Перевод "15 47" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 15 47 (фифтин фоти сэван) :
fˈɪftiːn fˈɔːti sˈɛvən

фифтин фоти сэван транскрипция – 31 результат перевода

- Fred, you're not helping yourself.
The interview is ended at 15:47 by my watch.
This suggestion that Rose West was seeing men without Mr West's knowledge, any further disclosure about that?
- Фред, не усугубляйте.
Время окончания допроса 15-47.
А о том, что Роуз Вест встречается с другими мужчинами, без ведома Фреда, можно поподробнее?
Скопировать
Large formations of enemy aircraft today attacked targets in southern England, but the enemy's aerial armada came in for heavy punishment.
Over 47 German planes were destroyed for the loss of only 15 of our own aircraft.
Six of these pilots were saved.
Большое количество немецких самолётов, нанесли ужасающий ущерб на Юго-востоке Англии. Армада вражеских самолётов была очень хорошо подготовлена.
Более 47 немецких самолётов было уничтожено. И всего 15 наших.
6 пилотов было спасено.
Скопировать
What do you got?
Sunset is at 5:47 pm, which was six minutes ago, and sunrise is at 6:15 am.
It could happen anytime before then.
Что вы обнаружили?
Э... заход солнца в 5:47 после полудня, что было шесть минут назад, и восход будет в 6:15 утра.
Это может случится в любое время перед ним.
Скопировать
Well///
Flight 18-47, departing in 15 minutes/
Hold it, Lyovka/
Так...
Рейс 1 8-47, вылет через 1 5 минут.
Держи, Лёвка.
Скопировать
Butch will kill me.
1-5-4-7, negative.
Non-reactive.
Буч меня убьёт.
1-5-4-7, отрицательно.
Нет реакции.
Скопировать
Got it.
Punch in the ancient equivalent of 0-3-1-5-4-7.
That do it?
Нашел.
Нажмите по Древним аналогам 0-3-1-5-4-7.
Сработало?
Скопировать
Thank you for that fascinating tidbit.
You know, I don't actually turn 18 until 10:47, so we got another 15 minutes to break the law.
We really shouldn't be wasting it by talking.
Спасибо за такую очаровательную новость.
Знаешь, Мне будет 18 только в 10:47, Так что у нас еще есть 15 минут для того, чтобы нарушить закон.
Нам точно не нужно тратить время на пустую болтовню.
Скопировать
Stern right full.
Inbound enemy contact bearing 2 47, range 1 1 5, closing.
- Let's go!
Правый двигатель на полную.
Виден вражеский обьект, направление 247... дальность 115, приближается.
- Быстрее!
Скопировать
"March 10, 1956,
"a B-47 carrying a Mark-15 warhead "bearing the serial number 47787 "disappeared during a scheduled air-to-air
"After becoming lost in a thick cloud bank, the plane was never heard from again."
10 марта 1956 года,
Б-47, несущий боеголовку Марк-15, серийный номер 47787, исчез во время дозаправки в воздухе посреди Средиземного моря.
После исчезновения в плотной гряде облаков о самолете больше никогда не слышали.
Скопировать
Dudes, we're blowing through songs at record speeds.
We wrote and recorded 47 songs and it's 2:15 pm.
Something like that usually takes about a year and a half!
Народ, мы тут бьём все рекорды звукозаписи.
Мы написали и записали 47 песен, а сейчас только 14:15!
Обычно мы столько успеваем за год - полтора!
Скопировать
- What comes after 7?
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
Now, can we quit?
- Что идет после семи? - Семьдесят один.
1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 48, 49, 50.
Может, хватит?
Скопировать
Look, my woman gave me these numbers to play.
15...30... 37...38... 45... 47.
15 30
Моя девушка сказала мне числа лото. 15.
30. 37. 38.
15. 30.
Скопировать
- Fred, you're not helping yourself.
The interview is ended at 15:47 by my watch.
This suggestion that Rose West was seeing men without Mr West's knowledge, any further disclosure about that?
- Фред, не усугубляйте.
Время окончания допроса 15-47.
А о том, что Роуз Вест встречается с другими мужчинами, без ведома Фреда, можно поподробнее?
Скопировать
Folks, you've just been witness to history.
With an official time of five hours, 52 minutes and 47 seconds, at 15 years old,
Jen Hassley's just become the youngest female competitor to win the Molokai 2 Oahu Paddleboard World Championship.
Друзья, вы только что были свидетелями исторического события.
С официальным временем 5 часов, 52 минуты и 47 секунд, пятнадцатилетняя
Джен Хэссли стала самой молодой участницей, которая победила в чемпионате мира по гребле на сёрфе.
Скопировать
You need someone with experience.
Over the past 15 years I've mediated 47 feuds.
If you entrust this case to me, I promise to work hard until blood is forgiven.
Вам нужен человек с опытом.
За 15 лет я разрешил 47 ссор.
Если вы доверитесь мне, я обещаю сделать все возможное, чтобы кровь была прощена.
Скопировать
Well, not in the I.A. County court database, Ma'am.
All right, the Amphitheater opened at 6:30, and the body was discovered at 6:47... about a 15-minute
So, either our killer knew our victim's habits Or followed him there.
Только не в Лос Анджелеской базе данных окружного суда, мэм.
Итак, амфитеатр открывается в 6:30, а тело было найдено в 6:47, и лишь в 15 минут была возможность его убить.
Итак, был ли убийца знаком с привычками жертвы, поджидая его, или же просто преследовал до места убийства?
Скопировать
Nothing.
"Wanted in 15 counties of this state."
"The condemned standing before us" sitting before us
Совсем.
...разыскиваемый в 15 округах этого штата.
Осужденный, стоящий перед нами сидящий перед нами...
Скопировать
The current government uses patriotic speeches and glorification of the nuclear adventure as a diversion from the rise of worker and social issues.
Paragraph 47.
Dumouriez had denounced this penchant for sublime parry being used by the Right today, which gives the masses the facile emotion of courage without risk and pride without sacrifice.
Наше правительство со своей патриотической пропагандой и поддержкой проекта ядерного оружия пытается отвлечь внимание от социализма.
Параграф 47:
уже разоблачил показуху правых, которые распространяют в массах веру в храбрость без риска и честь без жертвы.
Скопировать
Kelso's task: Transport down with a repair party, try to regenerate the main engines, save the ship.
Our task: Transport down a man I've known for 15 years and if we're successful, maroon him there.
I'm thirsty.
Задача Келсо: спуститься вниз с ремонтной командой и перезапустить главные двигатели, спасти корабль.
Наша задача: спустить вниз человека, которого я знаю 15 лет, и, если у нас получится, оставить его там.
Я хочу пить.
Скопировать
My range's 10 meters
15, 14, 13, 12... 10 meters
Why didn't you kill me?
Моя дальность — 10 метров.
15, 14, 13, 12... 10 метров.
Почему ты не убил меня?
Скопировать
Let the hunting begin!
And we're just 15?
!
Наша охота начинается!
А нас только 15?
!
Скопировать
- Good night.
Montmartre 1 5-40.
--he'd be holding a press conference in the near future about the salary increases.
- Спокойной ночи.
Монмартр 15-40.
...он проведет пресс-конференцию, на которой ответит на вопросы по поводу повышения зарплаты.
Скопировать
It's perfect.
Operator, put me through to Montmartre 1 5-40.
No, no, could you put me through in five minutes, please?
Двести оборотов - не так уж плохо.
Станция? Пожалуйста, Монмартр, 15-40.
Алло. Нет, нет, не сейчас, минут через пять.
Скопировать
Thanks.
Hello, Montmartre 1 5-40?
This is Jean-Louis Duroc.
Спасибо.
Алло, Монмартр 15-40?
Говорит Жан-Луи Дюрок.
Скопировать
- Has anybody got any better ideas?
It'll take us 15 minutes to get to the hayricks.
When you spot my first flare, it's your signal to move.
- У вас есть идеи получше?
Чтобы добраться до сена, нам потребуется около 15 минут.
Как только увидите первую вспышку, можете выдвигаться.
Скопировать
Foster.
Remember, 15 minutes.
Can you see them?
Фостер.
Помните, 15 минут.
Ты их видишь?
Скопировать
- Maybe a little later.
2:15... 2:30?
Would you feel the face and jaw, please?
- Может, немного позже.
В 2.15, 2.30?
Пощупайте его челюсть, пожалуйста.
Скопировать
Big chicken-thieves!
Moucheboeuf's missing 15, he says.
My washboard's been lifted.
Большие воры кур!
У Мошбёфа пропало 15, он сказал.
- А у меня украли валик для белья.
Скопировать
I mean Vaughn.
The normal rate of human blinking is about once every 10 or 15 seconds.
Vaughn was blinking far less frequently than that.
Я про Вона.
Нормальный человек моргает каждые 10-15 секунд.
Вон моргал намного реже.
Скопировать
Your dog!
He's weaned for 15 days now!
No time, the tall one wants me to...
Твой пёс!
Ты его должен был забрать 15 дней назад!
Я еду в поле, Большая...
Скопировать
I am angry. Can't you see that?
It's 2:15.
If I can get to sleep in half an hour, I'll get about 5 hours sleep.
Ты что, не видишь этого?
Сейчас два, два пятнадцать.
Если я пойду, то смогу поспать пять часов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 15 47 (фифтин фоти сэван)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 15 47 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фифтин фоти сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение