Перевод "1 08. 1 08" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1 08. 1 08 (yон зиэроу эйт yон зиэроу эйт) :
wˈɒn zˈiəɹəʊ ˈeɪt
 wˈɒn zˈiəɹəʊ ˈeɪt

yон зиэроу эйт yон зиэроу эйт транскрипция – 31 результат перевода

Well, she ought to be here by now. It's 1:16 already.
Better check your watch because it's 1:08. 1:08.
Even with the hardest kind of driving and every traffic break in my favor, any chance of making riverdale by 1:30 was pretty dim.
Она уже должна была приехать.
Сейчас 1:16! Твои часы спешат. Сейчас 1:08.
Даже если бы я гнала изо всех сил, даже если бы я была на зеленой волне все равно у меня почти не было шансов успеть к 1:30.
Скопировать
Well, she ought to be here by now. It's 1:16 already.
Better check your watch because it's 1:08. 1:08.
Even with the hardest kind of driving and every traffic break in my favor, any chance of making riverdale by 1:30 was pretty dim.
Она уже должна была приехать.
Сейчас 1:16! Твои часы спешат. Сейчас 1:08.
Даже если бы я гнала изо всех сил, даже если бы я была на зеленой волне все равно у меня почти не было шансов успеть к 1:30.
Скопировать
Inland Telegraph.
This is 1-2-0-8-7.
I sent a telegram about 20 minutes ago.
Телеграф.
Номер 1-2-0-8-7.
Я только что послал телеграмму, примерно двадцать минут назад.
Скопировать
Can you stop it?
1-2-0-8-7.
You can?
Вы можете её остановить?
1-2-0-8-7.
Можете?
Скопировать
Inland Telegraph?
This is account 1-2-0-8-7.
Goes to Vickie Allessio.
Телеграф?
Номер 1-2-0-8-7.
Принадлежит Викки Аллессио.
Скопировать
It has been here for nine years, and not a single change.
The Marduk Institute has 1 08 affiliated companies.
1 06 of them are dummy corporations.
Она ничуть не изменилась за девять лет своего существования.
Институт Мардука имел 108 филиалов.
106 из них были липой.
Скопировать
Helm to 1 08.
Helm 1 08!
Helm to 1 08.
Руль на 108.
Руль на 108!
Руль на 108.
Скопировать
Helm 1 08!
Helm to 1 08.
Time to join Ruby Rhod... and korben Dallas, the lucky winner... of the Gemini Croquette contest.
Руль на 108!
Руль на 108.
Время Руби Роида.. и Корбена Далласа, счастливого победителя... Лотереи.
Скопировать
It is 5 p.m.
Helm to 1 08.
Helm 1 08!
Сейчас - 5 часов.
Руль на 108.
Руль на 108!
Скопировать
We will of course stay with this story as it continues to unfold.
What we do know is that approx. 1 1:08 this morning...
So when did you know you had them?
Мы, разумеется, будем следить за этим сюжетом по ходу его развития.
Нам известно то, что сегодня, примерно в 11:08 утра...
И когда Вы поняли, что переиграли их?
Скопировать
BP, 1 34/78.
Pulse, 1 08.
-What's his pulse ox?
Кровяное давление 134/78.
Пульс, 108.
- Какая пульсоксиметрия?
Скопировать
B-36 track, she's moved to...
Baker-Queen-1-0-8-4.
Red Dog to Shannon.
B-36 входит в квадрат...
Baker-Queen1-0-8-4.
КраснаяСобакаШэннону.
Скопировать
Otherwise, proceed to secondary target:
November, bravo, Xray... 1-0-8.
Target reference:
Иначе, переходим ко вторичной цели:
ракетный комплекс в семи милях к востоку от Борщова.
Целевые ориентиры: ноябрь, браво, рентген 1-0-8.
Скопировать
I need a map.
46-1 3-08, 67-46-90.
Starkey Corners, Maine.
Мне нужна карта.
46-13-08, 67-46-90.
Старки-Корнерс, штат Мэн.
Скопировать
There's the V12!
'1, 2, 5, 0, 8...'
What?
Вот он, V12!
"1, 2, 5, 0, 8..."
Чего?
Скопировать
Do you remember what time that call came in-- the go-ahead call?
1:08 p.m.
I remember, 'cause I looked at my watch to see how much time I had before departure.
Вы помните, в какое время поступил этот звонок с приказом?
13:08.
Я помню, потому что я смотрел на часы, чтобы подсчитать, сколько времени до взлета у меня есть.
Скопировать
The only call he made after the meeting was to his wife.
They spoke for 20 minutes, well past 1:08 p.m.
He's clean.
После совещания он звонил только своей жене.
Они проговорили 20 минут, то есть после 13:08.
Он чист.
Скопировать
I'm headed back right now.
FlashForward - Season 1 Episode 08 ("Playing Cards With Coyote")
What do we have?
Я немедленно возвращаюсь.
"Играя в карты с койотом"
Что у нас есть?
Скопировать
And roger.
Can I have your, uh, next position after 1-7-0-8?
This is Detective Castle to all units.
Вас понял.
Дайте мне ваши координаты после 1-7-0-8
Говорит детектив Касл. Всем постам:
Скопировать
Is that right, Nick?
- It's 1:08.
- That's disappointing, Warden.
Точно, Ник?
- 1:08.
- Ну очень жаль, начальник.
Скопировать
Oh, uh, just the address.
Okay. 1-0... 8-0-1. 2-u-r-n.
1...
Ага. Ох, только адрес.
Ага, ок. 1-0... 8-0-1. 2-u-r-n.
- 1...
Скопировать
That was Bill Bailey pretending to be Angelina Jolie.
1:50:08.
That's the fastest we've ever had in that car.
Это был Билл Бэйли, притворившийся Анджелиной Джоли.
1:50:08.
Это лучший результат, показанный за всё время на этой машине.
Скопировать
That's the fastest we've ever had in that car.
Danny Boyle, you did it in... 1:47:08, which means you have done the fastest-ever wet lap!
Oh!
Это лучший результат, показанный за всё время на этой машине.
Денни Бойл. Ты сделал это за 1:47:08 Это означает, что вы проехали быстрее всех на мокром треке!
Уау!
Скопировать
I need you to run a licence plate for me, please.
1-E-4-9-9-0-8.
Do you have an address on that?
Я хочу, чтобы Вы проверили автомобильный номер.
1Е49908.
А адрес есть?
Скопировать
What's my time?
Present lap time is 1:08:07.
You're doing alright.
Что со временем?
Текущий круг 1:08:07.
Пока ты идешь нормально.
Скопировать
Street-ready.
-1 2-08.
-12-08.
Готовы к продаже.
-12-08.
-12-08.
Скопировать
1 2-14.
-Request a lateral with 1 2-08.
-Go ahead, 14.
12-14.
-Разрешите переключение на 12-08.
-Разрешаю, 14.
Скопировать
08, can you go to Channel 3?
1 2-08, I got that.
-Where you at?
08, можешь переключиться на канал 3?
12-08, вас понял.
-Где вы?
Скопировать
Look at the time stamps.
8:10, 8:08, 8:14, 8:11.
All on weekdays.
Посмотри на временные отметки.
8:10, 8:08, 8:14, 8:11.
Все в будние дни.
Скопировать
Imagine if I weighed 11 stone.
I'd get round in 1:08!
That is a remarkable performance.
Представь если бы я весил 11 камней.
Я должен был сделать за 1:08.
Это замечательное исполнение.
Скопировать
This is the back of that money order.
And these digits, 0-8-6-7-2-2-4-1, that's the account it was deposited in.
If we figure out whose account that is, that should give us a name.
Это обратная сторона платежного поручения.
А те цифры, 0-8-6-7-2-2-4-1, номер счета, куда положили деньги.
Если мы узнаем, чей это счет, мы узнаем имя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1 08. 1 08 (yон зиэроу эйт yон зиэроу эйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1 08. 1 08 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон зиэроу эйт yон зиэроу эйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение