, мы почитаем бога!
Where's my turban?
I'm not talking to anybody without a turban.
It's part of my religion, to cover my head in respect to God.
Скопировать
Я - сикх!
Да, найдем мы твой тюрбан!
И кстати, я не араб, как назвали меня ваши копы.
I'm a Sikh.
MITCHELL: Okay, we'll find your turban.
Not an Arab, by the way, like your cops called me outside.
Скопировать
Не нужен мне лед!
Найдите мой тюрбан!
Это часть религии ...
I don't need this.
I need my turban.
It's part of my religion.
Скопировать
Это часть религии ...
Да будем вам тюрбан.
Подыщем что-нибудь.
It's part of my religion.
- We'll get you your turban.
- We'll find it for you.
Скопировать
Нет, нет!
Я хочу мой тюрбан!
Слушай, лучше подумай о тех, кто остался внутри банка.
No, no, no.
Not "get me." I want my turban now.
You just got to start thinking about the people inside the bank now.
Скопировать
Вы обращали на это внимание?
У индусов тюрбан.
У сикхов высокий белый тюрбан.
Did you ever notice that?
The Hindus have a turban.
The Sikhs have a tall, white turban.
Скопировать
У индусов тюрбан.
У сикхов высокий белый тюрбан.
У евреев ермолка.
The Hindus have a turban.
The Sikhs have a tall, white turban.
Jews have yarmulke.
Скопировать
Можете говорить что угодно.
Константинополе по меньшей мере есть улицы, султаны, In Constantinople at least you have streets, sultans, паши, тюрбаны
- И гаремы, да?
I don't care what you say.
In Constantinople at least you have streets, sultans, pashas, turbans...
- And harems, hmm?
Скопировать
[звук из-за спины Квиррелла]
Ваш тюрбан только что чихнул?
Да нет, не чихал
ACHOO!
Did your turban just sneeze?
W-what?
Скопировать
Что ж, давай пойдем куда-нибудь и поговорим.
Все, что нам нужно сделать- это оставить эти халаты и тюрбаны
Вильгельмине...
Well, uh, let's go somewhere and talk.
All we have to do is drop these caftans and turbans off
With wilhelmina--
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Тюрбан?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Тюрбан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение