Перевод "фу-фу" на английский
Произношение фу-фу
фу-фу – 30 результатов перевода
Этот лицемер лжет. Не слушайте вампира!
А как насчёт того, что так называемый Страшный Серый Волк, вместе с вонючим, фу-фу-фу, скунсом,.. ...
= Что на это скажут объвиняемые?
That hypocrite is lying.
And it is also a lie that so-called Big Bad Wolf along with the stinky Skunk were with Little Red Riding Hood singing and dancing in the countryside and in the forest.
How do the accused plead?
Скопировать
Ада испугался.
Фу, фу!
Солдат, а какой трус.
Hell is murky.
Fie, my lord, fie!
A soldier and afeard?
Скопировать
- О, да.
- Фу, фу.
- Ладно.
- Oh, yes.
- Down.
Down. - Okay.
Скопировать
- Фу!
Это фу! - Фу!
- Фу?
That's argh !
- Argh !
- Argh ?
Скопировать
Собака привязана?
Фу, фу!
Вот, это - хлев.
Have you tied the dog?
Sit! Sit there!
Here! It's this stable here.
Скопировать
Аста, ты - не терьер, ты - полицейский пёс.
Фу, фу.
Аста, оставь это.
Asta, you're not a terrier, you're a police dog.
No, Asta.
Asta, get away from there.
Скопировать
Нет, она только что у-у-ушла.
Да, и, Отто... ты должен мне фу-фу-фу...
Чего?
No, she just er... I-l-left.
Oh, and Otto... You owe me a p-p-p...
What?
Скопировать
Узнай лучше имена поручителей Дмитрия Сергеевича.
Поэтому я не мог отпустить старика за "фу-фу". Я бы стыдился взглянуть в глаза товарищам.
Знаете, что бы ни говорили о Чичевикине, я сохраню о нем самые теплые воспоминания.
You'd better get the names of Dmitri Sergeyevich's guarantors/
So I couldn't let the old man go just freebie/ ln that case I would be ashamed to look my comrades in the eye/
You know, whatever they may be saying about Chichevikin, I'll always remember him with a warm feeling/
Скопировать
Иногда я знаю, что человек мне не подходит, даже когда не знаю почему.
- Рене и я называем это "фу". - "Фу"?
Не люблю это слово.
Sometimes I know it's not a match, even when I don't know the why part.
- Renee and I, we call it the "ick."
- I don't like this word.
Скопировать
Я тоже представил.
- Фу! Фу!
Эй, мы выглядим словно пришли на прослушивание к "Человеку дождя".
I am as well. - (BOTH) Eurgh!
Eurgh!
Ay up, we look like we're auditioning for "Rain Man".
Скопировать
Кто этот парень?
Bears, фуу! - Фуу!
- Фуу!
Who is this guy ?
Bears, boo !
- Boo !
Скопировать
И ваше тело...
"Вонючая репа, фу-фу."
"Вялый мерзкий парень."
And your body...
"Smelly turnip doo-doo.
"Cheesecake cheese dick.
Скопировать
Ты помочился в..
- Фу! Фу!
- Да ради Бога!
You peed in the...
- Gross!
Gross! - Oh, for God's sake.
Скопировать
Да, он прям как папа.
Фу, фу, фу!
В космосе никто не услышит твой крик.
Yeah, he's just like dad.
Ew, ew, ew!
In space, no one can hear you scream.
Скопировать
- Такой заинька!
- О нет, не хватай, а ну слезай, фу-фу!
-Отец!
He is so cute.
Oh, no, you don't. No, you don't.
No, no, no.
Скопировать
- Он должен быть либо убит, либо похоронен.
Фу! Фу! Фу!
Если ты ударишь меня еще раз, я ударю сзади.
- He should be either killed or buried.
Crap!
If you hit me anymore, I will stab you from behind.
Скопировать
Просто из-за того, что... Знаете, мы пока что не знаем наверняка.
Я знаю, что вы скажете "фу-фу", но эта тема с жизнью после смерти.
Но почему в жизни после смерти ты скорее предпочтешь иметь свои глаза, нежели свою печень, свои почки, свои легкие и свое сердце?
Just because of that thing of-- you know, we don't know for sure yet.
I know that you pooh-pooh it, but the afterlife thing.
So why in an afterlife Would you want your eyes more Than your liver, your kidneys, your lungs and your heart?
Скопировать
Сэм тоже на месте.
Фу! Фу!
Ты чувствуешь это?
Sam's doing his thing. Get ready.
Whoa!
Whoa! You get a whiff of that?
Скопировать
Расстегни и Ссыкани, Расстегни и Ссыкани!
Фу фу фу фу!
Эй, ты же жива, не так ли? )
Point and shoot, bro, point and shoot.
Oh, gross, gross, gross, gross.
Hey, you're alive, aren't you?
Скопировать
В губы!
Фу! Фу!
Хм...
[Laughs] Yeah, that's good. How many more thingies are in there?
Come on, let's check this out at the house.
JAKE:
Скопировать
[Приглушенный крик]
Фу, фу.
Пап.
[ Muffled screaming ]
Ew. Ew.
Dad, gross.
Скопировать
Фу!
Фу, фу, фу!
Стоп!
Ugh!
Ew, ew, ew!
Stop!
Скопировать
Хорошо, спасибо за попытку.
Фу. Фу. Отвратительно.
О боже.
Well, thanks for trying.
Oh, disgusting.
Oh, God.
Скопировать
Альбильбуль.
Фу, фу, нельзя.
Что там?
Albilbul.
Yuck, you filthy thing.
What do you have there?
Скопировать
Я могу тебя зацеловать. м. м. м. м. м. м. м. м. м.
Фу, фу.
С возвращением, партнер.
I could kiss ya. m. m. m. m. m. m. m. m. m.
Yuck, yuck. Bleeh.
Welcome back partner.
Скопировать
что я хочу! А теперь и ты этого хочешь!
Фу! Фу!
Да, ага, твой муж - враль, как тебе это, Кристин?
And then now it's what you want.
Ew!
Oh, ew! Yeah, aw, oh, yeah, okay, well, your husband is a liar, how about that, Christie?
Скопировать
Не садись, не садись туда!
- Фу! Фу!
- Что?
Don't sit on that, don't sit on that!
Ew!
What?
Скопировать
чел! Это моя зубная щётка. БиМО!
Фу! Фу!
297)}ДОКАЗАТЬ ЧТО БИМО 328)}ВЫДЕЛЫВАЕТ СТРАННЫЕ
No, man... that's my toothbrush.
BOTH:
"Prove that Beemo does weird junk when nobody is around." Check!
Скопировать
Так, так, так, и что у нас здесь?
Кролик Фу-Фу.
Кролик Фу-Фу, да?
Well, well, well, what do we have here?
Rabbit Foo-Foo.
Rabbit foo-foo, huh?
Скопировать
Кролик Фу-Фу.
Кролик Фу-Фу, да?
Знаешь что, у нас есть ориентировка на одного подозрительного кролика с большими, лопоухими ушами, и мистер Фу-Фу подходит под описание.
Rabbit Foo-Foo.
Rabbit foo-foo, huh?
Well, you know what, we have been on the lookout for a suspicious rabbit with big, floppy ears, and Mr. Foo-Foo fits the description.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов фу-фу?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фу-фу для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
