Перевод "ха-ха-ха" на английский
Произношение ха-ха-ха
ха-ха-ха – 30 результатов перевода
- Постебись над его креслом! - Что? !
Скажи: "Ха-ха-ха-ха, ты в кресле-каталке!"
Ха-ха-ха-ха, ты в кресле-каталке.
Well, I got to tell you, Brian, I'm relieved to hear you say that.
Please call me if you see any sign of Stewie.
Tell him, " Ha-ha-ha, just kidding about the handsome thing." - Come on.
Скопировать
Скажи: "Ха-ха-ха-ха, ты в кресле-каталке!"
Ха-ха-ха-ха, ты в кресле-каталке.
На что это ты намекаешь?
Please call me if you see any sign of Stewie.
Tell him, " Ha-ha-ha, just kidding about the handsome thing." - Come on.
- Do it! Come on, that meant a lot to him.
Скопировать
Позови меня, если увидишь Стьюи.
Скажи: "Ха-ха-ха!
Я пошутил, что ты красавчик!"
- Go on, taste it! You're the guinea pig. - Lois, he's got a gun.
- Look, I'll do it myself.
How about that? - I don't know, he kind of asked me.
Скопировать
- Давай! Да ну, это его очень обидит!
Ха-ха-ха!
Я пошутил, что ты красавчик!
I mean, I think we should do what he says.
Well, yeah, but, Brian...
I'm totally willing to do this for the family.
Скопировать
Знаешь, думаю, я всё равно не смог бы сейчас заснуть!
Ха-ха-ха! Да?
Это было классно!
You know, honestly, I don't think I could sleep.
- I'm pretty, like, pumped up right now.
- Right? It was amazing.
Скопировать
Толпе это нравится. Они смеются.
Ха-ха-ха-ха.
Итак, Френк кричит "Хей, ты коротышка ты одноглазый, и я где-то слышал, что ты – еврей.
The crowd loves it.
They're laughing.
Then Frank calls out, "Hey, you're short you're one-eyed, and you're Jewish. Don't be intimidated."
Скопировать
Там же хлорка!
Ха-ха-ха! Сопляки!
О, минутку: Хлорка!
It's full of chlorine.
Lightweights.
Oh, wait, chlorine.
Скопировать
Добрался до дома, звоню Уолтеру -- другу из Джерси. Он искренний фанат комиксов.
Говорю: "Братан, я только что из Warner Bros., обосрал там сценарий 'Супермена', ха-ха, ха-ха-ха.
Панки, хой! Джерси форева-а-а... Нагнём Голливуд!"
He was looking at me, nodding and going, "Well, thanks for coming in."
I called my friend Walter in Jersey. He's a big comic book fan.
"I went into Warner Bros. And told them their Superman script sucked.
Скопировать
Чтобы одежды мои стали ветхими - мгла ночная...
Голос старой колдуньи, ха-ха-ха!
Чтобы сделать волосы мои седыми - крики страха.
To shroud my clothes, the black of night.
To age my voice, an old hag's cackle.
To whiten my hair, a scream of fright.
Скопировать
Мой голос!
Прекр-р-расный маскар-р-рад, ха-ха-хаха-ха!
А сейчас приготовим кое-что для нашей кр-р-расавицы.
My voice.
A perfect disguise.
And now... A special sort of death for one so fair.
Скопировать
Прощай, Ворчун!
Никто ее не защитит... ха-ха-ха-ха!
...от старой беспомощной старушки!
Good-bye, Grumpy!
The little men will be away and she'll be all alone with a harmless old peddler woman.
A harmless old peddler woman!
Скопировать
Ну, держитесь коротышки - всем вам конец.
Ха-ха-ха-ха-ха!
Принц, искавший ее всюду, услышал об одной девушке, спящей в стеклянном гробу..."
I'll fix ya. I'll fix ya! I'll crush your bones!
Look out!
-One song -One song I have but one song
Скопировать
Это разноцветная лошадь, если ты об этом.
Ха-ха-ха, хо-хо-хо.
И еще тра-ля-ля.
He's the horse of a different color you've heard tell about.
Ha-ha-ha! Ho-ho-ho!
And a couple of tra-la-las
Скопировать
Я просто думал, как вы отреагируете на то, если я скажу, что Ричард думает, что вы могли бы быть роботами?
Ха ха ха.
Ну, так как, вы - роботы?
I was just wondering what your reaction would be if I told you that Richard here thinks that you might be robots?
(robot voices in unison) Ha ha ha.
Well, are you robots?
Скопировать
"Я тут иду на поправку. Врачи сказали, что совсем скоро я буду здоров прям-таки на все сто. Не смотря на 8 пуль, что они из меня достали, поскольку жизненно важных органов ни одна не задела.
Ха-ха-ха.
Спасибо тебе за то, что передал то письмо копам.
"I'm healing up good, and they tell me that I will soon be 100%, even with 8 bullets dug out of me, because they didn't hit any vital organs, just my liver, which is fucked anyway.
Ha ha ha.
Thank you for giving that letter to the cops.
Скопировать
Погоняла себе возьмем деревенские
Ха-ха-ха-ха-ха-ха.
Не кликуха у нее какая-то странная. Собачиха.
Yeah, and take country-side names.
Rama will be TRUCKER-FUCKER...
I mean that's weird - DOG WOMAN.
Скопировать
Она короче набухалась и рассказала, что у них там В конце недели столько налика скапливается.
Ха-ха-ха.
И сколько там денег может быть?
She's got drunk and told us that they get a shitload of cash by the end of week.
And one looser for a security.
How much money?
Скопировать
Ого!
17)}Ха-ха-ха 17)}Ха-ха-ха очень юный алхимик.
Когда он вытащил саблю?
Uwah!
Red text: Do your best on the remaining examinations, "too young" alchemist.
When did he pull his sword out?
Скопировать
Но будет плохо той блохе, Хе-хе хе-хе, хе-хе!
Да, шутка вышла неплоха, Хи-хи хи-хи, ха-ха ха-ха!
Пропал солдат на чепухе, Хо-хо хо-хо, хе-хе!
You'll never get out of there, heh heh heh!
I've played a dirty trick on you, hew hew hew!
I cheated the soldier by far, ha ha ha!
Скопировать
Оу, дорогая!
Ха-ха-ха!
Оу, дорогая!
Oi, darling!
Ha-ha-ha!
"Oi, darling.
Скопировать
Оу, дорогая!
Ха-ха-ха!
Я тоже ей сказал.
"Oi, darling.
Ha-ha-ha!
"I told her, too.
Скопировать
Ха-ха!
Ха-ха-ха-хо!
Ха-ха-хо!
Ha ha!
Ha ha ha ho!
Ha ha ho.
Скопировать
Смешным.
Ха-ха-ха-ха!
И как-то вечером, когда Фрай меня пригласил... единственная отговорка, которая пришла мне в голову, включала в себя призраков.
Funny?
Ha-Ha-Ha-Ha!
Then one night when Fry asked me out... The only excuse I could think of involved ghosts.
Скопировать
Думаю, с вашей помощью, мы скоро поймаем этого фальшивомонетчика.
. - Ха-Ха-ха.
- Что такое, моя дорогая?
I'll expect you at my office tomorrow, with your help we won't fail to find this forger.
Don't you mean "this artist"?
- Marie! - What is it, my darling?
Скопировать
Вы прихрамываете.
- Ха-ха-ха. - Растяпа!
- Туфелька-то убежала от Вас, красавица!
You are walking lamely, my beauty!
Softy!
The slipper ran away from you, beauty!
Скопировать
Теперь ты используешь это слово "хорошо".
Ха-ха-ха!
Я дарю его вам, вместо свадебного подарка.
Now you're using that word "nice. "
Ha ha ha!
I'll give it to you, for a wedding present.
Скопировать
Может, тебя посадили в мешок насильно?
- Ха, ха, ха, ха, насильно?
Стал бы я платить шестьсот таньга, чтобы меня посадили в мешок насильно!
Maybe you were put in the bag by force?
-Ha, ha, ha, ha, by force?
Would I have to pay six hundred tangas to be put in the bag by force!
Скопировать
Хочешь выпить?
Ха-ха-ха! Как только высохнет одежда...
Oна уже высохла.
You want a drink?
Come on, soon as these clothes of ours are dry...
The clothes are dry.
Скопировать
Что?
Ха-ха-ха! У меня кровь идет, Берт!
Идет кровь.
What did...
My mouth's bleeding, Bert!
My mouth's...
Скопировать
Брат Кэрола.
Ха-ха-ха!
Себастьян!
Caryl's brother.
Ha ha ha!
Sebastian!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ха-ха-ха?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ха-ха-ха для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение