Перевод "005" на русский
Произношение 005 (зиэроузиэроу файв) :
zˈiəɹəʊzˈiəɹəʊ fˈaɪv
зиэроузиэроу файв транскрипция – 19 результатов перевода
What time?
- Oh, 5:00, 5:30.
Let's make it 4:30, get a good, early start.
В котором часу?
- В пять, полшестого.
Почему бы не в полпятого? Чем раньше, тем лучше.
Скопировать
Display the scans we made of this region before the temporal shock wave hit.
Spatial grid 005.
The Krenim lmperium-- over 200 star systems, 900 planets, thousands of warp-capable vessels and now... after the shock wave, everything seems to have changed.
Покажите данные сканирования этого региона, сделанные до прохождения темпоральной ударной волны.
Пространственный сегмент 005.
Кренимская Империя - более чем 200 звездных систем, 900 планет, тысячи варп кораблей, и теперь... после прохода волны, кажется, все изменилось.
Скопировать
It does.
Spatial grid 005-- primary species: the Zahl.
What do we know about this species?
Это так.
Пространственный сегмент 005, доминирующая раса: за'лы.
Что нам известно о них?
Скопировать
Run a new scan.
Spatial grid 005.
Same space, different configuration.
Начинайте новое сканирование.
Пространственный сегмент 005.
То же самое место, но другая конфигурация.
Скопировать
ESTIMATED TIME OF DEATH:
BETWEEN 2:00 5:00 PM, OCTOBER 18
NATURE OF DEATH:
ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ВРЕМЯ СМЕРТИ:
18 ОКТЯБРЯ, МЕЖДУ 14:00 И 17:00.
ТИП СМЕРТИ:
Скопировать
What's the matter, Tarrant?
I'm getting a 005 course deflection.
What about the game?
В чем дело, Тэррант?
У меня тут отклонение от курса в 0, 05.
А как же игра?
Скопировать
I'd say we've a lot of little problems on our hands.
Course deflection is 005, speed standard by five and increasing.
I'd say we have one large problem on our hands.
Кажется, у нас тут целая куча проблем.
Отклонение от курса – 0,05, скорость пятикратная стандартная и увеличивается.
Я бы сказал, проблема у нас только одна, но большая.
Скопировать
Dr. Shapiro?
If you have any questions about today's lecture, my office hours are this afternoon from 3:00-5:00.
No, I'm fine with today's lecture.
Доктор Шапира?
Если у вас есть вопросы по поводу сегодняшней лекции, вы можете зайти ко мне по проконсультироваться вечером с трех до пяти.
Нет, я все понял по поводу сегодняшней лекции.
Скопировать
Oh, you little Christ figure, you!
So it's a five-hour flight, three-hour time difference, so he gets in at 32:00 5:00.
- Dad's coming into Newark Airport, right?
Ах вы мои красавчики.
- Привет, Дил.
- Папа прилетает в Нью-Йорк, верно?
Скопировать
That is mission critical.
Hey, Jack, would you mind if we switched our appointment next week to 5:00... 5:00 is when I start drinking
All right, then, forget about it.
Это задание первостепенной важности.
Эй, Джек, ты не против если мы перенесем нашу встречу на следующей неделе на пять... В пять я обычно начинаю пить, но...
-Тогда ладно, проехали.
Скопировать
Where will he exit?
Quadrant 17, section 005, area 51.
A planet called Ee-arth.
Я считаю.
Квадрант 17, секция 005, зона 51.
Планета называется... Зи-имля.
Скопировать
So that puts time of death around
5:00, 5:15 a.m.
Guy was an early riser.
Это дает нам время смерти - около
5:00 - 5:15 утра.
Парень был ранней пташкой.
Скопировать
7:30 is too early.
If I were to come then, I'd have to leave home around 5:00 - 5:30am
- Come on up
Это слишком рано.
Мне пришлось бы выходить из дома в 5 - 5:30. А к восьми сможете?
Решайте.
Скопировать
What difference does that make?
Well, 5:00, 5:30, that's when Trish usually gets home.
Wouldn't want her to be collateral damage.
На то есть причина?
В 5:00, 5:30 Триш обычно возвращается домой.
Не хотелось бы, чтобы она стала сопутствующим ущербом.
Скопировать
My watch says 3:00.
4:00... 5:00.
Let's go.
На моих часах три часа.
4:00... 5:00
Пошли.
Скопировать
I have my phone.
4:00? 5:00, I think?
- 4:00? You guys! - It's almost 6:00 a.m.
Я посмотрю на телефоне.
- Наверно, четыре или пять.
Ребята, уже почти шесть утра.
Скопировать
Get out of here.
Well, why don't you come over at like 5:00, 5:30?
We're at 1983, Cameron Court.
Правда. Отлично.
Может быть, придете в пять или в пять тридцать?
Мы живем на Кэмерон Корт, 1983.
Скопировать
The Wookiees will be off-loaded to work spice mine K-77.
[Man #2] This is stormtrooper LS-005 reporting to Agent Kallus.
- Kallus here.
Вуки будут отправлены на работу на спайсовую шахту К-77.
[Другой голос] Штурмовик LS-005 докладывает агенту Калласу.
— Каллас на связи.
Скопировать
I'm not sure!
At 5:00, 5:30 maybe.
What the hell'd you do that
Когда в последний раз ты там был? Не помню.
Примерно в пять, полшестого.
Господи!
Скопировать