Перевод "шифр" на английский

Русский
English
0 / 30
шифрmonogram code cypher cipher press-mark
Произношение шифр

шифр – 30 результатов перевода

Несуществующий номер.
Существующий, если знаешь шифр.
Черт, я удивлен не меньше вашего.
Non-working number.
It would've worked if you knew the code.
Shit, I'm as surprised as you.
Скопировать
И он работает, потому, что это основано только на расположении кнопок на телефоне.
Если бы шифр был основан на математике... или алгебре, или на чем то подобном... эти мелкие "йо" из трущоб
А тут, все что нужно это прыгать через кнопку 5.
And it works, because it's all about where the buttons are on a phone.
If it was a code that involved math... or algebra or whatever... these little yos in the projects wouldn't be able to follow along.
But with this, all you gotta do is jump the five button.
Скопировать
О наркотиках не говорили.
Они шифруются, скрывают номера пейджеров и телефонов.
И говорят по телефону, они не называют имен.
No drug talk.
They use codes that hide their pager and phone numbers.
And when someone does use a phone, they don't use names.
Скопировать
Это как-то нужно оправдать.
А может, на их шифре "три дырки" означает три тайника?
Омар.
You got to justify that.
Maybe three holes was the code for three stash houses.
Omar.
Скопировать
-В чем дело?
Они шифруют телефонные номера когда отправляют сообщения на пейджер.
Откуда вы знаете?
- What is?
They've coded the telephone numbers in their pager messages.
How do you know?
Скопировать
Очень круто.
Говоришь, они пользуются каким-то шифром?
Да, очевидно.
Very cool.
You say they're using some kind of code?
Yeah, they got to be.
Скопировать
Три недели выбивали согласие из Дэниелса, неделю писали показания... и теперь такая херня.
Насколько может быть сложен этот шифр, если даже эти обормоты могут им пользоваться?
Опять же, что можно сказать о нас, если мы не сможем его разгадать?
Three weeks to get Daniels to agree, a week to write out the affidavit... and then this bullshit.
How complex a code can it be if these knuckleheads are using it?
Then again, what does it say about us if we can't break it?
Скопировать
Корабли этого конвоя, названного Конвой 211, выйдут в море в назначенное время, указанное в секретном приказе который вы получите в конце совещания.
Вы также получите ваши коды, шифры и планы маневров у лейтенанта Брауна в конце этого заседания.
После подъема якоря, каждый корабль просигналит свой номер с помощью флажков по международному сигнальному коду.
The ships of this convoy, designated as Convoy 211, will put to sea at the respective times marked in the sealed orders to be given you at the close of this meeting.
You will also receive your codes, ciphers and zig-zag plans from Lieutenant Commander Brown at the end of this meeting.
Immediately upon weighing anchor, each ship will display her number by a hoist of flags of the International Signal Code.
Скопировать
Окажите ей только: "Быть или не быть?" - Она поймёт.
- О, тайный шифр, да?
А как зовут даму?
Just say, "To be or not to be." She knows.
A code message?
What's the name of the lady?
Скопировать
- Да, в общих чертах.
По-видимому, у них свой любовный шифр.
Я вам не наскучил?
- It is a little rough.
- Seems they have a secret love code.
- Am I boring you?
Скопировать
Мы – всё, что у тебя есть, малыш.
А теперь говори шифр.
25-13-29.
We're all you've got, kid.
Tell me the combination.
25-13-29.
Скопировать
Так что дело не в устройстве регистрации.
Эти придурки используют шифр, чтобы скрыть номера?
-Сложновато, черт возьми.
So it's not the recorder.
These mopes are using a code to cover their calls?
- That's pretty damn sophisticated.
Скопировать
Наш номер.
Это и есть шифр?
И он работает, потому, что это основано только на расположении кнопок на телефоне.
Our number.
And that's the code?
And it works, because it's all about where the buttons are on a phone.
Скопировать
Tилк и € поможем с переводами.
" мен€ есть дюжина древних шифров, которые можно опробовать.
ѕожалуйста, € не хочу, чтобы нас подслушала служба безопасности ѕангара.
Teal'c and I will help with the translations.
I've got a dozen ancient ciphers I can try.
Please, I do not wish to be overheard by the Pangar security contingent.
Скопировать
Наш агент в рядах Анубиса не смог попасть на борт нового корабля и имеет только очень ограниченные знания о нем.
Компьютерные системы Анубиса используют сложный шифр, на старом Древнем диалекте.
Мы не можем их перевести.
Our operative in Anubis's ranks has been unable to get aboard the new ship and has only a very limited working knowledge of it.
Anubis's computer systems use elaborate ciphers in the oldest Ancient dialect.
We are unable to translate them.
Скопировать
Он хочет продать все удобрения слишком дорого..."
Тут точно какой-то шифр.
Звонил господин Ищейка!
"His manure's too costly... ".
There must be a code.
Your Mr. Pry called!
Скопировать
Не может быть, чтобы он ей писал такие банальности.
Да, тут точно какой-то шифр.
Только у влюблённых такой шифр, что не разберёшь. Хоть святых зови, хоть в башке чеши.
He wouldn't write such trivialities. Don't you agree?
There must be a code.
Except lovers' codes can't be cracked with brains or divine intervention.
Скопировать
И большой поклонник любовных историй.
Я знаю шифр к сейфу, но не знаю, где этот сейф.
Сейф, где он?
I'm certainly a pushover for a love story.
I know the combination of the safe, and I don't know where the safe is.
The safe, where is it?
Скопировать
Записал.
Это шифр сейфа.
Там все, что нужно вам, а ничего из того, что нужно мне.
- I've got it.
That's the combination to the safe.
There's everything in there you want, and there's nothing that I want.
Скопировать
Ты мой друг, но когда полицейский из отдела убийств вваливается в два часа ночи, это немного...
Работаешь над шифром?
Просто дурачусь.
You're a friend, but when a man from Homicide just drops in at 2 a.m., I kind of...
Working on cipher, huh?
Just fooling around.
Скопировать
Не буду отрицать моей известности.
Но по секрету, это был не очень-то хороший шифр.
Идём, Стю.
My one claim to fame.
But, confidentially, it wasn't a very good code.
[Linda] Come on, Stew.
Скопировать
Надо увезти тебя в другое место.
Скажи мне шифр. Ты слышишь? Скажи.
Ты помнишь?
We're taking you somewhere so you can get better.
For now, give me the combination.
You have to.
Скопировать
Хватит!
Этот Корен решил сменить на сейфе шифр.
Послали Даниеля две недели назад.
Listen...
Corène damaged the lock in the safe.
Daniel went to fix it two weeks ago.
Скопировать
У него растет.
Видимо, это какой-то шифр!
Дюжина яиц... это 12.
He's shaving.
It must be some kind of code.
A dozen eggs... that's twelve.
Скопировать
Не помню. Я был еще маленьким.
Вы собирались продать военный план и шифр Фридонии!
Я продал шифр и план в двух экземплярах.
I was just a little baby.
Did you try to sell Freedonia's secret war code and plans?
I sold the code and 2 pairs of plans.
Скопировать
Зачем она написала математическую формулу?
Может это шифр? Язык, которого они не поймут.
Принцип Архимеда заключён в том, что выталкивающая сила, которая действует на тело, погружённое в жидкость...
- Why a mathematical formula?
- Maybe it's some kind of code.
Archimedes' principle indicates that the upward buoyant force which is exerted on a body immersed in fluid whether fully...
Скопировать
Велел передать, чтобы он успокоился и ни о чем не тревожился.
разумеется, удержите при себе, ввиду того возможного обстоятельства, что оно представляет собой условный шифр
- Товарищ Жуков?
He said to tell him to take it easy and not to worry about a thing.
Which of course you will not tell him on the chance it is some sort of prearranged code.
- Comrade Zilkov?
Скопировать
Но я же тебе доверяю.
Шифр здесь, когда буду в безопасности, я его тебе пришлю.
- А если тебя арестуют?
- Locked? I don't trust you, the combination is in here.
Wwhen I'm in a safe place, I'll send it to you.
And if they arrest you before?
Скопировать
Ключ потеряли?
Нет, просто муж забыл оставить мне шифр.
А его нельзя дождаться?
- Yes. You lost the key?
There's no key, and my husband forgot to give me the combination.
Can't you wait 'til he gets back?
Скопировать
Входите, закройте дверь. Сможете его открыть?
Забыли шифр?
Нет, его знает только Тома. Только он, понимаете?
Come in, close the door.
Did you lose the combination?
No, it's in Thomas's head, but not in mine.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шифр?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шифр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение