Перевод "щётка" на английский

Русский
English
0 / 30
щёткаfetlock brush
Произношение щётка

щётка – 30 результатов перевода

Все конюшни.
Никогда в своей жизни столько не возил щеткой по земле.
Но ради тебя я готов чистить конюшни каждый день.
All the stables.
I never brushed the ground so much in my life!
But for you, I can clean up the stables every day.
Скопировать
Это показ вещей, изъятых у жертв, и изделий из человеческих костей и кожи, устроенный офицером союзников для местных жителей.
Всевозможные расчески и щетки.
Обувь - взрослая и детская.
An exhibit of by-products of Buchenwald, displayed for the local townspeople by an Allied officer.
Brushes of every description.
Shoes... adults' and children's.
Скопировать
Анна!
Я надеюсь, ты не используешь щетку.
Нет, мадам.
Anna!
I hope you don't use a brush.
No, madam.
Скопировать
Мятные устрицы прерий?
Стакан для зубной щетки.
- Дамы и господа.
Peppermint prairie oyster?
Oh, you got the toothpaste glass.
-Meine Damen und Herren.
Скопировать
Больше никаких половинок.
Я собрала твою пижаму, зубную щетку и фотографию.
Тони, что на тебя нашло.
So here. I packed your pajamas, your toothbrush, and your pic...
Toni, this isn't like you.
Hi.
Скопировать
Надень.
- Я положил твою зубную щетку.
- Спасибо, друг.
Put that on.
- And I packed your toothbrush.
- Thanks, pal.
Скопировать
Я не хочу никого беспокоить.
Мне, собственно, нужна только зубная щетка.
- Я сам ее принесу.
I don't want to cause any trouble.
I just have a toothbrush.
I can get it myself. - Of course.
Скопировать
- Носильщик проводит вас в номер. - Не надо, я сам его найду. Я сам.
Мне надо только отнести туда зубную щетку, я сам справлюсь.
- Как скажете, сэр.
Oh, actually, I'd just as soon find it myself.
I just have a toothbrush to carry and I think I can handle it myself.
Whatever you say, sir.
Скопировать
- Не понял.
- Я взял зубную щетку. - Прекрасно, сэр.
-Да. Спокойной ночи.
The toothbrush!
- Very good, sir.
Well, good night.
Скопировать
- Подходите люди, лавка открыта!
Возьми щётки.
Готово.
- Come on people, the store is open!
Take the brushes.
It's done.
Скопировать
Простите.
Женщина сказала, что Раск был растрепан, весь в пыли... и попросил одежную щетку.
Вот эту щетку, сэр.
Sorry, sir.
The woman also said that Rusk was dishevelled and very dusty, and asked to borrow a clothes brush.
This is the brush she lent him, sir.
Скопировать
Чего?
– Кто по-вашему чистит зубы такой громадной щеткой?
Ищи, а то я рассержусь.
What now?
What kind of person would use this monstrous tooth brush?
Start looking, or I ll really get mad!
Скопировать
Женщина сказала, что Раск был растрепан, весь в пыли... и попросил одежную щетку.
Вот эту щетку, сэр.
Видите?
The woman also said that Rusk was dishevelled and very dusty, and asked to borrow a clothes brush.
This is the brush she lent him, sir.
You see there? - (Sniffs)
Скопировать
Завтра, до пятнадцати часов вы стоите здесь с картиной под мышкой
Или... с зубной щеткой
Простите, а какое наказание предусматривает Уголовный кодекс, если завтра до пятнадцати часов я не смогу придти с этой картиной?
I expect to see you with the painting by 3 pm. tomorrow.
Or with your toothbrush.
What penalty does the law provide ifl don't make it by 3 p.m.?
Скопировать
Все предметы, которые по старым поверьям должны были сопровождать мёртвых в пути к другому миру.
Я слышал, что космонавты берут с собой в космос: зубную щетку, бритву и ещё кое-что.
Фантастическая Змея, это уникальное творение.
Objects that in the faith of the ancients, accompany the dead, on their way to other worlds.
I've heard that when the cosmonauts go into space, they take their toothbrushes, and shaving machines.
This fantastic snake, it is unique.
Скопировать
Что это та кое?
Щётка для сортира.
Кто тебе принёс? Кто р
- And what's this?
- A toilet brush. So, you know it, huh?
Who brought it?
Скопировать
О, Боже мой...
А мои ноги... мои ноги приязаны к ручке от щётки.
- Зачем? - Они привязаны к ручке от щётки.
WHY? THEY'RE TIED TO THE BROOM HANDLE.
AND PULL ME UP AND TIE ME TO THE LIGHT.
TO THE LIGHT.
Скопировать
А мои ноги... мои ноги приязаны к ручке от щётки.
- Они привязаны к ручке от щётки.
- Чтобы она могла поднять меня, поднять высоко и привязать меня к лампочке.
AND PULL ME UP AND TIE ME TO THE LIGHT.
TO THE LIGHT.
TO THE LIGHT.
Скопировать
Женщины, приехал Чезаретто!
салфетки, тальк, пена для ванн, спрей от насекомых, порошок ДДТ, чашки кофейные, чайные, веники, метёлки, щётки
Ветошь, туалетная бумага, бумажные салфетки, мыло, стиральный порошок, дезодорант, тальк.
Soap, bleach, toilet paper, napkins.
Everything for the house. Toothpaste, deodorant, detergent. glasses for coffee milk, capuccino. Brooms, mops, dusters.
Everything you need. Cloths, toilet paper, napkins...
Скопировать
Прямо из источника. У меня есть все необходимое.
Зубная щетка, канареечная паста.
Это не сочтут рекламой?
Here I have everything my beautiful "necessaire".
Things to teeth. The texture of the canary.
It has rich taste but the best.
Скопировать
Это же дикость!
Это как пользоваться моей зубной щеткой!
Ты ею пользовался?
Don't you see how gross that is?
It's like you using my toothbrush!
You used my toothbrush?
Скопировать
- Отлично.
Ты купила ту электрическую зубную щётку, о которой я тебе говорил?
- Нет.
-Excellent.
Did you buy that electric toothbrush I told you about?
-No.
Скопировать
Что...?
Зачем зубную щётку упаковывать в такую большую коробку?
Это хрупкий механизм и нуждается в большой упаковке.
What--?
Why does a toothbrush come in such a big box?
Well, it's a delicate mechanism, it needs a lot of packing.
Скопировать
Знаю, ты очень занят, но я просто хотела зайти и подарить тебе это.
"Оро-Дент", эта электрическая зубная щётка.
Я много о ней слышал.
I know you're very busy, but I just wanted to come by and give you this.
Oh, Oro-Dent, that electric toothbrush.
I've heard so much about it.
Скопировать
Нет, нет.
Не зубную щётку.
Это.
No, no, no.
Not the toothbrush.
This.
Скопировать
- Мне и своя нравится.
- Видел я твои щётки.
Говорю тебе, эта в 10 раз лучше.
-Yeah, I like mine.
-I've had yours.
I'm telling you, this one is 10 times better.
Скопировать
-Конечно.
Ирригатор флос, ополаскиватель, щетку, отбеливатель.
То есть, ты идешь в ванную в 11 вечера, а спать ложишься часа в 2 ночи?
-Sure.
Water pick floss, Plax, brush, Listerine.
So you go into the bathroom 1 1 , you're in bed by what, 2?
Скопировать
- Мне тоже.
А эту зубную щетку...
Где покойник?
- Me, too.
And the toothbrush...
Where's the body?
Скопировать
Да и скажу тебе, все остальное тоже выглядит не ахти.
Давай-ка я пройдусь по тебе щеткой.
Прямо как тогда.
I gotta tell ya, the rest of you is not lookin' much better either.
Here, let me give ya a little rubdown, huh?
That takes me back.
Скопировать
Дай-ка я угадаю.
С помощью нитки для зубов можно душить, зубная пааста - пластиковая взрывчатка... а зубная щётка - это
Вообще-то нет.
Let me guess.
The floss is garrote wire... the toothpaste is plastic explosives... and the toothbrush is the detonation device.
No, actually.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Щётка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Щётка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение