Перевод "15 13" на русский
Произношение 15 13 (фифтин сортин) :
fˈɪftiːn θˈɜːtiːn
фифтин сортин транскрипция – 32 результата перевода
Raye Penber enters through the ticket gate of Shinjuku Station at 15:11.
At 15:13, he rides the Yamanote Line.
Even if he was following someone, it would be difficult... to conclude anything from this blurry video.
461)}Так... Рей Пенбер прошел через западный турникет Станции Шинджуку в 15:11.
В 15:13 он перешел на линию Яманоте.
Сложно сказать кто из-за нечеткого изображения.
Скопировать
If not then step on over with the rest of us. No, just stop this. None of those people had to die.
That's John 15:13. Please. I'm gonna be a father, I have a family.
You destroyed my family. One day, you'll understand, you'll see it for what it is. I'm tired.
за то что поставил себя выше нас нет, останови это никто из них не хотел умирать все умрут друг мой и нет больше счастья чем как отдать свою жизнь рядом с жизнью друга так мы учили наших детей это Иоанн глава 15 стих1
прошу я буду отцом, у меня есть семья вы не должны этого делать
ты уничтожил мою семью когда-нибудь ты поймёшь я устал я так устал я отдал всё что мог время пришло мы покажем миру что мы не боимся теперь наше время нет, не наше мы ещё можем жить благослови человека который прошёл испытания
Скопировать
My range's 10 meters
15, 14, 13, 12... 10 meters
Why didn't you kill me?
Моя дальность — 10 метров.
15, 14, 13, 12... 10 метров.
Почему ты не убил меня?
Скопировать
Mr. Scott, try inverse phasing.
Sixteen, 15, 14, 13...
Gentlemen, I suggest you beam me aboard.
Мистер Скотт, попробуйте инверсионную фазу.
16, 15, 14, 13...
Господа, предлагаю вам поднять меня.
Скопировать
I figured it'd be about 10 knots, but it's more than that.
It's, you know, 12 knots, 13, 15, six... oh, maybe 17 knots, you know.
So that was the... the difference.
Я полагал, она около 10 узлов, но она намного больше.
Наверное, 12 узлов, 13, 15, 16 или, может быть, 17.
Где-то в этих пределах.
Скопировать
- Mmm. 46, 45, 44, 43... - Mmmmm.
- ..22, 21, 20... ..19, 18, 1 7... ..16, 15, 1 4, 1 3, 1 2...
There'll be no more moaning in this outfit.
Минус 50... 49, 48, 47...
Сейчас кто-то нарвется.
Ладно, хватит.
Скопировать
I was in the sleeping chamber.
All that commotion that we, being 13-15 years old, had between the shoots, it was much more interesting
Later it was fun to remember all the things we did.
Я был в спальне.
Тот гапдеж, который мы, 13-15-летние парни ПОДНИМЗПИ В перерывах между СЪЭМКЗМИ, бЫП гораздо интереснее, чем сама СЪЭМКЗ, поскольку в то время дисциплина на съемочной площадке была суровая.
Сейчас то, что мы тогда делали, вспоминается со смехом.
Скопировать
- Then let's go with them!
- 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20.
21, 22.
- Тогда едем с ними!
- 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20.
21, 22.
Скопировать
There's a place that just came onto the market in Setagaya.
They're asking ¥ 15 million for it, but I think I can talk them down to 13.
Quite a bargain, in my opinion.
Есть один участок, который только появился на рынке в Сэтагая.
Они просят всего 15 миллионов йен.
Но я думаю, что можно уговорить их на 13. На мой взгляд, удачная сделка.
Скопировать
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
1 1, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20!
Ready or not, here I come!
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20!
Кто не спрятался, я не виноват!
Скопировать
One, Antares, two, Capella, three, Canopus, four, Arcturus, five, Agreetor, six, Anektor, seven, Duendin, eight, Algenib, nine, Agena, ten Lalandry,
11, Vega, 12, Golubin, 13, Spica, 14, Capra, 15, Acrab, 16, Deneb, 17...
Smut!
Один, Антарес два, Капелла... три, Канопус... четыре, Арктур пять, Агретор ...шесть, Анектор ...семь, Дуэндин...восемь, Алгериб ...девять, Агена ...десять, Ландри ...одиннадцать, Вега ...двенадцать, Голубин
...тринадцать, Спирро ...четырнадцать, Капра ...пятнадцать, Акраб ...шестнадцать, Денеб девятнадцать, Поллукс ...двадцать, Торас ...двадцать один, Альгена ...двадцать два, Спира...
Смат!
Скопировать
But Steve was a different kind of kid.
Nine, ten, eleven, twelve... 13, 14, 15... 16, 17, 18... 19, 20, 21, 22, 23, 24...
You go first. it's buck's turn.
РЭЙ ПРЕФОНТЕЙН Отец Стив не был похож на других.
... 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24...
- Иди первым.
Скопировать
$11 million from the gentleman from Japan.
12. 13. 14. 15. Aha!
- $16 million from Ernie Smuntz. - No!
Джентльмен из Японии предлагает 11 миллионов.
- 12. 13. 14. 15.
- 16 миллионов от Эрни Шмунца.
Скопировать
Proceed.
One two, three four, five six, seven eight, nine 10, 11, 12 13, 14 15, 16 17, 18 19, 20, 21 22, 23 24
- Ivanova to C C.
Начинайте.
Раз два, три четыре, пять шесть, семь восемь, девять десять, одиннадцать, двенадцать тринадцать, четырнадцать пятнадцать, шестнадцать семнадцать, восемнадцать девятнадцать, двадцать, двадцать один двадцать два, двадцать три 24, 25, 26 27, 28 29 30 31, 32 33, 34... "Кричи" ...35 36, 37 38 39...
- Иванова Командному Центу.
Скопировать
I have a question about the pens.
"Josiah Bartlet" has 13 letters. How will he use 15 pens?
Danny, you are the only one in the room doing the math on that.
- СиДжей, у меня есть вопрос о ручках. - Да, Денни.
В имени "Джозая Бартлет" 13 букв, как Президент собирается использовать 15 ручек?
Денни, ты знаешь, что ты единственный в комнате, кто это посчитал, да?
Скопировать
My readers expect a little bit more.
15 pens, 13 letters.
They must have stuck something in about...
- Единственный в комнате. - Мои читатели ждут немного больше.
15 ручек, 13 букв.
Они должны были здесь что-то написать об этом--
Скопировать
We are go for launch.
. - 15... 14... 13... 12... 11... ten... nine... eight... seven... six... ignition sequence starts...
The clock is running!
Мы готовы к запуску.
- Отсчёт - - 15... 14... 13... 12... 11... 10... 9... 8... 7... 6... старт процедуры зажигания... 3... 2... 1... зажигание!
Часы пошли!
Скопировать
Exhibition Road.
It is going to catch the train of the 13.:15.
- Is he sure of the time-table?
На Эксибишн Роуд.
И сядет на поезд в 13:15.
Вы хорошо помните расписание?
Скопировать
- Where?
Sections 20-28 on decks 13, 14 and 15.
Bridge to Captain Kirk.
- Где?
Секции 20-28 на палубах 13, 14 и 15.
Мостик - капитану Кирку.
Скопировать
You came a long way for nothing.
Sheriff Rollins I'd like to recommend checkpoints on a 15-mile radius... l-24 and over here on Route
Wait. The prisoners are all dead.
Вы напрасно сюда приехали.
Шериф Роллинс я бы рекомендовал выставить посты в радиусе 15-ти миль в И-57, И-24, и на 13-м шос...
Ведь все заключенные погибли.
Скопировать
Mark plus eight seconds.
Plus nine, plus 10 seconds, plus 11, plus 12, plus 13 seconds, plus 14, plus 15 seconds.
Captain, we're out of position by a boat length.
Отметка плюс восемь секунд.
Плюс девять, плюс 10, плюс 11, плюс 12, плюс 13 секунд, плюс 14, плюс 15 секунд.
Капитан, мы рискуем не вписаться по длине.
Скопировать
Anxiety over successive fires is increasing among the residents.
Today at around 13:15 a fire broke out of a wooden bungalow.
The flames spread instantly...
Боязнь последующих пожаров охватила население.
Сегодня, около 13:15, пожар вспыхнул в деревяном бунгало.
Огонь мгновенно распространился...
Скопировать
Who's our route agent? That'll be Jacqueline King.
This is Watts, we have arrival at 13:15.
- Where are we keeping the cars?
Жаклин Кинг.
Говорит Уотс. Президент прибывает в 13:15.
- Где ставить машины? - У полиции Денвера есть стоянка.
Скопировать
25, 24, 23, 22, 21, 20, 19, 18, 17,
16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7,
6, 5, 4, 3, 2, 1, zero.
25, 24, 23, 22, 21, 20, 19, 18, 17,
16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7,
6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
Скопировать
Twenty-nine, 28, 27... 26, 25, 24... 23, 22... 21, 20 seconds.
Nineteen, 18... 17, 16... 15, 14, 13... 12, 11, 10 seconds.
Nine, eight, seven... six, five, four...
29, 28, 27... 26, 25, 24... 23, 22... 21, 20 секунд.
19, 18... 17, 16... 15, 14, 13... 12, 11, 10 секунд.
9, 8, 7... 6, 5, 4...
Скопировать
Twenty-nine, 28... 27, 26... 25, 24... 23, 22, 21... 20 seconds.
Nineteen, 18... 17, 16... 15, 14, 13... 12, 11, 10 seconds.
Nine, eight, seven... six, five... four, three, two, one.
...29...28 27...26 25...24 23...22...21... 20 секунд.
...19...18 17...16 15...14...13 12...11...10 секунд.
...9...8...7 6...5 4...3...2...1
Скопировать
8 HOURS DIFFERENCE.
13, 14, 15 POUNDS.
THIS MONEY'S QUITE OLD. YOU'RE AWARE OF THAT?
8 часов разницы.
13, 14, 15 фунтов стерлингов.
Деньги довольно старые, вы в курсе?
Скопировать
I set them to 19 seconds.
13, 14, 15...
What's wrong?
Я их поставил на девятнадцать секунд.
Десять, одиннадцать, двенадцать.
Эй! Что это с вами?
Скопировать
To France.
Minus 15, 14, 13 ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one, zero.
Sergeant, where's B Company?
За Францию.
Минус пятнадцать, четырнадцать, тринадцать, десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один, ноль.
- Сержант, где рота "Бэ"?
Скопировать
21, 20, 19, 18,
17, 16, 15, 14, 13, 12,
11, 10,
21, 20, 19, 18,
17, 16, 15, 14, 13, 12,
11, 10,
Скопировать
Hold on.
9, 10, 1 1 , 12, 13, 14, 15.
You still refuse to tell your name?
Держись
9, 1 0, 1 1 , 1 2, 1 3, 1 4, 1 5.
Так и не вспомнил, как звать
Скопировать
Sounds like a number.
Three fives are 13... (STAMMERS) That's 15, sir.
Fifteen, of course 15.
Похоже на число.
Три пятерки это 13. - Это 1 5, сэр.
- Ну разумеется, 1 5.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 15 13 (фифтин сортин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 15 13 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фифтин сортин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
