Перевод "peashooter" на русский
Произношение peashooter (пишуте) :
pˈiːʃuːtə
пишуте транскрипция – 27 результатов перевода
Let's call it a night.
But I can't avenge my partner's death with this peashooter.
That cannon of yours is against regulations!
Давайте на этом закончим.
Но я не могу отомстить за смерть моего партнера этой игрушкой.
Эта твоя пушка противоречит правилам!
Скопировать
If you kill me now, you will wonder throughout eternity whether you should have listened to my words.
You might as well use a peashooter on four inch armour.
Sergeant, get the bazooka's set up - over there, quick.
Если ты убьешь меня сейчас, то будешь всю вечность задаваться вопросом, стоило ли тебе выслушать мои слова.
С таким же успехом ты бы мог использовать игрушечное ружье на 4-х дюймовой броне.
Сержант, установи базуку — вон туда, быстро.
Скопировать
Drive. Stop or I'II shoot.
You expect to kill me with that peashooter?
If I have to, yes.
Остановите его, или я стреляю.
Ты хочешь убить меня из этой игрушки?
Если вынудите, то убью.
Скопировать
You got hit with a bullet from Officer Riley's 5-shot .38.
That thing's a pea-shooter.
It wouldn't barely break the skin from across the street.
Тебя подстрелили пулей из пятизарядного пистолета офицера Райли 38-го калибра.
Эта штука - игрушечный пистолетик.
Она бы тебя едва поцарапала, будь ты на другой стороне улицы.
Скопировать
No.
Now, either aim that peashooter at that door and pull the trigger on whoever comes through, or cut my
What'll it be?
Я проследил за торчками, вышел на дилеров и ограбил их.
Так что ты либо целишься этой пукалкой в дверь и палишь в любого, кто в нее зайдет, либо перерезаешь мне цепь.
Что выбираете?
Скопировать
Lenny Henry wakes you up.
knocker-upper called Mary Smith, but she had a fantastic technique, which was shooting peas out of a pea
- Isn't that cool? - SARA:
Ленни Генри будит вас.
Была известная стукачка-поднимательница в Лаймхаусе, которую звали Мэри Смит, но у нее была потрясающая техника, она стреляла горошинами из трубки в окна.
— Разве не здорово?
Скопировать
Yeah, yeah.
Oh, a pea-shooter, eh?
Yeah, I'll fix you.
Да, да.
У тебя пипистолет?
- Я тобой займусь.
Скопировать
Along with something else.
A peashooter round.
- So there are actually two guns involved.
И тут есть кое-что ещё.
.22LR. Кольцевого воспламенения.
— Получается, было 2 ствола?
Скопировать
Get away from that now. - Patrick!
- Joplin, get her peashooter.
- You wanker!
Отойди, сейчас же.
- Патрик! - Джоплин, хватай её пукалку.
- Ты с*ка!
Скопировать
That so?
I know ain't no pea shooter gonna save you.
What makes you so sure?
Вот как?
Я знаю, что ни одна пукалка не спасёт тебя.
Почему вы так уверены?
Скопировать
Freeze, Panzer.
Look awful shaky with that pea shooter, boy.
How's your aim in tight quarters?
Ни с места, танк.
Выгладишь очень неуверенно с этой рогаткой, парень.
Как твое прицеливание в ограниченном пространстве?
Скопировать
Hedges. Super Size me, sweetheart.
This little peashooter, it's a modified version of the Army's Objective Individual Combat Weapon.
Sundogs, stakes heat-seeking mini rockets.
Хэджез, дай-ка мне сверхбольшой калибр.
А вот и духовушка, измененный вариант армейского индивидуального боевого комплекса.
Начинка на выбор: Солнечные пули, пики. Мини-ракеты с тепловой системой наведения.
Скопировать
Go! We can handle this!
Oh, put down that damn peashooter.
There's a real gun in the chest.
Идите, мы тут разберёмся!
Ой, да убери ты эту пукалку.
У меня в сундучке лежит настоящий ствол.
Скопировать
If Arlo cares about you at all, the only thing that he's gonna be doing when he gets back home... is figuring out how to get me back what's mine.
Now, why don't you just put down the peashooter there and come on in?
Come on.
Если Арло хоть как-то дорожит тобой, единственное, что он будет делать когда придет домой... это думать как вернуть мне то, что принадлежит мне.
А теперь, почему бы тебе не опустить эту пукалку и не пройти сюда?
Давай!
Скопировать
Give me two minutes.
Know why they call that pea shooter of yours a blunderbuss?
Because it's impossible to hit anything farther than 15 yards.
Подожди две минуты.
Знаешь, почему эти ваши стрелялки называют мушкетонами?
Потому что они бьют только на 14 метров.
Скопировать
- Why does Annie have a gun?
That's not a gun, that's a girl's peashooter.
Here, Troy.
Зачем Энни пистолет?
Это не пистолет, это девчачий пугач.
Кстати, Трой.
Скопировать
You're not going anywhere.
I'm not about to be frightened off by some froggy with a peashooter.
But you are about to lay low for a while, well out of harm's way.
Вы никуда не пойдёте.
Меня не напугает какой-то лягушатник с игрушечной пушкой.
Но вам на какое-то время стоит залечь на дно, от греха подальше.
Скопировать
That level of armor, anything less than heavy explosives...
Might as well be a pea shooter.
Got it.
С таким уровнем брони, нужна как минимум мощная взрывчатка...
Всё равно, что пойти против него с игрушечным ружьём.
Понял.
Скопировать
- Hey, what'd you take? - Hold on. Hold on.
Hey, be careful with that, that's my peashooter. Okay, hold on.
Head shot. Straight head shot.
Эй, что ты там взял?
- Осторожней, это мой горохомёт!
- Прямо в тыкву!
Скопировать
If a rocket launcher couldn't stop me...
what's that little peashooter gonna do?
You wanna go to war?
Если меня не может остановить базука...
то что мне сделает это игрушечное ружье?
Хочешь войну?
Скопировать
I'm not joking.
I imagine they took your badge and gun-- that's the only reason you're holding a peashooter like that
I'm not here to talk about me.
- А я не шучу.
Думаю, что у тебя отобрали значок и оружие – именно поэтому ты пришла с этой пукалкой.
Я пришла не о себе говорить.
Скопировать
Uh, yeah, kind of.
Yeah, in that you also have the right to pick a peashooter or a cannon?
Exactly.
Ну, типа того.
Да и там же, у тебя есть право взять себе "духовушку" или пушку?
Именно так.
Скопировать
Try "Thank you." Thank you.
Now go get rid of that pea shooter you have hidden up in your bedroom vent, okay?
Pope used to hide shit up there all the time when he was your age.
Спасибо.
А теперь иди и выброси ту игрушку, которую держишь в вентиляции в спатьне.
Поуп что там только не прятал, когда был в твоем возрасте.
Скопировать
Well... all right, you're the boss.
But you can't go running around with that little peashooter that you got there.
All right?
Ну что же... Хорошо, ты босс.
Но ты не можешь идти туда с этой пукалкой, что у тебя в кобуре.
Понятно?
Скопировать
- Impossible, tried it.
With what, your peashooter, and your-your power saw?
Don't talk bad about Mo and Larry here.
- Невозможно. Я пробовал.
- Чем, пукалкой, или пилой своей?
- Ты моих Мо и Ларри не обижай.
Скопировать
Stop hitting yourself. Stop hitting yourself. Stop hitting yourself.
Not everything can be solved with your peashooter.
Just because you're dead doesn't mean you're beyond my retribution.
Хватит себя бить, хватит себя бить, хватит себя бить.
Не все решается игрушками.
Сам факт твоей смерти не спасет тебя от моего гнева.
Скопировать
Or this will never be over.
My suit alone, it's like me firing a pea shooter against a Panzer tank when what we need is a Howitzer
But I know how we can get ourselves a Howie.
Иначе это никогда не закончится.
Если я один подам иск, это как стрелять горошинами по бронированному танку, когда нам нужна Гаубица.
Но я знаю, где мы можем её раздобыть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов peashooter (пишуте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы peashooter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пишуте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение