Перевод "хоррор" на английский
Произношение хоррор
хоррор – 30 результатов перевода
Или, по крайней мере, юбку.
Нет, не надо, я - доктор Фрэнк-Эн-Фётер из "Шоу ужасов Рокки Хоррора"
Знаешь, зацикленные на Библии родители, которые меня приняли, были реально расстроены по поводу моей... крепкой, как камень задницы.
Or at least a skirt.
No, I am Dr. Frank-N-Furter from The Rocky Horror Picture Show.
You know, my Bible-thumping host parents were really upset about my... rock-hard ass.
Скопировать
Фантастических Фильмов
ШОУ УЖАСОВ РОККИ ХОРРОРА сдвоенный сеанс.
Сейчас доктор Экс творенье новое создаст.
Science fiction
Double feature
Dr. X Will build a creature
Скопировать
Этот фильм запрещен к показу и продаже лицам моложе 18 лет, из-за сцен, содержащих насилие и жестокость.
В апреле 1985 года, когда расцвела сакура в Токио, мультипликатор хоррор-манги Хидеши Хино получил ужасную
Письмо поведало мультипликатору об ужасном и жестоком преступлении, которое, было совершено эстетом параноиком, в тайном месте.
Selling or showing this film to persons who are under 18 years old should be forbidden, because of the many graphic depictions of cruelty and brutality in the film.
It was in April 1985, the time of full cherry blossoms in Tokyo, bizarre cartoonist Hideshi Hibino received one horrible parcel from an unidentified person who calls himself an enthusiastic fan of the cartoonist, Hideshi Hibino.
The parcel contained one 8mm film, 54 still pictures and a 19-page letter. The letter told the cartoonist that a horrible and bizarre crime seemed to have been performed by the person of aesthetic paranoia in some secret place.
Скопировать
Возьми.
Не люблю хоррор-комиксы.
Этот тебе понравится, Феникс.
Take this.
I don't like horror comics.
You'll like this one, Mr. Phoenix.
Скопировать
Почитай.
Я уже говорил, что не люблю хоррор-комиксы.
Смотри на него как на инструкцию по выживанию
Read this.
I told you I don't like horror comics.
Think of it more as a survival manual.
Скопировать
Коротко и ясно.
Тим Карри, он играл такого милого трансвестита в "Рокки Хоррор Шоу".
Попробуй сказать одним словом.
Short and sweet.
Tim Curry was a sweet transvestite... in "The Rocky Horror Picture Show."
Let's try one word.
Скопировать
Трома?
Это Гордон Льюис, гуру олдскульного хоррора.
Не богохульствуй.
The Wizard of Gore?
That is Herschel Gordon Lewis. He's the ultimate master of horror.
Please.
Скопировать
Не богохульствуй.
Дарио Аргенто - фюрер хоррора.
Аргенто?
Please.
Dario Argento is so the ultimate master of horror.
Argento?
Скопировать
Каждая команда пытается продемонстрировать своих самых сильных игроков.
Смотри, просто глядя на то как твои дети делают нои\мер из роки хоррор действительно напоминает мне о
У Квин потрясающий голос. И Майк Чанг двигается так, что можно умереть за это.
Every team tries to showcase their strongest players.
Look, just seeing your kids do the rocky horror thing really reminded me of how much talent you've got in Glee club.
Quinn has a beautiful voice, and Mike Chang has dance moves that are to die for.
Скопировать
Дело в том, что с этой точки зрения,
Рокки Хоррор - идеальное шоу для клуба.
И почему же мы его не ставим?
The truth is, with that perspective,
Rocky Horror is the perfect show for this club.
Well, then why aren't we putting it on?
Скопировать
И почему же мы его не ставим?
Мы все еще собираемся ставить "Рокки Хоррор"
Просто мы не будем делать это на публике
Well, then why aren't we putting it on?
We're still going to perform Rocky Horror.
We're just not doing it for an audience.
Скопировать
Как все дошло до такого?
Как постановка "Рокки Хоррора" обернулась...
Эм...
How did it get to this?
How did a production of Rocky Horror turn into...
Ugh...
Скопировать
Я действительно не хочу переходить границы, но мне действительно нужна твоя помощь.
Мне-мне нужно найти все эти костюмы, и никто не знает Рокки Хоррора так, как ты.
Я не знаю, может, ты примешь участие как дизайнер костюмов?
I really don't want to overstep my boundaries here, but I really need your help.
I-I need to find all these costumes, and nobody knows Rocky Horror like you.
I don't know, would you mind coming on board as my costume designer?
Скопировать
Я только что показывал Эмме мой костюм на Хэллоуин.
Мы оба типа фанаты Рокки Хоррор.
Типа?
I was just showing Emma my Halloween costume.
We're both sort of Rocky Horror fans.
Sort of?
Скопировать
Мне жаль.
Я так трудился над Рокки Хоррор
Я забыл купить конфет.
I'm sorry.
I've been working so hard on Rocky Horror,
I forgot to buy candy.
Скопировать
Итак, что я могу сделать для вас?
Кто-то в этой школе просил право на постановку "Шоу ужасов Рокки Хоррора" в качестве ежегодного школьного
Я понял, ты знаешь это шоу.
So, what can I do for you?
Someone at this school is seeking the stage rights to Rocky Horror as this year's musical.
I take it you know the show.
Скопировать
За что?
Я как бы прошелся по коридору в костюме Роки Хоррора.
Вау!
For what?
I sort of walked down the hall in my Rocky Horror costume.
Whoa!
Скопировать
Почему, чёрт, я не догадался взять её на это проклятое шоу?
том, как сильно любишь это шоу потому что в прошлые выходные, я решил, что хор будет исполнять "Рокки Хоррор
Уилл.
Why the hell didn't I think of taking her to that damn show?
Oh, it's so weird that you brought up how much you love that show, because just last weekend, I decided to have the glee club perform Rocky Horror for the school musical this year.
Wow, Will.
Скопировать
- Это так...
- Имею ввиду, кто знал, что Рокки Хоррор был так важен для нас обоих?
Да, да, я думаю так.
That's so...
I mean, who knew that Rocky Horror was so important to both of us?
Yeah. Yeah, I guess so.
Скопировать
Верно.
Вперед, Рокки Хоррор.
Ура.
Right.
Let's go, Rocky Horror.
Oh, um, yep.
Скопировать
Только бы Эвита, только бы Эвита....
Рокки Хоррор.
Я никогда не видел его.
Oh, please be Evita, please be Evita...
Rocky Horror.
I've never seen it.
Скопировать
Можно было бы сделать пару кадров.
Мы делаем репортаж, а не хоррор.
Я думал, ты хочешь чем-то поднять напряжение.
We can take some shots of him.
We're making a report, not a horror.
I thought you want to raise suspense.
Скопировать
на одной вечеринке.
Он публикует мистику, хорроры и рассказы о сверхъестественных вещах.
И они действительно ему понравились.
And I hope you don't mind, but I showed them to my friend Maurice Fuhrman at a dinner party I had here the other night.
And he publishes mystery, horror, supernatural stuff.
And he really liked them.
Скопировать
Я тоже не люблю.
Мне нравится научная фантастика и хоррор.
Знаешь, что я решил?
I don't like it either.
I'm more interested in SF and horror.
You know what i decided?
Скопировать
Мисс Пиллсбери и тренер Бист.
Мисс Пиллсбери так хорошо помогала мне с "Рокки Хоррором" в прошлом году, и я уверен в том, что она справится
А я здесь, чтобы приструнить ребят-футболистов.
Ms. Pillsbury and Coach Beiste.
Now, Ms. Pillsbury did such a good job helping me out with Rocky Horror last year that I knew she could handle the job.
And I'm here to keep the football guys in line.
Скопировать
И оно мне понравилось.
Ну еще я была "губами" в Рокки Хорроре.
Слушай, если бы ты была в группе Шелби, мы бы получали все дуэты и соло.
One: "Valerie. " And I loved it.
I was also the lips in Rocky Horror.
Listen, if you and I were in Shelby's group, we'd get all the solos and the duets.
Скопировать
У нее остался корешок от билета, и билетер вспомнил как она входила.
Шоу ужасов Рокки Хоррора.
Они до сих пор это показывают?
Still had her movie ticket stub, and an usher remembered her going in.
Spektral Theater-- Rocky Horror Picture Show.
They're still showing that thing?
Скопировать
Адам проследил пиво до театра Спектрал.
Это алиби Меган - просмотр Шоу ужасов Рокки Хоррора в то время, когда было совершено убийство.
И мы все знаем, что люди приносят бутафорию на Шоу ужасов Рокки Хоррора, верно?
Yeah. Adam used the root beer to trace it back to the Spektral Theater.
That's Megan's alibi-- watching The Rocky Horror Picture Show during the time of the murder.
Right. And we all know that people bring props to The Rocky Horror Picture Show, right?
Скопировать
Это алиби Меган - просмотр Шоу ужасов Рокки Хоррора в то время, когда было совершено убийство.
И мы все знаем, что люди приносят бутафорию на Шоу ужасов Рокки Хоррора, верно?
Они приносят водяные пистолеты, конфетти, рис.
That's Megan's alibi-- watching The Rocky Horror Picture Show during the time of the murder.
Right. And we all know that people bring props to The Rocky Horror Picture Show, right?
They bring squirt guns, confetti, rice.
Скопировать
А во время борьбы с Роном, этот фрагмент переместился на его тело
заключается в том, что прошлым вечером в Театре Спектрал впервые за год показывали шоу ужасов Рокки Хоррора
А это значит, что игральная карта могла попасть лишь одним путём на наше место преступления.
And Ron rolled over the fragment during the struggle, and transferred it to his body.
The only trouble with that theory is that last night marked the first night that the Spektral Theater showed Rocky Horror Picture Show in over a year.
Means there's only one way that playing card fragment ended up inside our crime scene.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов хоррор?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хоррор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
