Перевод "урывать" на английский
      урывать
      →
      
        
        snatch
        
      
    
    
  
  
            Произношение урывать 
            
          
          
урывать – 6 результатов перевода
У меня такое ощущение, будто я прослушал подряд несколько опер.
В медицинском мы учились урывать для сна часа три за ночь и дремать прямо на ногах.
Лесопилка- это просто ужас.
          I feel like I've sat through back-to-back operas.
In med school, we learned to live on three hours a night and cat naps.
It's terrible about the mill.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    ¬айтинг, лебанов, "эмплтон...
"акие урывают пару пулитцеров и лин€ют отсюда.
ќни только этим и зан€ты.
          Whiting, Klebanow, Templeton...
They snatch a Pulitzer or two and they are up and gone from this place.
For them, that's what this is all about.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Я курю.
Он как бы не знает об этом, поэтому я иногда урываю парочку за раз.
Понимаешь.
          II smoke.
He doesn't really know that, so I kind of sneak a couple at a time.
You know.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    В половину двенадцатого ночи?
Приходится урывать момент, когда спортзалы более-менее свободны.
Давайте проверим, правда ли это.
          11h30 at night?
Crazy hours I pull, you grab a little cardio whenever you can.
Well, let's just see if that's true.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Видит Бог'... шо пятьнадцать г'одков... Он-то знает, шо не ел я ничего... шо он человеку уготовил, шоб человек-то силы не терял.
Урывал центик тут, центик там... чтоб семья не страдала, шоб вставить себе зубы!
И подумалось, шо коль я без еды столько протянул... сын уж точно без жеребчика протянет!
          Lord knows... for 15 year He know that I ain't had the victuals... that He aimed for man to eat to keep his strength up.
And me saving a nickel here and a nickel there... so my family wouldn't suffer it, to buy them!
And I thought that if I could do without eating... my son could do without riding!
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Мне это по нраву.
Урывать время у войны - ты считаешь это нормальным?
Эй, стойте!
          Sounds civilized to me.
Punching a clock during wartime, that's not crazy to you?
Whoa, whoa!
          
        Скопировать