Перевод "шим" на английский
Произношение шим
шим – 30 результатов перевода
АКИРА ИШИХАМА
ШИМА ИВАШИТА
ТЕЦУРО ТАМБА
AKIRA ISHIHAMA
SHIMA IWASHITA
TETSURO TAMBA
Скопировать
Откуда ты знаешь, чем я занимаюсь?
Вы Аки Шима.
Вы известны благодаря этим сенсационным фотографиям.
How do you know what I do?
you're Aki Shima.
Famous for those sensational photos.
Скопировать
Режиссер Ясузо Масамура
Меня зовут Аки Шима.
Я никогда не была особо популярной фотомоделью.
Directed by yasuzo Masumura
My name is Aki Shima.
I was never very popular as a fashion model.
Скопировать
! В этой машине места полно для двенадцати.
Соня, Я знаю, что ты все ещё сердишься на меня за то, что я назвал Шими в честь Ребе.
Он наш первенец. Я считаю, что он должен быть наделен высшим уровнем духовности.
- You could fit a family of 12 in this thing.
Sonia, I know you're still mad at me because I named Shimmie after the Rebbe.
But he's our first son... and I feel he should be invested with the highest level of spirituality.
Скопировать
Половина матерей в Боро Парке занимаются бизнесом "за наличные" в своих подвалах.
В те дни, когда ты будешь в отъезде, ты будешь оставлять Шими с моей женой или с Рахелью, а в остальные
Ну, а что скажет Мендель?
Half the mothers in Boro Park are running cash businesses out of their own basements.
The days that you're in the city, you can leave Shimmie by my wife or by Rachel. - The other days you keep him with you in the store.
- Oh, what does Mendel say?
Скопировать
Что ты делаешь, прячешься в темноте?
Где Шими?
Он у Рахель.
What are you doing lurking out here in the dark?
- Where's Shimmie? - He's by Rachel.
- Oy gevalt.
Скопировать
Я не удивлена.
Как Шими?
У него всё хорошо.
I wasn't.
How's Shimmie?
He's good.
Скопировать
Пожалуйста, приходи к нам... в гости. Как нибудь вечерком... или на шаббат.
Шими должен знать, что у него есть мать, которая любит его.
А что скажут остальные? Кто - остальные?
Please... come by and visit... on evenings or shabbes.
Shimmie should know he has a mother who loves him.
- What would the others say?
Скопировать
А что скажут остальные? Кто - остальные?
Когда разговор идет о Шими, важен только голос, принадлежащий его матери.... и его отцу.
Мендель...
- What would the others say?
As far as Shimmie is concerned... the only voices that matter belong to his mother... and his father.
Mendel?
Скопировать
Ты месяцами едва появляешься в дома, и вдруг это ТВОЙ дом?
Где Шими?
Он спит.
You've hardly set foot in that door for months.
- Now suddenly is your house. - Where's Shimmie?
He's sleeping.
Скопировать
Тебе мало того, что ты ему уже причинила?
Я только возьму Шими и уйду.
Шими останется здесь.
Haven't you put him through enough already?
I'll just take Shimmie and be on my way.
Shimmie stays here.
Скопировать
Я только возьму Шими и уйду.
Шими останется здесь.
Да как ты смеешь!
I'll just take Shimmie and be on my way.
Shimmie stays here.
How dare you!
Скопировать
Да как ты смеешь!
Шими останется здесь с нами, чтоб он мог расти в здоровой атмосфере!
А кто это здесь вдруг судья, чтобы решать, ЧТО является здоровой атмосферой?
How dare you!
Shimmie's gonna stay here by us where he can live in a healthy environment.
And who's the expert fit to judge whas a healthy environment all of a sudden?
Скопировать
Если ты не уйдешь с моей дороги, я позову полицию!
Я беру Шими и возращаюсь к моей маме в Манси (север штата Нью-Йорк).
Мы уже говорили с твоей матерью.
If you don't get out of my way, I'm gonna call the cops.
I'm taking Shimmie and I'm going back to Muncie to stay by my mother.
We already spoke to your mother.
Скопировать
Особенно таким большим!
Где Шими?
Шими...
Especially the big ones.
- Where's Shimmie?
- Shimmie? Is 3:00 a.m.
Скопировать
Где Шими?
Шими...
Мендель, 3 часа ночи, он спит в детской.
- Where's Shimmie?
- Shimmie? Is 3:00 a.m.
- He's sleeping in the kids' room.
Скопировать
Я беру своего сына домой.
Мендель, послушай, я понимаю, что ты чувствуешь, но Шими должен остаться...
- Шими мой сын.
I'm taking my son home.
Mendel, listen to me. I understand how you feel. - But Shimmie needs to stay...
- Shimmie's my son.
Скопировать
Мендель, послушай, я понимаю, что ты чувствуешь, но Шими должен остаться...
- Шими мой сын.
И теперь он будет спать у меня.
Mendel, listen to me. I understand how you feel. - But Shimmie needs to stay...
- Shimmie's my son.
And from now on, Shimmie's gonna sleep by me.
Скопировать
Я очень ценю твою помощь днём, когда я преподаю, но с этого момента и каждый вечер я буду учиться дома, а не в бет-мидраше.
И, когда я дома, Шими будет оставаться со мною.
Мендель, тут дело не только в том, что ты хочешь, Шими...
I'll appreciate your help during the days while I'm teaching. But from this moment on, every night I'm gonna do my own learning at home... instead of the beit midrash.
And when I'm home, Shimmie's gonna sleep by me.
Mendel, this is not just about what you want.
Скопировать
И, когда я дома, Шими будет оставаться со мною.
Мендель, тут дело не только в том, что ты хочешь, Шими...
Хватит, Рахель!
And when I'm home, Shimmie's gonna sleep by me.
Mendel, this is not just about what you want.
- Shimmie needs... - Thas enough, Rachel!
Скопировать
Ты пьян?
"Реквием на Ринге" Комната Юбихо и Но Джи-Шима
А, Кояма-Сан.
Are you drunk?
Requiem in the Ring Wait. Waiting Room Yubiho No Ji-Shim
Ah, Koyama-san.
Скопировать
Этот момент настал, Главное событие вечера!
Первый, Гигант Силы, Но Джи-Шим!
Следующий, только что из Японии самый техничный рестлер, Ю-би-хо!
Now for tonight's highlight, we present the main event for your viewing pleasure!
First, the sultan of strength, No Ji-Shim!
Next, enjoying immense popularity and just returning from Japan.. ..the very best in technical wrestling, Yu-bi-ho!
Скопировать
Послушай, Мими...
Шими...
- Шими, Шими. Раз кончал наружу, так там бы и оставался.
Listen, Mimi...
Shimi...
Shimi, Shimi. -lf you came outside, you might as well have stayed there.
Скопировать
Шими...
- Шими, Шими. Раз кончал наружу, так там бы и оставался.
Хорошо, спасибо. Спасибо и...
Shimi...
Shimi, Shimi. -lf you came outside, you might as well have stayed there.
All right, so, thank you and...
Скопировать
Хорошо, я должна пойти разбудить наши вооруженные силы, давай, пока.
Шими, вот как. Этот идиотик.
Слушай, я тебе говорю, я уже не знаю, что вошло в меня и что вышло.
All right, fine, I have to go arouse the troops, bye.
Shimi, that's it, what an idiot...
Look, I'm telling you, I don't know what's going in and out of my body anymore.
Скопировать
Спасибо.
Немного песочка на сцену для исполнения национального песчанного танца "Шим-Шам"...
Смотрите.
- Thank you. Yes.
A little sand on the stage for the native shim-sham sand dance.
Look out.
Скопировать
Скоро стемнеет, и я смогу уплыть из этого района.
Вы слушаете "Пайнэпл тайм" на радио КИ-КИ, Гавайи, которое предоставила вам Шима Трансфер Компани из
наш хит-парад японских мелодий открывает Мурата Хидео с песней "Чампион оф Гоу".
It'll be dark soon, then I can sail off out of sight.
This is "Pineapple Time" on Radio KI KI, Hawaii, brought to you by the Shima Transfer Company from Honolulu, Hawaii.
It's Japan's hit parade, so let's kick off with Murata Hideo's "Champion of Go".
Скопировать
Техасский Хоп
Шим-шим-шимми
И нету кнопки СТОП
The Texas Hop
Shim, sham, shimmy
And they never, never stop
Скопировать
Тот парень - это пациент лаборатории.
Парень, это Тецуо Шима, он сбежал из своей палаты.
Мне кажется, он направляется в Детскую.
The boy, the subject named Tetsuo Shima, broke out of his room.
I think he's headed for the Baby Room.
Tetsuo? ! He is in an extremely dangerous state!
Скопировать
Хлам! Дети... Черт, кто это?
Комната 887, Тецуо Шима...
Автоматический замок открыт.
W-Who the hell are they?
Room 887, Tetsuo Shima...
A problem with the automatic lock?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов шим?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шим для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
