Перевод "шмотки" на английский

Русский
English
0 / 30
шмоткиbelongings
Произношение шмотки

шмотки – 30 результатов перевода

Шофер - мой человек.
- А деньги, шмотки?
Готово.
The driver is our man.
- You got clothes?
- It's all ready.
Скопировать
Эй, взгляни на Мисс Красоту! -
- Шлюха встречается со шлюхой в странных шмотках!
- Кто он?
Say, have a look at "Miss Beautiful"!
-Have a look at the homosexual!
-A slut, mates, a slut in fancy clothes!
Скопировать
- Привет.
- Тут кое-какие твои шмотки. И книги.
- Все, что может вызвать подозрение, я отвез к себе.
hello
I brought some of your clothes and books.
I took the questionable stuff to my place.
Скопировать
Ты что-то хотела сказать?
больше протеста в том, если бы ты не тратил время на краску волос в синий цвет и разгуливал в панковских шмотках
Останови меня, если я тебя оскорбляю.
Shit! See you later.
You were saying? Wouldn't it be more of an act of rebellion... if you didn't spend so much time buying blue hair dye... and going out to get punky clothes?
It seems so petty.
Скопировать
Понимаете?
Я даже свои шмотки снять правильно не смог.
Рег, все нормально.
You know how it is.
I can't even take my kit off properly, can I?
You're all right, Reg.
Скопировать
- Нет. Одноклассниками.
Мог бы и догадаться, что не стоит приходить сюда в дырявых шмотках.
В третьем классе у тебя был вкус получше.
No, just the same way.
You know you should not come to a party .. with clothes made shit.
The third degree was a better time.
Скопировать
Мягкие, как говно.
Бродят в идиотских шмотках как хиппи и целыми днями несут всякую херню.
Но их бизнес уже так разросся, что они его не контролируют.
Soft as shite.
They ponce around in funny hippy clothes all day, talking bollocks. They're just good at growing weed, that's all.
Business has got bigger than what they can keep up with.
Скопировать
Я думал, они едут на ограбление.
Где они взяли эти шмотки?
Неплохая идея!
I thought this was meant to be a robbery.
Where did they get those outfits?
Not a bad idea, that.
Скопировать
Мэрион.
Каков развратник в старых шмотках.
Потому я за него и вышла замуж.
Watch this husband of yours, Marion.
Quite the raver on the dance floor when they put the oldies on.
It was his wild streak that I married him for.
Скопировать
Уходим.
Переодень их в свои шмотки.
Быстро!
Let's go.
Put your clothes on them.
Move!
Скопировать
Все готово для веселой ночки, а!
Какие клевые шмотки!
Видишь, Сьюзан, это не хлам, это... клевые шмотки.
All set for a night out then(! )
Look at all this cool gear!
You see, Susan, this is not junk, this is... cool gear.
Скопировать
- Тренер не доверял Кристи, и заставил меня проследить за ней для него.
Он подарил ей шмотки и очаровательный браслет.
- Почему ты не сказала об этом раньше?
Isn't it true that the only way these countries have to protect women from their own families is to put them in prison?
And isn't it correct, Professor that in this barbaric custom, the more brutal the killing the greater the honor restored to the family?
Yes.
Скопировать
Ты только посмотри! Какие клевые шмотки!
Видишь, Сьюзан, это не хлам, это... клевые шмотки.
- Давай, Ник, возьми себе что-нибудь.
Look at all this cool gear!
You see, Susan, this is not junk, this is... cool gear.
- Go on, Nick, help yourself.
Скопировать
- Вроде из Голливуда, но совсем без понтов!
- А что за шмотки на ней были?
Она из "Семейки Адамс"?
She seemed so down-to-earth for a Hollywood person.
What's with those clothes?
She in The Addams Family?
Скопировать
Ну, нет, я не совсем уверена, как это работает...
Но ты должна увидеть, как классно на мне смотрятся эти шмотки.
Особенно пастельных тонов.
Well, no. I'm not exactly sure how it works.
But you should see how cool stuff looks on me.
Particularly the pastels.
Скопировать
-Ни о чем.
Ну так что, забираем шмотки и летим к планете?
Мы просто разговаривали, ясно? !
-Nothing.
Should we go and head to the planet?
We just talked, okay?
Скопировать
Его воспитывает бабушка.
Она сама его стрижет и покупает ему его классные шмотки.
Феликс хочет стать музыкантом.
His grandmother looks after him.
She cuts his hair herself, and buys him these great things.
Felix wants to become a musician.
Скопировать
Все в ней роскошно.
Ее тело, шмотки.
Как она двигается.
Everything about her is a luxury.
Her body, her clothes.
How she moves.
Скопировать
Извините.
Хорошие шмотки, малыш
Ок, а теперь
SORRY.
NICE DUD JUNIOR.
OK, NOW,
Скопировать
Ты ещё будешь со мной спорить?
Думаешь это дешёвые шмотки?
!
Are you arguing with me?
You think these clothes are cheap?
!
Скопировать
Господи, сколько раз ты будешь это смотреть?
Смотри, какие шмотки.
Прелесть. Я уже сто раз тебе говорил, она всё это купила со скидкой!
How many times you gonna do that?
Look at those clothes.
I told you time and again, she got all that stuff discount.
Скопировать
Закон о трудовых правах?
Шмотки? Душ?
Элли?
E.R.A.? Title Nine?
Douche?
ELAINE: Ally?
Скопировать
- Открой!
- Забирай свои шмотки и проваливай!
Проваливай! Я сыт по горло тобой и твоими фокусами!
Open up!
Take your things!
I'm sick of you and your stuff!
Скопировать
По-моему, она не стильная.
- Девчонка, я же не придираюсь к твоим шмоткам.
А я наоборот считаю, что моя рубашка стильная.
It's completely tasteless.
- I don't make fun of your clothes!
I think my shirt has style.
Скопировать
Йоран, отпусти меня!
Забирай свои шмотки и проваливай! Всё! Хватит!
Ты больше не сможешь играть на чужих чувствах!
Goran, let me go!
Take your stuff and get out of here!
You can't step all over people!
Скопировать
"Я же говорил он трансвести." "Да, так и есть."
"Я же говорил, это налоговая уловка, чтобы получить большое пособие на шмотки"
"Да уж."
"I bet he's not a transvestite." "Yeah, that's it."
"I bet it's a tax dodge to get a bigger clothing allowance."
"Yeah."
Скопировать
"Эх, подлечиться бы.
Будь у меня приличные шмотки..."
Дэнни заметил чемодан, стоящий в дверях.
"I gotta score somehow.
If I had some decent clothes..."
Danny saw a suitcase standing in a doorway.
Скопировать
Они же, наверное, задавали ей вопросы?
Мы поднялись в мою комнату, я дала ей шмотки, напоила кофе и привела сюда.
- Могла бы оставить её поспать!
They spoke to her
She went to my room. I made coffee and then brought her here
- You should have let her sleep
Скопировать
O, Джорджи.
- Классные шмотки.
Как вам?
Oh, Georgie.
- Nice duds. - You're telling me.
So, what do you think?
Скопировать
Здорово!
Я тащил шмотки вверх, а вниз не потащу.
Педро, это твои, смотри, их унесло ветром!
Yeah!
Hey, y'all, I carried the clothes up, but I ain't carrying them down.
Peepee, this is you... all 33 pounds of you, gone with the wind.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шмотки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шмотки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение