Перевод "яйцеклетки" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение яйцеклетки

яйцеклетки – 30 результатов перевода

Слушай, Скалли, а что если каждый из братьев Пикоков был отцом этого ребёнка?
Только один сперматозоид из многих тысяч и только от одного человека может проникнуть через мембрану яйцеклетки
Отцом может быть только один из братьев.
Hey, Scully, what if each of the Peacock brothers was the father of that child?
Mulder, only one sperm in thousands from a single individual can penetrate an ovum membrane.
Let alone from three separate males.
Скопировать
Нет, ну это просто невозможно.
Для этого яйцеклетка должна быть сильно ослаблена, и только если бы это была женщина из рода Пикоков,
Что ж, по крайней мере, они никуда не уехали.
No.
For that to be possible, there'd have to be a weakening of the ovum, and that would be from a female member of the Peacock family. And there aren't any.
Well, in any case, they haven't ventured too far from home.
Скопировать
В верхней точке его сексуальных усилий он своё семя вместе с жидкостью консистенции яичного белка и со вкусом низкокалорийного салатного соуса впрыснул в тебя.
весёлые подмастерья, пробрались в матку, где один из них, просочившись через мембрану, слился с женской яйцеклеткой
Там, плавая в околоплодной жидкости и питаясь от плаценты, будучи сначала уродливым, крутясь, рос эмбрион. Но, дойдя до неудержимо больших форм и спустя едва 9 месяцев после этого, возможно, необдуманного акта страсти, был рождён новый человечек.
At the peak of his sexual efforts, he put his seed, a slimey fluid from the mucuous system, tasting like a low-calory salad, into you.
His sperm, those agile and jolly lads, then found their way to the uterus, where one of them, the most keen one, merged with a female egg.
And in there, swimming in the amniotic fluid and feeding on the placenta, the embrio grows; faceless and small at first, it unrelentlessly grows in scale, and barely nine months after what may have been a spontaneous act of lust,
Скопировать
То есть как это - "всем троим"?
Джеймс оплодотворил яйцеклетку Патти, после чего её поместили мне для вынашивания.
Простите.
What do you mean, all three?
James fertilized Patti's egg. It was implanted in me.
ALLY: Sorry.
Скопировать
Оплодотворение.
Но даже после того как яйцеклетка была оплодотворена в течении шести-семи дней она должна достигнуть
80% оплодотворённых яйцеклеток вымываются кровью из тела женщины раз в месяц в течении нескольких чудных дней которые у неё наступают.
Fertilization.
But even after the egg is fertilized it's still six or seven days before it reaches the uterus and pregnancy begins and not every egg makes it that far.
80% of a woman's fertilized eggs are rinsed and flushed out of her body once a month during those delightful few days she has.
Скопировать
80% оплодотворённых яйцеклеток вымываются кровью из тела женщины раз в месяц в течении нескольких чудных дней которые у неё наступают.
И хотя они оказываются на гигиенических тампонах от этого они не перестают быть оплодотворёнными яйцеклетками
То есть, основная идея, которую противники абортов нам пытаются впарить, заключается в том что любая женщина, у которой месячные были более одного раза является серийной убийцей.
80% of a woman's fertilized eggs are rinsed and flushed out of her body once a month during those delightful few days she has.
They wind up on sanitary napkins and yet they are fertilized eggs.
So basically what these anti-abortion people are telling us is that any woman who's had more than one period is a serial killer.
Скопировать
По-настоящему дотошные люди скажут вам что жизнь начинается с оплодотворения.
оплодотворение это когда сперматозоид оплодотворяет яйцеклетку, что обычно происходит через несколько
"Блин, дорогая я собирался вынуть но телефон зазвонил и отвлёк меня."
See the really hardcore people will tell you life begins at fertilization.
Fertilization when the sperm fertilizes the egg, which is usually a few moments after the man says,
"Gee honey I was going to pull out but the phone rang and it startled me."
Скопировать
"Нет, я не хочу в эту большую, страшную пещеру!"
Это яйцеклетке приходилось гоняться за мной, а не наоборот. Что непонятного?
Я гей!
"NO, DON'T SEND ME INTO THAT BIG, SCARY CAVE!"
I WAS THE ONLY SPERM THAT HAD TO BE CHASED BY THE EGG.
DON'T YOU GET IT?
Скопировать
Искусственное оплодотворение - это метод, при котором уже оплодотворенный эмбрион помещается в матку.
Могли ли пациентке без ее ведома имплантировать чужую яйцеклетку?
Только не здесь.
In vitro fertilization is a procedure in which we can implement fertilization and implantation of the embryo in the uterus.
Could a patient believe she was receiving her own egg but actually receive another without her knowledge?
Not here.
Скопировать
Ну ладно, я же не моя сестра, так что, наверное кто его знает
Да, конечно, в свое время мы были одной яйцеклеткой
Но, знаешь ли, с тех пор мы росли отдельно, так что...
Well, I'm not my sister's, you know, whatever.
And I mean, it's true, we were one egg once.
But you know, we've grown apart so....
Скопировать
Миллионы состязателей!
И я одолел всех до единого в борьбе за нашу яйцеклетку.
В вагинные времена я был живчиком первого класса".
There were millions of us in the field.
But I beat them all to fertilize that egg, mister.
Back in the cervix I was semen first class."
Скопировать
Нет.
Меня бы уничтожили еще на стадии оплодотворенной яйцеклетки.
Таково быдл желание наших основателей - чтобы никто не страдал прижизненными дефектами.
No.
I'd have been terminated as a fertilized cell.
It was the wish of our founders that no one have to suffer a life with disabilities.
Скопировать
Эти наросты на печеночнике, имеющие несколько сантиметров высоты, производят крошечную мобильную сперму которая активно плавает.
А эти содержите большие неподвижные яйцеклетки.
Под микроскопом, Вы можете видеть яйцеклетки в основании крошечных трубочек окруженных защитными ножнами из маленьких клеток.
These outgrowths on the liverwort, only a few centimetres high, develop tiny mobile sperms which actively swim.
These different growths contain larger static sex cells, the eggs.
Under the microscope, you can see the eggs at the base of tiny tubules surrounded by a protective sheath of smaller cells.
Скопировать
Сперма появляется как молочная жидкость.
В то же самое время, женская часть печеночника имеющая яйцеклетки выпускает специальный химикат, который
В конечном счете, она достигает женских половых органов.
The sperm appears as a milky fluid.
At the same time, the female part of the liverwort that bears the egg cells releases a special chemical that attracts the sperms.
Eventually, they reach the female organs.
Скопировать
Саговник имеет два вида соцветий,стробил, каждая из которых представляют, в действительности, часть крошечной половой стадии, которая однажды росла на основании.
, зерна из которых прорастают, чтобы произвести мужские ячейки, а женские стробилы содержат большие яйцеклетки
Насекомые помогают транспортировать пыльцу от мужской стробилы до женской, там она попадает вниз,в трубу.
Cycads bear two kinds of cones, each of which represent, in effect, part of the tiny sexual stage that once grew down on the ground.
The male cones produce pollen, the grains of which germinate to produce the male cells, and the female cones contain the large egg cells.
Insects help to transport the pollen from the male cone to the female, and there it produces a tube down which swims the sperm.
Скопировать
- Что это, черт возьми?
- Твоя яйцеклетка но я сдеалю ее своей модифицируягенетическийкод.
врезультатеэтобудет каксинтетическийсперматозоид.
- What the hell is that?
- A cell from you but I'm making it uniquely mine by modifying its genetic codes.
In effect, it will function as synthetic spermatozoa.
Скопировать
Но так как в учебной программе,... Я объясню это с научной точки зрения.
Давайте начнем с яйцеклетки.
Шуточки?
But since it's in the curriculum, I'll explain it scientifically.
Let's start with the ovum.
A little joke, eh?
Скопировать
А эти содержите большие неподвижные яйцеклетки.
Под микроскопом, Вы можете видеть яйцеклетки в основании крошечных трубочек окруженных защитными ножнами
Когда половые клетки созрели и условия достаточно влажные, оподотворение начинается.
These different growths contain larger static sex cells, the eggs.
Under the microscope, you can see the eggs at the base of tiny tubules surrounded by a protective sheath of smaller cells.
When the outgrowths are ripe and conditions sufficiently wet, fertilisation begins.
Скопировать
Сотни тысяч клеток произведены с нижней стороны плоского заростка и унесены дождевой водой.
конечном итоге, некоторые достигают женских органов растения и попадают в трубы, которые приводят к яйцеклеткам
После их слияния, яйцо начинает развиваться, появляется крошечный стебель.
Hundreds of thousands are produced from the underside of the flat plant and carried away by the rainwater.
Eventually, some reach the female organs of the plant and swim up the tubes that lead to the egg cells.
After fertilisation, a new growth develops from the egg, sending up a tiny stalk.
Скопировать
Десять дней после...
- месячных... яйцеклетка...
- Хорошо, не важно, не важно.
Ten days after...
My period, you know.
-OK, never mind.
Скопировать
Мы ходили по врачам.
Они говорят что единственный шанс для нас иметь ребенка это если они возьмут мою сперму, ее яйцеклетку
Мы подумали может ты сможешь быть этой женщиной.
We've seen a bunch of doctors.
They say that our only chance to have a baby is that if they take my sperm, her egg, put it together in a dish and put it into another girl.
We were wondering if you could be that girl.
Скопировать
Они хотят чтоб я была суррогатной матерью.
Это ее яйцеклетка и его сперма.
Я духовка.
They want me to be the surrogate.
It's her egg and his sperm.
I'm the oven.
Скопировать
Так, что теперь?
Возьмите яйцеклетку.
Кладите их туда.
Okay, so what's now?
Go get the eggs.
Put them in there.
Скопировать
Во-первых, мужчина и женщина должны любить друг друга, очень сильно.
А затем мужчина помещает свое семя в женщину, семя встречает яйцеклетку, и она превращается в ребенка
- Это больно?
First of all, the man and woman have to love each other very, very much.
And then the man puts his seed into the woman, and the seed and the egg go together and that turns into a baby.
– Does it hurt?
Скопировать
- Мы с Лу хотим завести ребенка.
Суррогатную мать мы нашли, нужна качественная яйцеклетка.
Может ты станешь донором?
- Lou and I want to have a child.
We already have a surrogate, but we need a topnotch egg.
What are your feelings about donating one?
Скопировать
- Между прочим, я тоже не хочу.
Я не храню в холодильнике замороженную яйцеклетку.
- В туалете чисто?
- I don't want to be one of them either.
There are no frozen eggs in my freezer.
Was the bathroom clean?
Скопировать
- Этим мне и нравится закон - нюансы.
- Горячая ванна убьёт Ваши яйцеклетки.
- Волноваться тоже нельзя.
- It's why I'm in law. Nuance.
- Hot baths will kill your eggs.
- Stress can be a prohibitor.
Скопировать
В своей основе, консоль "eXistenZ"... и есть животное, мистер Пайкл.
В яйцеклетки внедряется синтетическая ДНК.
Этой технологией владеет только "Antenna".
The eXistenZ game-pod is basically an animal, Mr. Pikul.
It's grown from fertilized amphibian eggs stuffed with synthetic DNA.
Only Antenna has this.
Скопировать
Это правда, они хотят стабильных партнеров три недели в месяце, но овуляция- это брачный сезон и эти зрелые самцы...
категорию я попадаю, Нэлл, и мне не нравится попадать в отставку каждый раз, когда у женщины созревает яйцеклетка
Элли в автомойке...
It's true, they're drawn to nice stable home providers three weeks of the month, then when they start to ovulate during mating season it's the virile masculine that...
We all know what category I fit into, Nelle, and I don't like being dismissed every time a woman's eggs warm up, and you add to that the debacle over the phone sex, this Risa girl who had to live up her sexual fantasy before going down the aisle,
Ally at the car wash...
Скопировать
В то же мгновенье на 6-ом этаже в доме №_28 по улице Трюден Эжен Колер, вернувшись с похорон своего лучшего друга Эмиля Мажино, ...стирал в записной книжке его имя.
в тот же миг сперматозоид, принадлежащий господину Рафаэлю Пулену, ...вырвался на свободу и настиг яйцеклетку
Через 9 месяцев родилась Амели Пулен.
Meanwhile, in a 5th-floor flat, 28 Avenue Trudaine, Paris 9, returning from his best friend's funeral, Eugène Colère erased his name from his address book.
At the same moment, a sperm with one X chromosome, belonging to Raphaël Poulain, made a dash for an egg in his wife Amandine.
Nine months later, Amélie Poulain was born.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов яйцеклетки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы яйцеклетки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение