Перевод "slow and steady wins the race" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение slow and steady wins the race (слоу анд стэди yинз зе рэйс) :
slˈəʊ and stˈɛdi wˈɪnz ðə ɹˈeɪs

слоу анд стэди yинз зе рэйс транскрипция – 13 результатов перевода

- Yes, but no one suspects that we have a ghost train.
- Slow and steady wins the race.
- There we go!
Да, но никто не догадается, что поезд-призрак - это мы.
Тише едешь - дальше будешь.
- Видали?
Скопировать
Chill out.
Slow and steady wins the race.
I can't have you burning out.
Расслабься.
Тише едешь, дальше будешь.
Я не могу позволить тебе перегореть.
Скопировать
You know, you don't have to be so fucking snarky.
Slow and steady wins the race, asshole.
I'll fit in that suit before you grow your fucking hair back.
Знаешь, не стоит, блядь, сочиться ядом.
Тише едешь, дальше будешь, мудила.
Я влезу в этот ебучий костюм раньше, чем ты отрастишь волосы.
Скопировать
Slow and steady, Agent Jinks.
Slow and steady wins the race.
This may be something.
Медленно и основательно, агент Джинкс.
Эта тактика выигрывает на скачках.
Тут может быть кое-что.
Скопировать
Nah, they get it.
Slow and steady wins the race.
So I guess this is it for a while?
Нет, они понимают.
Тише едешь, дальше будешь.
Я полагаю, пока это всё?
Скопировать
Guess I have the whole tortoise philosophy drilled into my head.
Slow and steady wins the race.
Not always.
Я всегда считала, что к цели нужно идти медленно и верно.
Тише едешь - дальше будешь.
Не всегда.
Скопировать
For Mickey.
Um, slow and steady wins the race, dude. We start filming this summer.
Go see this movie.
Для Микки.
Мы потихонечку начинаем выигрывать, чувак.
Съёмки начнутся летом.
Скопировать
Maybe you're right.
Slow and steady wins the race, okay?
Yeah.
Возможно, ты прав.
Тише едешь, дальше будешь, так ведь?
Да.
Скопировать
Absolutely.
Slow and steady wins the race.
This is really good.
Точно.
Потихоньку, и на малой скорости.
Очень вкусно.
Скопировать
We know another way.
Slow and steady wins the race.
Come on!
Есть другой путь.
Тише едешь, дальше будешь.
Ну давайте!
Скопировать
Not too bad. Has, uh, Karen mentioned me? But you keep believing.
Slow and steady wins the race. Not often.
You need the bucket? No, I'm gonna climb the stairs for this one.
романтика. как мы его на ноги ставить будем.
что для этого требуется.
Ты будешь зашибенной матерью. травля одноклассников.
Скопировать
You got a lot more than that on you.
Slow and steady wins the race, right, boyo?
And they're off!
Ты получишь больше, чем на тебе сейчас.
"Медленный и плавный выигрывает гонку", так, дружбан?
Итак, они стартовали.
Скопировать
We're gonna break out the wicked witch.
You ever hear the phrase, "slow and steady wins the race"?
I don't have time for slow.
Мы собираемся освободить Злую Ведьму Запада.
Ты когда-нибудь слышала фразу "тише едешь - дальше будешь"?
У меня нет времени на "тише едешь".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов slow and steady wins the race (слоу анд стэди yинз зе рэйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы slow and steady wins the race для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слоу анд стэди yинз зе рэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение