Перевод "15 47" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 15 47 (фифтин фоти сэван) :
fˈɪftiːn fˈɔːti sˈɛvən

фифтин фоти сэван транскрипция – 31 результат перевода

- Fred, you're not helping yourself.
The interview is ended at 15:47 by my watch.
This suggestion that Rose West was seeing men without Mr West's knowledge, any further disclosure about that?
- Фред, не усугубляйте.
Время окончания допроса 15-47.
А о том, что Роуз Вест встречается с другими мужчинами, без ведома Фреда, можно поподробнее?
Скопировать
Stern right full.
Inbound enemy contact bearing 2 47, range 1 1 5, closing.
- Let's go!
Правый двигатель на полную.
Виден вражеский обьект, направление 247... дальность 115, приближается.
- Быстрее!
Скопировать
Large formations of enemy aircraft today attacked targets in southern England, but the enemy's aerial armada came in for heavy punishment.
Over 47 German planes were destroyed for the loss of only 15 of our own aircraft.
Six of these pilots were saved.
Большое количество немецких самолётов, нанесли ужасающий ущерб на Юго-востоке Англии. Армада вражеских самолётов была очень хорошо подготовлена.
Более 47 немецких самолётов было уничтожено. И всего 15 наших.
6 пилотов было спасено.
Скопировать
What do you got?
Sunset is at 5:47 pm, which was six minutes ago, and sunrise is at 6:15 am.
It could happen anytime before then.
Что вы обнаружили?
Э... заход солнца в 5:47 после полудня, что было шесть минут назад, и восход будет в 6:15 утра.
Это может случится в любое время перед ним.
Скопировать
Well///
Flight 18-47, departing in 15 minutes/
Hold it, Lyovka/
Так...
Рейс 1 8-47, вылет через 1 5 минут.
Держи, Лёвка.
Скопировать
Butch will kill me.
1-5-4-7, negative.
Non-reactive.
Буч меня убьёт.
1-5-4-7, отрицательно.
Нет реакции.
Скопировать
Look, my woman gave me these numbers to play.
15...30... 37...38... 45... 47.
15 30
Моя девушка сказала мне числа лото. 15.
30. 37. 38.
15. 30.
Скопировать
Got it.
Punch in the ancient equivalent of 0-3-1-5-4-7.
That do it?
Нашел.
Нажмите по Древним аналогам 0-3-1-5-4-7.
Сработало?
Скопировать
Thank you for that fascinating tidbit.
You know, I don't actually turn 18 until 10:47, so we got another 15 minutes to break the law.
We really shouldn't be wasting it by talking.
Спасибо за такую очаровательную новость.
Знаешь, Мне будет 18 только в 10:47, Так что у нас еще есть 15 минут для того, чтобы нарушить закон.
Нам точно не нужно тратить время на пустую болтовню.
Скопировать
"March 10, 1956,
"a B-47 carrying a Mark-15 warhead "bearing the serial number 47787 "disappeared during a scheduled air-to-air
"After becoming lost in a thick cloud bank, the plane was never heard from again."
10 марта 1956 года,
Б-47, несущий боеголовку Марк-15, серийный номер 47787, исчез во время дозаправки в воздухе посреди Средиземного моря.
После исчезновения в плотной гряде облаков о самолете больше никогда не слышали.
Скопировать
Folks, you've just been witness to history.
With an official time of five hours, 52 minutes and 47 seconds, at 15 years old,
Jen Hassley's just become the youngest female competitor to win the Molokai 2 Oahu Paddleboard World Championship.
Друзья, вы только что были свидетелями исторического события.
С официальным временем 5 часов, 52 минуты и 47 секунд, пятнадцатилетняя
Джен Хэссли стала самой молодой участницей, которая победила в чемпионате мира по гребле на сёрфе.
Скопировать
You need someone with experience.
Over the past 15 years I've mediated 47 feuds.
If you entrust this case to me, I promise to work hard until blood is forgiven.
Вам нужен человек с опытом.
За 15 лет я разрешил 47 ссор.
Если вы доверитесь мне, я обещаю сделать все возможное, чтобы кровь была прощена.
Скопировать
- Fred, you're not helping yourself.
The interview is ended at 15:47 by my watch.
This suggestion that Rose West was seeing men without Mr West's knowledge, any further disclosure about that?
- Фред, не усугубляйте.
Время окончания допроса 15-47.
А о том, что Роуз Вест встречается с другими мужчинами, без ведома Фреда, можно поподробнее?
Скопировать
- What comes after 7?
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
Now, can we quit?
- Что идет после семи? - Семьдесят один.
1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 48, 49, 50.
Может, хватит?
Скопировать
Dudes, we're blowing through songs at record speeds.
We wrote and recorded 47 songs and it's 2:15 pm.
Something like that usually takes about a year and a half!
Народ, мы тут бьём все рекорды звукозаписи.
Мы написали и записали 47 песен, а сейчас только 14:15!
Обычно мы столько успеваем за год - полтора!
Скопировать
Well, not in the I.A. County court database, Ma'am.
All right, the Amphitheater opened at 6:30, and the body was discovered at 6:47... about a 15-minute
So, either our killer knew our victim's habits Or followed him there.
Только не в Лос Анджелеской базе данных окружного суда, мэм.
Итак, амфитеатр открывается в 6:30, а тело было найдено в 6:47, и лишь в 15 минут была возможность его убить.
Итак, был ли убийца знаком с привычками жертвы, поджидая его, или же просто преследовал до места убийства?
Скопировать
You're starting to look an awful lot like a deer, Harry.
I've been in the FBI for 15 years.
I worked law enforcement after college, and then I joined the bureau.
Ты все больше начинаешь мне казаться оленем, Гарри.
Я служил в ФБР в течении 15-и лет.
После колледжа был судебным исполнителем, затем попал в Бюро.
Скопировать
Wilson's got a date.
It's got 15-foot ceilings, it's an open floor plan.
You know, I can't believe you called me.
У Уилсона свидание.
Высота потолка 15 футов, перекрытие с открытыми балками.
Знаешь, я не могу поверить, что ты позвонил мне.
Скопировать
It's not for you to decide.
guards say i have to be out in 15 minutes
bring them in.
Я тебя не спрашивал.
Охранники сказали, я должна выйти через 15 минут.
Заходите.
Скопировать
Now, both of you, go and assign your belongings, and pray to whatever god is yours.
Come back here in 15 minutes.
Fight, fight, fight, fight... fight, fight, fight, fight, fight, fight fight...
Теперь идите... отдайте кому-нибудь вещи... и помолитесь своему богу.
Возвращайтесь через 15 минут.
Бой, бой, бой, бой... Бой, бой, бой, бой, бой, бой...
Скопировать
I've done my best.
I've given it five years and 15 pounds.
Well, what?
Я сделала, что смогла.
Целых пять лет и 15 фунтов.
Почему?
Скопировать
I would like us to talk because...
I care and I,uh,want to know things and I-I-I have 15 minutes to hear about your feelings.
So... alex... alex,you look thoughtful.
Я хочу поговорить, потому что...
Мне небезразлично и я хочу знать... всякое, и у меня есть 15 минут, чтоб послушать про ваши чувства.
Итак... Алекс... Алекс, ты выглядишь задумчивым.
Скопировать
time of death...136.
Time of death...15:52.
And every day we're hoping for a stay of execution.
Время смерти... 18:36.
Время смерти... 15:52.
И каждый день мы надеемся на отсрочку казни.
Скопировать
I thought about your offer.
What do you say to 15% plus we forget about the balance of what you owe me on the vitamin truck?
First off, it wasn't an offer.
Я обдумал твоё предложение.
Давай так: 15% и закроем твой должок по фуре с витаминами?
Во-первых, это было не предложение, а моё условие.
Скопировать
Planchet?
15 seconds!
Where are you?
Планше?
15 секунд!
Где ты?
Скопировать
What more could you have done?
I could have come back at 6:00 instead of 6:15.
Jack was gone.
Что ты еще мог сделать?
Я мог вернутся домой в 6 а не в 6:15.
Джек умер.
Скопировать
Yes, it's me.
47 YEARS LATER
Tell him to stop fidgeting.
Да, это я.
47 ЛЕТ СПУСТЯ Режиссер: Юссеф Шахин
Скажите ему чтобы прекратил волноваться.
Скопировать
Well... watch your mouth this time.
I presume the others won't mind 15 minutes less.
That's what we'll do, then.
- Ну... следи за языком в это время.
- Думаю, что другие не будут возражать.
- Хорошо, так и сделаем, да.
Скопировать
Sorry, you'll have to excuse me, I'm a little bit out of my depth.
I've spent the past 15 years working as a postman.
Hence the bunion.
Мне такие рассуждения не по силам, извините.
Последние 15 лет я разносил почту.
Так мозоли и заработал.
Скопировать
She did.
She actually read a short story I wrote when I was 15 And called me.
She's been my friend and mentor ever since.
Это так.
Она прочитала небольшой рассказ, который я написал в 15 лет... и позвонила мне.
С тех пор она была моим другом и наставником.
Скопировать
...so that's why we are willing to award the special privilege to our rehearsal's winners of avoiding that possibility.
This rehearsal will last 15 minutes.
On my mark...
Поэтому мы хотим наградить чтобы избежать этого.
Репетиция длится 15 минут.
Итак...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 15 47 (фифтин фоти сэван)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 15 47 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фифтин фоти сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение