Перевод "flashmob" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение flashmob (флашмоб) :
flˈaʃmɒb

флашмоб транскрипция – 30 результатов перевода

Solitude?
Flash mob!
Now, Lisa, if that didn't fundamentally change who you are, I don't know what.
- Уединение?
- Флэш-моб!
И если это не изменило тебе свое представление о себе, то я даже не знаю, что изменит.
Скопировать
You should protest that restaurant.
But you should do something that, you know, would really get people talking, like a... like a flash mob
Yeah, yeah, I'll help you.
Ты должна устроить протест этому ресторану.
Но сделать это так, чтобы люди заговорили об этом... например, флэшмоб.
Да, да, я помогу тебе.
Скопировать
It's like...
- * Open my eyes now * - Wait, is this a flash mob?
- * Am I awake or dreaming? * - And an apology.
Это похоже на...
Стой, это флешмоб?
И извинение.
Скопировать
You really have to know that nothing means more than our friendship.
Oh, Silver's flash mob!
She's gonna kill us if we don't do our parts.
Тебе действительно нужно знать, что нет ничего важнее нашей дружбы
Флешмоб Сильвер!
Она убьет нас, если мы не выполним наши задания.
Скопировать
Well, then maybe not a recital, but we have to do something.
How about a tap dance flash mob?
A tap dance flash mob?
Ну,может быть тогда не сольный концерт, но мы могли бы что-нибудь сделать.
Ой,я знаю.Как насчет танцевального флэшмоба?
Танцевальный флэшмоб?
Скопировать
Oh, I know. How about a tap dance flash mob?
A tap dance flash mob?
Yeah yeah.
Ой,я знаю.Как насчет танцевального флэшмоба?
Танцевальный флэшмоб?
Да да.
Скопировать
This is it.
Hey, guys, Michaela's flash mob video is, like, 750,000...
After 14 hours of grueling labor... views.
Вот оно.
Эй, видео флешмоба Макейлы набрало около 750 000...
После 14 часов изнурительных мучений... просмотров.
Скопировать
She had to bounce.
Um, a flash mob broke out in front of a line of Korean-Mexican food trucks in Williamsburg.
The only thing that would make her more of a 20-year-old is an ironic form - of transportation. - Yeah.
Ей пришлось отскочить.
Флешмоб перед корейско-мексиканским рядом в Виллиамсбурге.
Единственная вещь, которая могла бы сделать ее еще более двадцатилетней, это какая-нибудь нелепая форма передвижения.
Скопировать
Welcome.
And this is Bryan, the guy who came up with the whole idea for our flash mob protest.
You're like a hero to the moms around here.
Добро пожаловать!
А это Брайан, парень, которому пришла в голову идея нашего флэшмоб-протеста.
Ты здесь что-то вроде героя для мам.
Скопировать
You seize every opportunity to engage in people's lives.
Take a look at this flash mob.
Breast-feeding or not, you are always going to be an overly intrusive, meddlesome busybody.
Ты хватаешься за каждую возможность участвовать в жизни людей.
Взять хотя бы этот флэшмоб.
Будешь ты кормить грудью или нет, ты всегда останешься чересчур назойливым, наглым надоедой.
Скопировать
Bryan insisted.
He felt so bad about ruining Megan's flash mob.
God, who cares?
Брайан настаивал.
Он чувствовал себя ужасно после провала флэшмоба для Меган.
Боже, кого это волнует?
Скопировать
Now, Ron.
Hey, so did you get the text about tomorrow's flash mob?
The what?
Сейчас, Рон.
Эй, ты получил СМС о завтрашнем флешмобе?
О чём?
Скопировать
[ indistinct conversations ] [ strings tuning ] What's going on today?
Flash mob?
It's a special day at Hope Zion.
Что это такое?
Флешмоб?
Сегодня особенный день в больнице.
Скопировать
You saved my ass.
Christ, another flash mob.
You all did terrific on these.
Ты спас мою задницу.
Бля, ещё флэшмоб...
Вы все отлично поработали.
Скопировать
So, all these years, you've been expecting me to propose to you?
Were you expecting some flash mob or something?
- Don't be an ass.
Тоесть, все эти годы ты ожидала что я сделаю тебе предложение?
Ты ожидала какой-то флэшмоб или что?
Не будь идиоткой.
Скопировать
Potato, potahto.
There was an anonymous ad for the flash mob posted on Craigslist.
When the performers arrived, there was a box of chrome masks waiting.
Одна фигня.
Было анонимное объявление о флеш мобе, размещенное на Крейглисте.
Когда участники прибыли, там их ждал ящик с хромированными масками.
Скопировать
some kind of spontaneous dance thing.
Flash mob.
Potato, potahto.
что-то вроде спонтанных танцев.
Флеш моб.
Одна фигня.
Скопировать
I'm gonna close my eyes and pretend like I was there.
It's a flash mob!
Zoe, this is all for you.
Я собираюсь закрыть глаза и представить как это было.
Это флэш-моб!
Зоуи, это все для тебя.
Скопировать
Ooh, big news on the Calculon Fan-site.
There's a flashmob heading for his plastic surgeon's office.
There, that's as big as I can make it.
О, грандиозные новости на фан-сайте Калькулона.
Будет флэшмоб с визитом в его отделение пластической хирургии.
Вот, больше я его сделать не могу.
Скопировать
What are they doing?
I think it's called a flash mob, sir.
Annabelle, time to go.
Что они делают?
Кажется, это называется флэш-моб, сэр.
Аннабель, пора.
Скопировать
Excuse me, constable, what... what is going on?
Oh, it's a flash mob!
It's a flash mob!
Извините, охранник, что... что происходит?
О, это флэш моб!
Это флэш моб!
Скопировать
Oh, it's a flash mob!
It's a flash mob!
Ooh! We saw it on YouTube. Remember?
О, это флэш моб!
Это флэш моб!
Мы видели это на Ютьюбе, помнишь?
Скопировать
You, of all people, should... cam's right.
when Chad from accounting, who I always thought was gay but apparently is not, um, told me about this flash
I thought, "hells yes."
Ты, и все люди, должны... Кэм прав. Я могу быть слегка жестким.
Итак, когда Чед из бухгалтерии, который, как я всегда думал, был гей но видимо нет, эмм, рассказал мне об этом флэш мобе,
Я подумал: "Черт возьми, да."
Скопировать
What's wrong?
- There's a flash mob at one o' clock.
We're hunting the Saudi trade attaché. Are you game?
- В чём дело?
- На час дня назначен флеш моб.
Мы охотимся за торговым атташе из Саудовской Аравии.
Скопировать
What happened?
They participated in a flash mob. Planned for the Saudi trade attaché.
It's about to run in your eye.
Что случилось?
Они учавствовали во флеш-мобе, направленном против саудовского торгового атташе.
Твой глаз будто вот-вот вытечет.
Скопировать
Axl's hogging up our bathroom, and I want to look good today.
Carly and I are gonna try to start a flash mob in the cafeteria.
Ooh.
Аксель заграбастал нашу ванную, а я хочу сегодня хорошо выглядеть.
Карли и я хотим попробовать начать флэш-моб в столовой.
.
Скопировать
Everyone's wearing matching new balance sneakers.
Flash mob!
Everybody just... # Oh, hell, no!
И все одеты в кроссовки New Balance.
Флэшмоб!
О, черт, нет!
Скопировать
Double-digit inflation, economic freefall, oil spills, war in Afghanistan.
I tweeted about Brit's flash mob pep rally in the gym, and we're all showing up to support her with girl
Yes, boys have made one helluva mess in this school, and there's only one way to clean it up.
Двузначная инфляция, экономическая рецессия, разлив нефти, война в Афганистане.
Я написала в Твиттер о флешмобе Бриттани - собрании ее болельщиков в спортзале, и мы все туда придем, чтобы поддержать её силами девушек.
Да, парни устроили в этой школе невероятный бардак и есть только один способ прибрать тут все.
Скопировать
T.V. coverage paid off.
Say hi to your flash mob.
'Scuse me.
Объявление по ТВ дало плоды.
Познакомьтесь с вашим флешмобом.
Простите.
Скопировать
Sergeant Wu just called from Chapman square.
There's been another flash mob murder.
Another tweet, another flash mob.
Сержант Ву звонил только что с площади Чапмена.
Во время флешмоба произошло очередное убийство.
И снова твит, и снова флешмоб.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов flashmob (флашмоб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flashmob для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флашмоб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение