Перевод "спай" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение спай

спай – 30 результатов перевода

Миа просит меня сказать тост, и я думаю я могу сочинить поэму, как ты когда-то сочиняла для нее, когда была маленькой. так что ты должна мне помочь.
Кики Солтберри только что вернулась со спа-курорта в Шарлотте.
Это отель Валентин, кажется она говорила, что вернулась с лучистым внешним видом.
Mia wanted me to do a toast, and I thought I could do a poem, like you used to do for her when you were a kid, so you have to help me.
Kiki Saltberry just came back from a spa in Charlotte.
It's the Valentine resort, I think she said, and she came back looking radiant.
Скопировать
Мы остановимся в Бест Вестерне, мама.
Там нет спа. Ну, окей. Я заберу тебя рано-рано утром.
Запихнем все в джип.
We're staying at a Best Western, mom. No spa facilities there.
So, okay, I'll pick you up at the crack of dawn.
We'll cram everything in the jeep.
Скопировать
Ароматерапия -то, что я хочу.
Вы уверены что не хотите присоединиться ко мне на какую-нибудь спа-процедуру-- лицевое, марокканское
Мама, мы приехали сюда потому что обязались пойти на свадьбу.
- Probably. Mmm. Aromatherapy -- that's what I want.
Are you sure you two won't join me for something at the spa -- facial, moroccan mud wrap?
My treat.
Скопировать
Это отель Валентин, кажется она говорила, что вернулась с лучистым внешним видом.
Что бабушка говорит о спа?
Мы остановимся в Бест Вестерне, мама.
It's the Valentine resort, I think she said, and she came back looking radiant.
What is grandma saying about a spa?
We're staying at a Best Western, mom. No spa facilities there.
Скопировать
Посмотри план вечеринки.
Лимузин отвезет девченок в СПА на Марги-Марти-Педи Тусу.
Это "Маргарита", "Мартини" и педикюр.
So, check out the party plans.
A limo takes all the girls to the spa for a Margi-Marti-Pedi-Party.
That's Margaritas, Martinis e Pedicures.
Скопировать
Ты била моего сына?
СПА Лас Бризас.
Да, туда мы и пойдем.
You spanked my son?
Las Brisas Spa.
Yup, that's where we're going.
Скопировать
Мне правда не стоило комментировать скандал.
Спа для мужчин?
Осторожней!
I really shouldn't be commenting on the scandal.
Men's Spa?
Careful!
Скопировать
Гадюшником!
Они ещё осмелились назвать своё заведение спа-салоном когда оно является лишь фасадом для истинно роскошного
- Откуда ты знаешь, если не был внутри?
It was a hellhole!
They have the nerve to call it a day spa when it's nothing more than a-a mere front for a bona fide luxury spa which taunts those kept at bay outside its golden door.
If you didn't go in, how do you know it's better?
Скопировать
А где ты его видел?
Я его часто видел в "Либерти Спа".
Хорошо, спасибо, милый!
WELL, WHERE'D YOU SEE HIM?
I USED TO SEE HIM HANGING OUT AT THE LIBERTY SPA.
OKAY. THANKS, HONEY.
Скопировать
Иди.
У сестры Ванессы есть знакомый публицист и её сразу пригласили на какие-то спа-процедуры в Лонг-Бич.
И что?
Let's go.
Look, Vanessa's sister, she's got this publicist... and the first thing she does is get her invited to some spa thing in Long Beach.
So?
Скопировать
- Правда? Быть может, она прольёт бальзам на мои раны.
Как бы больно это ни было, я принял тот факт что никогда не пройду через золотую дверь спа-салона.
- Я просматривала твой новый фотоальбом...
Well, I could use something to balm my wounds.
(chuckles) Painful as it is, I've come to accept that I shall never pass through that spa's gold door
Anyway, I was filing your new head shot... Yes, mm-hmm?
Скопировать
Я не смог перевести нас на золотой уровень.
. -...ради золотого спа-салона?
- Да.
I've had no luck getting us into the gold level.
Are you guys really this bent out of shape about that gold spa?
Yes.
Скопировать
Честно ли, что наш наёмный работник нежится в райских кущах а нам приходится болтаться в ледяных глубинах серебряного уровня?
Это же спа-салон.
Насколько высоко они могут поднять обслуживание?
How is it fair that our employee is admitted while we are shunted off to the icy depths of silver level?
It's a spa.
How much better could it be?
Скопировать
Боже правый, Найлс.
Едва ли это является частью спа-салона!
Кто-нибудь...
Oh, dear, Niles.
I don't think this is part of the spa!
Hello!
Скопировать
Придержи коней, дорогая.
Кто спустил миллионы на шмотки, побрякушки и спа-салоны?
Я, но лишь для того, чтобы поддерживать единственный интерес в твоей жизни: моё тело.
You got a lot of nerve, honey.
The millions you pissed away on clothing and jewelry and spa treatments...
Yes, to keep you interested in the only thing you ever appreciated... my body.
Скопировать
Доктор спасибо, это - триумф.
Европа спаена, наука победила природу, и это произошло в моем секторе.
Ну, это не первый раз.
Thank you Doctor, it's a triumph.
Europe saved, science the victor over nature, and it happened in my sector.
Well, it's not the first time.
Скопировать
Нам так грустно уезжать, поэтому прощаемся с отелем.
Я люблю тебя "Райский отель на курорте с гольфом и спа".
Да.
- We're sad to go, so we're just saying goodbye to the hotel.
I love you Paradise Hotel Golf Resort and Spa.
Yeah.
Скопировать
- Ты уверен насчёт салона красоты?
- Я открываю дневной СПА.
Нет, я ни в чём не уверен.
You sure about this beauty parlor thing?
Day spa. lt's a day spa.
And no, I'm not sure about shit.
Скопировать
Джек, я ненавижу продажных полицейских. Химия в твоём салоне красоты разъела тебе мозги.
Это дневной СПА, урод!
Ты в порядке?
I think those chemicals from your beauty parlor are getting your brain, Moon.
It's a day spa, you fuck.
Are you all right? Yeah, it's...
Скопировать
Я тут подумал, что у вас с Мэри выйдет отличный салон красоты.
Дневной СПА.
Чёрт!
You and Mare, you'll do great with that beauty parlor.
It's a day spa.
Aw, shit.
Скопировать
Вы не против?
Не против "Ай Спая"?
Нет. Не против.
Do you mind?
- Having I Spy?
No, I don't mind.
Скопировать
Качели на крыльце!
Горячая ванна и спа!
Полная кладовка еды!
Your very own porch swing.
Hot tub and spa.
Well-stocked cupboard.
Скопировать
- Я вам объясню.
- У вас стоит "Ай Спай".
Он совсем недавно вышел.
- I can explain.
- You have I Spy.
That's a brand-new program.
Скопировать
Только немного... внутри.
. - Спа(ибо.
- Как вы?
Just a little. But that will pass.
Here's some food for Mr. Johansson.
- How are you?
Скопировать
Ну раз вы пожените(ь, вы можете немного погулять.
Спа(ибо!
- Не опавпяите её, герр Фредерикшн.
Since you're getting married, you can go for a walk.
Thank you.
But don't run away from her, Mr. Fredriksson. Oh no!
Скопировать
- Добро пожаловать!
- Спа(ибо, папа. - Как ты (ебя чув(твуешь?
- Отлично, но было жарко в поезде.
- Thank you.
- Glad to be here?
It was hot in the train.
Скопировать
- Добро пожаловать домои, Бо!
- Спа(ибо.
- Это Норрпанд(кое?
- Cheers, Bo!
- Thank you.
- Is it Norrland?
Скопировать
Ну, тогда добро пожаловать домои!
Спа(ибо.
- Старшина!
I can see that. Welcome home.
Thank you.
- And you're an officer, too.
Скопировать
Иначе бабушка ра((троит(я.
- Спа(ибо, я не избалованная.
- Не хочешь быть избалованной?
Or granny will be sad and upset.
- I'm not spoiled with help.
- Don't you want to be spoiled?
Скопировать
- Подоиди к нему, пока я кофе (варю.
- Спа(ибо, мне не надо.
Что-то ты невежпивым вернуп(я?
- Say hello while I make coffee.
- It's fine, thank you.
What happend to your manners?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов спай?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы спай для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение