Перевод "халявщик" на английский
Произношение халявщик
халявщик – 30 результатов перевода
Вот это мне нравится!
Ах ты, халявщик! Даже подарка не купил, а теперь хочешь, чтобы я залетела?
Боже мой, Шарлин, это всего лишь рука!
Well, I like that. You cheapskate.
Didn't get me a present, and now you want to get me pregnant.
My God, Charlene! It was just my hand.
Скопировать
Если меня казнят, то свою голову я отправлю прямо сюда.
Тебе трудно приходится - ты связалась с таким халявщиком как Кэн.
Ты тоже раздевайся.
I've got my neck on the chopping block here.
You've got it hard, too, hooked up with a freeloader like Ken.
You gotta strip too.
Скопировать
Вон, вон.
Халявщики, вон.
Хочу выпить один.
Out, out.
Freeloaders, out.
I want to drink alone.
Скопировать
Ну, кто же не любит "Расплавленный Бор"?
Ненавижу планету халявщиков.
Приглашают тебя пропустить по рюмочке... а когда приходится платить, их бумажник всегда оказывается в других штанах... которые они предварительно одолжили у тебя!
Nobody doesn't like Molten Boron!
I hate the Moochers.
They offer you a drink but their wallet's always in the other pants which they borrowed from me!
Скопировать
Обед готов?
Эти паршивые халявщики обчистили нашу кладовку!
Всё, что они оставили - пищевая сода да каперсы.
Dinner ready?
The Moochers cleaned out our pantry.
All they left was baking soda and capers.
Скопировать
Да, наверное.
Ладно, халявщики.
Двигаем к Бобу.
Yeah, I suppose.
All right, freeloaders.
Let's move it on over to Bob's.
Скопировать
К счастью, похоронные венки подлежат вычету.
Кончай этого халявщика!
Пристрели его!
Fortunately, funeral bouquets are deductible.
Ice this deadbeat.
Shoot him.
Скопировать
Вы же смотрите эту телестанцию, верно?
Не будьте халявщиком.
Такие программы, как Бейсбол с Кеном Бернсом.
You watch this station, don't you?
Don't be a freeloader.
Programs like Ken Burns' Baseball.
Скопировать
Мы не кормим в кредит, так что раскошеливайся.
Я не халявщик.
Я просто забыл деньги.
We don't give ctedit, so get yout money out.
I ain't poncing meals ftom you.
Fotgot my money, that's all.
Скопировать
Эй, мистер Эс.
Ах ты, загрязнитель, пожиратель, халявщик.
- Убирайся.
Hey-y-y, Mr. S.
Listen, you drain-clogging, last-cookie-eating... collect-call-getting sponge.
I want you out of my house.
Скопировать
Я - бомж.
- Он сказал, халявщик, а не бомж.
- Халявщик!
I am a bum.
He didn't call you a bum. He called you a sponge.
Sponge? !
Скопировать
- Он сказал, халявщик, а не бомж.
- Халявщик!
Разве халявщик такое сделает?
He didn't call you a bum. He called you a sponge.
Sponge? !
Does this look like something a sponge would do? !
Скопировать
- Халявщик!
Разве халявщик такое сделает?
Я ему покажу!
Sponge? !
Does this look like something a sponge would do? !
I'll show him... who's a sponge.
Скопировать
Я, по-твоему, кто?
Халявщик?
Спасибо, Джим.
Hey, what do you think I am?
A bum?
- Thanks Jim.
Скопировать
Я вам показу высшие слои общества!
Халявщики... нытики... лодыри!
Хватаются за свое генеалогическое древо, как за зонтик!
I'll give you this upper class! ...
Freeloaders...wimps...bums!
Clutching on to their family tree like an umbrella!
Скопировать
- Они мне не друзья.
Они кучка халявщиков, превративших мой дом в зоопарк.
- Удалитесь на отдых, сэр.
They weren't friends.
They're a bunch of freeloaders, treating my house like a zoo.
Why don't you retire, sir?
Скопировать
Нет, по-моеу, мы закончили.
Ронни - халявщик.
Стив - ворюга.
No, I'd say we're done.
Ronnie, deadbeat.
Steve, klepto.
Скопировать
Он говорит, вы должны купить билеты, чтобы смотреть кино с крыши.
Он говорит, что больше халявщиков не будет. Вели!
Это слова моего отца.
Dad sent me. He says you have to buy tickets to watch the movie from the roof.
No more free loaders, he says.
Veli!
Скопировать
- И что же ты сделал для своих избирателей за последние два года?
Да, ничего такого, что было бы интересно халявщику типа тебя.
- Ты веришь в то, что говоришь.
- What have you done for your constituency?
Yeah, well, nothing a ligger like you would be interested in, eh?
- You believe what you're told.
Скопировать
Это наименьшее, что могу сделать эти провинциальные халявщики.
Это не провинциальные халявщики.
Это наши гости.
It's the least the freeloading hicks can do.
They're not freeloading hicks.
They're our guests.
Скопировать
Что заставляет тебя думать, что она не смотрит DVD?
Все Беллвилли халявщики.
Они выглядят также дёшево, как коглготки цвета загара с белыми босоножками.
What makes you think she's not watching the DVDs?
The Belleville's are freeloaders, the whole lot of them.
They are as cheap as tan panty hose with white sandals.
Скопировать
Я дам им один, они могут им делиться.
Это наименьшее, что могу сделать эти провинциальные халявщики.
Это не провинциальные халявщики.
I gave them one. They can share.
It's the least the freeloading hicks can do.
They're not freeloading hicks.
Скопировать
! Кто ты, чёрт возьми?
Просто халявщик.
Хироси, так ты халявщик? !
Who the hell are you anyway?
Just a freeloader.
Hiroshi the freeloader?
Скопировать
Просто халявщик.
Хироси, так ты халявщик? !
- Горько!
Just a freeloader.
Hiroshi the freeloader?
- Kiss!
Скопировать
- Я его отец!
- Ты халявщик!
- Харука!
- I'm his father!
- You're a freeloader!
- Haruka!
Скопировать
Назад, к твоей матери?
Где в моей кровати лежит никчёмный халявщик.
Бастер только что потерял руку.
Back to your mother's?
I believe there's a freeloading loser in my bed.
Buster just lost a hand.
Скопировать
Они даже не догадываются о твоём существовании.
Я знаю, но это не мешает им привлекать голоса избирателей, называя меня бездельником, халявщиком, анти-американцем
Чем тебе так нравится Люк?
Your government doesn't know who you are.
I know, but that doesn't stop 'em from getting votes by calling me a lazy, paered, anti-American, anti-family, immoral, perverted, dishonorable, weak fairy.
What is it you like about Luke?
Скопировать
У меня тоже.
- У нас ещё один халявщик.
- Что?
So do I.
- Got another freeloader.
- What?
Скопировать
Ты не ёбнулся?
Он кинозвезда, а не продюссер-халявщик.
Брось, Ари.
What the fuck?
Listen, he is a movie star, not a no-show producer.
Come on, Ari.
Скопировать
Дай мне дозу.
Ты халявщик
Ты от меня ничего не получишь. Оставь меня в покое.
That give me a career.
You are a thief?
I will not give you anything, man Leave me alone.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов халявщик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы халявщик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
