Перевод "16 42" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 16 42 (сикстин фоти ту) :
sˈɪkstiːn fˈɔːti tˈuː

сикстин фоти ту транскрипция – 32 результата перевода

Even if he was following someone, it would be difficult... to conclude anything from this blurry video.
And at 16:42... Oh, thank you very much.
And at 16:42, he gets off and dies at the Tokyo Station Platform.
Сложно сказать кто из-за нечеткого изображения.
в 16:42 спасибо!
в 16:42 он вышел на станции Токио и умер на платформе.
Скопировать
And at 16:42... Oh, thank you very much.
And at 16:42, he gets off and dies at the Tokyo Station Platform.
It's strange, isn't it?
в 16:42 спасибо!
в 16:42 он вышел на станции Токио и умер на платформе.
Как я и думал... это странно.
Скопировать
tax records, the stock market, credit ratings, land registries... criminal records.
In 16 minutes and 43 sec-- No, 42 seconds-- the United Kingdom will reenter the Stone Age.
A worldwide financial meltdown.
налоговые записи, рынок ценных бумаг, земельный кадастр, преступные отчеты.
Через 16 минут и 43 или 42 секунды Великобритания вернётся в каменный век.
Глобальное таяние всемирных финансов?
Скопировать
you're gonna be nowhere the loneliest kind of lonely it may be rough going just to do your thing's the hardest thing to do but you've gotta...
4, 8, 15, 16, 23, 42 4, 8, we're dead, 15, doomed, dead...
Oh, yeah, awesome.
you're gonna be nowhere the loneliest kind of lonely it may be rough going just to do your thing's the hardest thing to do but you've gotta...
4, 8, 15, 16, 23, 42 4, 8, мы мертвы, 15, прокляты, мертвы...
Херли, ты в порядке? Ну, да, вроде.
Скопировать
A while ago, I was in this kind of psych ward, and there was this guy Leonard.
And all the time I knew him, all he ever said were these numbers-- 4, 8, 15, 16, 23, 42, over and over
And they kind of got stuck in my head.
Некоторое время назад я побывал в той психушке, где сидел парень по имени Леонард.
И всё время, пока я его знал он повторял одни и те же цифры-- 4, 8, 15, 16, 23, 42, снова и снова.
И это сильно запало мне в голову.
Скопировать
And that makes tonight's mega lotto jackpot drawing 4, 8, 15,
16, and 23, with the mega number 42.
Whoever has those numbers has won or will share in a near-record jackpot.
И теперь джекпот растёт.
4, 8, 15, 16, и 23, и мега номер 42.
У кого бы ни были эти номера, он выиграл или разделит с кем-то почти рекордный джекпот.
Скопировать
Look, Lenny, I got to know -- what do the numbers mean?
4, 8, 15, 16, 23, 42, 4, 8, 15, 16, 23, 42...
Come on, Lenny, give me something.
Слушай, Ленни, я должен знать -- что значат эти числа?
4, 8, 15, 16, 23, 42, 4, 8, 15, 16, 23, 42...
Ну же, Ленни, скажи мне что-нибудь.
Скопировать
Nothin' else.
4... 8... 15... 16... 23... 42...
Now press "execute."
Без ошибок.
4... 8... 15... 16... 23... 42...
Теперь жми "ввод"...
Скопировать
Bitch.
4, 8, 15, 16, and 23 with the mega number 42.
Whoever has those numbers has won or will share in a near-record jackpot.
Стерва.
4, 8, 15, 16, и 23, и наш мега-номер 42.
Кто бы ни был, у кого сейчас совпали цифры выиграл либо целиком, либо часть нашего рекордного джэк-пота.
Скопировать
Right, listen carefully.
by some miracle, you manage to get that computer working again, you gotta enter the code-- 4, 8, 15, 16
Hit "execute."
Так, слушай внимательно.
Если каким-то чудом вы заставите эту штуковину снова работать, то нужно будет ввести код-- 4, 8, 15, 16, 23, 42.
Потом нажмите "ввод".
Скопировать
Me neither.
- 4. 8. 15 .16. 23. 42.
- Oh, dude.
Я тоже.
- 4. 8. 15 .16. 23. 42.
- Чувак.
Скопировать
Four... hike!
15, 16, 23, 42... Hike.
Okay, Hugo, here's your meds.
Четыре... вперёд!
15, 16, 23, 42... вперёд.
Так, Хьюго, вот твои лекарства.
Скопировать
It has to be exactly those numbers in exactly that order.
- Do you-- - 4, 8, 15, 16, 23, 42.
- I got it.
Это должны быть именно эти числа именно в этом порядке.
- Ты... - 4, 8, 15, 16, 23, 42.
- Запомнил.
Скопировать
Then you just have to enter the numbers.
4, 8, 15, 16, 23, 42.
And then, you press "execute."
Потом тебе надо просто ввести числа.
4, 8, 15, 16, 23, 42.
А потом нажать "выполнить".
Скопировать
Even if he was following someone, it would be difficult... to conclude anything from this blurry video.
And at 16:42... Oh, thank you very much.
And at 16:42, he gets off and dies at the Tokyo Station Platform.
Сложно сказать кто из-за нечеткого изображения.
в 16:42 спасибо!
в 16:42 он вышел на станции Токио и умер на платформе.
Скопировать
And at 16:42... Oh, thank you very much.
And at 16:42, he gets off and dies at the Tokyo Station Platform.
It's strange, isn't it?
в 16:42 спасибо!
в 16:42 он вышел на станции Токио и умер на платформе.
Как я и думал... это странно.
Скопировать
Everybody shout out random numbers.
. - 4, 8... 15, 16, 23, 42!
And... send!
Всем кричать случайные числа.
4, 8... 15, 16, 23, 42!
и... отправить!
Скопировать
Jin's still alive, *********
8, 15, 16, 23, 42.
8, 15... are you all right?
Джин всё ещё жив, и я могу доказать это
8, 15, 16, 23, 42.
8, 15... Всё хорошо?
Скопировать
- What're you talking about?
- Four, eight, 15, 16, 23, 42.
Did you do this?
- Ты о чём?
- 4, 8, 15, 16, 23, 42.
Это ты сделал?
Скопировать
- What comes after 7?
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
Now, can we quit?
- Что идет после семи? - Семьдесят один.
1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 48, 49, 50.
Может, хватит?
Скопировать
What numbers?
4, 8, 15, 16, 23, 42.
There's darkness around these numbers... great tragedy.
Какие числа?
4, 8, 15, 16, 23, 42
Тьма вокруг них витает большая беда
Скопировать
So full of surprises...
Yeah, 42 stomachaches and 16 allergic reactions, just last year.
Maybe the office should hand out Pepto-Bismol instead of candy tonight.
Столько сюрпризов...
Да, 42 обострения желудка и 16 аллергических реакций только в прошлом году.
Может, нам лучше раздавать лекарства от расстройств вместо конфет сегодня?
Скопировать
OK.
Fin was 42, that means he was 16 when Carlie was conceived.
He was in high school.
Ладно.
Фину было 42 года. Значит, ему было 16 лет, когда Карли была зачата.
Он был школьником.
Скопировать
Look, lady, on the card have since my kid is atrophied. He is not atrophied, is disabled.
Go to the table 42 But, miss, they'll fix what stunted?
Go to the table 42
Сеньорита, тут в справке указано, что мой ребенок болен с рождения...
Обратитесь к столу 42 ...А он остался колекой в результате тяжелой травмы!
Пожалуйста к столу 42
Скопировать
Go to the table 42 But, miss, they'll fix what stunted?
Go to the table 42
Thank You.
Обратитесь к столу 42 ...А он остался колекой в результате тяжелой травмы!
Пожалуйста к столу 42
Спасибо!
Скопировать
Sergeant, I want you to assemble the entire guard force.
Have them ready to move out at 16:30 hours.
With full equipment. It will be a forced march. Yes, sir.
Это будет форсированный марш. Да, сэр.
Это будет разведка и проведение патрулирования.
Вам предстоит занять позицию к югу от Саттон Ридж и наблюдать за областью на востоке.
Скопировать
The court has several cases to be dealt with.
Number Six needs help, and we want to do something for 42.
She's in a permanent state of depression, always in tears.
Суд очень занят сегодня утром, сразу несколько дел ожидают очереди.
Номеру Шесть действительно нужна помощь, и мы хотим сделать что-нибудь для номера 42.
Она постоянно в состоянии депрессии, вечно в слезах.
Скопировать
It is securely sealed and it is alive.
Passengers for Finnair flight AY970 to Helsinki who have already checked in may now board the coach at gate 16
- A pound to take me to Whiteley's.
Он... прочно... запечатан... и... внутри... находится... кое-что... живое.
Пассажиры, следующие в Хельсинки рейсом Номер 970 компании "Финские Авиалинии" и прошедшие регистрацию, могут пройти на посадку к выходу Номер 16.
- За один фунт до Уитли.
Скопировать
I don't believe it!
I used my knife 15 or 16 times. Half of the men have died.
Liar!
- Не верю.
Порезал 15-16 парней, половина умерла.
Лгун...
Скопировать
Since I carry a knife I want to kill people!
- But 15 or 16 times? Bullshit!
- Trust me!
Что до меня, желание убивать возникло, как я стал носить с собой нож.
- Я не верю в историю по 15-16 жертв.
- А следовало бы.
Скопировать
- Yes, what is it?
Warp 5, 4, 2.
It's going sublight, sir.
- Да, в чем дело?
Судно замедляется. Искривление 5. 4, 2.
Он переходит на субсвет, сэр.
Скопировать
Her honesty
- The lawyer is appealing to the court - 16 degrees!
Maybe "honesty" is not the right word
...ее честность.
- Вот что говорят адвокаты в своих защитных речах! - 16 градусов!
Скажем, "честность" - не совсем верное слово.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 16 42 (сикстин фоти ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 16 42 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикстин фоти ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение