Перевод "tabernacle" на русский

English
Русский
0 / 30
tabernacleскиния
Произношение tabernacle (табонокол) :
tˈabənəkəl

табонокол транскрипция – 30 результатов перевода

And, in the same part of the world.
Now is life's artful triumph of vanities destroyed for the spirit has vanished from its tabernacle its
The vessel is shattered, voiceless, emotionless, dead.
И в том же месте.
"Жизнь - хитрый триумф разрушенного тщеславия ведь дух покинул свою обитель. Плоть его становится черной.
Сосуд разбит, нем, бесчувственен, мертв.
Скопировать
All right, you're hired.
I thank you, and Al thanks you and I'll be around to the tabernacle first thing in the morning.
Oh, I... I don't think you'd better come to the tabernacle.
- ќтлично, вы нан€ты.
я благодарю вас, и Ёл тоже. ѕр€мо с утра € приду к храму.
ќ... мне кажетс€, вам не стоит приходить к храму.
Скопировать
I thank you, and Al thanks you and I'll be around to the tabernacle first thing in the morning.
I don't think you'd better come to the tabernacle.
Too many people coming in and out all the time.
я благодарю вас, и Ёл тоже. ѕр€мо с утра € приду к храму.
ќ... мне кажетс€, вам не стоит приходить к храму.
—лишком много народу толпитс€ там.
Скопировать
Where are we going?
To the tabernacle. I want you to bring some matches and a candle.
HIGGINS: Candle?
- уда мы собираемс€?
¬ храм. " захватите свечу и спички.
—вечу?
Скопировать
All right.
[WHISPERING] "Tabernacle Committee." "Sister Fallon, private." This is it.
Now, what are we going to steal?
- Ћадно.
омитет храма... —естра 'эллон, не входить.
- "то мы собираемс€ украсть?
Скопировать
Come on, sing.
Tabernacle doesn't answer, Mr. Hornsby.
Well, phone her apartment again and keep phoning it till you get her.
Ќу же, пойте.
¬ храме не отвечают, мистер 'орнсби.
"огда еще раз позвони ей домой и звони, пока она не возьмет трубку.
Скопировать
And you split 80 percent between you.
I told you that goes to the tabernacle.
Oh, yeah? Well, who's gonna live in it?
ј вы делите между собой остальные восемьдес€т.
я же говорил тебе, эти деньги идут на храм.
Ќеужели? " кто же там будет жить?
Скопировать
You can't scare me that way.
You collected a lot of money to build a tabernacle.
What's become of it?
ћен€ этим не запугаешь.
"ы собрала кучу денег на строительство храма.
уда они делись?
Скопировать
It may get into the papers yet... if you insist.
There must be thousands of people who contributed to that tabernacle fund.
What a swell dish it will be for them to read the inside story... of Sister Fallon.
ћожет и в газеты попасть... если ты настаиваешь.
Ќаверное тыс€чи людей пожертвовали деньги на храм.
аково им будет узнать всю подноготную сестры 'эллон.
Скопировать
Say, we'd starve to death if we waited for people like that to come up.
It takes plenty of money to run a tabernacle.
Do you know how much it costs us to grease the politicians to allow us to operate in this old barn?
ћы бы с голоду умерли, если бы ждали, пока начнут выходить такие люди.
—одержание храма обходитс€ нам в копеечку.
"наешь, сколько нам стоило подмазать политиков и получить разрешение зан€ть тот старый сарай?
Скопировать
I've never had a birthday party before, and I'll never forget this one, that's a promise.
And it reminds me of a promise I made to a young man a few weeks ago on the platform of the tabernacle
I wonder if he remembers.
я ни разу не праздновала день рождени€, и этот праздник € никогда не забуду, обещаю.
Ёто напомнило мне об обещании, которое € дала одному молодому человеку на сцене храма несколько недель назад.
- "нтересно, помнит ли он об этом?
Скопировать
What's on your mind?
manager, I beg to report that since we've installed a new system of not taking any filthy money in the tabernacle
I've more than doubled the take-in.
"то у теб€ на уме?
Ѕудучи вашим главным менеджером, осмелюсь доложить, что с тех пор, как мы ввели новую схему и перестали собирать в храме гр€зные деньги, но начали устраивать разнос нашим олухам,
€ более чем удвоил барыши.
Скопировать
You're crazy.
You seem to forget we're collecting that money to build a tabernacle.
I know, I know, that's what I tell them too.
"ы сп€тил.
ѕохоже, ты забыл, что эти деньги мы собираем на строительство храма.
"наю, знаю, € говорю им тоже самое.
Скопировать
Follow her and see she goes right home.
Now from the whole tabernacle.
Did you receive God's message?
ѕроследи, чтобы она поехала пр€миком домой.
ќбращаюсь ко всему храму.
¬ы получили послание √оспода?
Скопировать
Good bye, captain! - Good luck!
This is the Radio Tabernacle to ask this question:
Have we an anti-Satan missile?
И удачи вам!
Это Радио Скиния. И мы вопрошаем!
Есть ли у нас противосатанинские ракеты? !
Скопировать
Death is banished forever.
I direct that the Tabernacle erase from us all memories of its construction, so we can never destroy
Here, man and the sum of his knowledge will never die, but go forward to perfection.
Смерть была изгнана навсегда.
Я приказал, чтобы Храм Жизни стирал у нас все воспоминания о его конструкции, чтобы мы никогда не разрушили его, если когда-нибудь возжелаем смерти.
Чтобы человек и весь багаж его знаний никогда не погибли, а только бы постоянно совершенствовался.
Скопировать
Tabernacle!
Tabernacle!
Tabernacle!
Храм Жизни!
Храм Жизни!
Храм Жизни!
Скопировать
- So, what's to stop you killing yourself?
- I do now and again, but the eternal Tabernacle simply rebuilds me.
- Would you like to see immortality at work?
- Так что мешает вам убить себя?
- Время от времени я так и делаю. Но храм вечности восстанавливает меня снова.
- Хочешь увидеть, каково быть бессмертным?
Скопировать
All my powers have gone.
Where is it, the Tabernacle?
The Tabernacle is...
Я растерял всю свою силу.
Где находится Храм Жизни?
Храм Жизни...
Скопировать
Where is it, the Tabernacle?
The Tabernacle is...
- I can't remember.
Где находится Храм Жизни?
Храм Жизни...
- Я не помню.
Скопировать
You want to destroy us.
The Tabernacle
I want the truth.
Ты хочешь уничтожить нас.
И Храм Жизни.
Мне нужна правда.
Скопировать
Inseminate us all, and we'll teach you all we know. Give you all we have.
Perhaps you can break the Tabernacle.
Or be broken.
Одари нас и мы научим тебя всему, что знаем сами, отдадим все, что имеем.
Возможно ты способен разрушить Храм Жизни.
А может падешь сам.
Скопировать
Here, man and the sum of his knowledge will never die, but go forward to perfection.
ourselves to the unsolved mysteries of the universe, but even with infinite time and the help of the Tabernacle
We failed.
Чтобы человек и весь багаж его знаний никогда не погибли, а только бы постоянно совершенствовался.
Мы посвятили себя неразрешимым загадкам вселенной, но даже имея все время мира и помощь Храма Жизни, мы не смогли разгадать их.
Мы проиграли
Скопировать
Destroy it!
The Tabernacle!
Kill the Tabernacle.
Разрушь Храм!
Разрушь его!
Уничтожь Храм Жизни!
Скопировать
The Tabernacle!
Kill the Tabernacle.
The Tabernacle is indestructible and everlasting.
Разрушь его!
Уничтожь Храм Жизни!
Храм Жизни нерушим и вечен!
Скопировать
Kill the Tabernacle.
The Tabernacle is indestructible and everlasting.
This crystal shall join us each to each, and all to the Tabernacle.
Уничтожь Храм Жизни!
Храм Жизни нерушим и вечен!
Этот кристалл вновь соберет каждого из нас, и всех вместе в Храме.
Скопировать
The Tabernacle is indestructible and everlasting.
This crystal shall join us each to each, and all to the Tabernacle.
A crystal joins them.
Храм Жизни нерушим и вечен!
Этот кристалл вновь соберет каждого из нас, и всех вместе в Храме.
Кристалл соединит их.
Скопировать
Infinite.
Break the Tabernacle. Or be broken.
What do you see in the crystal ball?
Бесконечное.
Разрушь Храм Жизни или пади сам.
Что ты видишь в хрустальном шаре?
Скопировать
I am ready.
Tabernacle? What are you?
Not permitted.
Я готов.
Храм Жизни, что ты такое?
Доступ закрыт.
Скопировать
Come into the center of the crystal.
Tabernacle!
Tabernacle!
Войди в сердце кристалла.
Храм Жизни!
Храм Жизни!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tabernacle (табонокол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tabernacle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить табонокол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение