Перевод "soy-" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение soy- (сой) :
sˈɔɪ

сой транскрипция – 30 результатов перевода

It's a tumor. There's all sorts of environmental sources.
Pesticides, soy products.
Some shampoos are basically a placenta in a bottle.
Но тут есть масса причин из окружения:
пестициды, продукты из сои.
А некоторые шампуни - это просто плацента в чистом виде.
Скопировать
Well, she bought the milk.
It's soy.
This is why I do it.
Ну, купила молоко.
Соевое.
Все ради нее.
Скопировать
Ah, you don't have to pander me, mami.
Soy un hombre maduro. Huh?
He's good looking, right?
Я немало пожил на свете.
Он ведь красавчик, да?
Да.
Скопировать
You know what I love?
I love how you know when we're gonna run out of soy milk.
You anticipate it, and then you put a new one in the refrigerator, so there's always a cold one in there.
Знаешь что мне нравится?
Мне нравится что ты знаешь когда у нас кончается соевое молоко.
Ты предвидишь это, и ставишь в холодильник свежее, так что там всегда есть холодное молоко.
Скопировать
What else, what else do you do?
Toilet paper... folding... soy milk.
Your sponge replacement's not so hot... if I can speak frankly.
Что еще, что еще ты делаешь?
Туалетная бумага... складывание... соевое молоко.
Вот губки (для мытья) ты меняешь не очень... если честно.
Скопировать
A whipped dog doesn't bark
Is that soy sauce?
Excuse me for interrupting.
Разве будет хвастать побитая собака?
Соевый соус? Вон туда.
Простите, что прерываю.
Скопировать
All right, no, no, no, those are tapas dishes.
Right, those are for soy sauce.
Oh, honestly, Dad, you know sometimes I think you listen to me.
Нет, нет, это тарелки для тапаса.
А эти для соевого соуса.
Папа, ну ей Богу, порой мне кажется, что ты меня вообще не слушаешь.
Скопировать
- Same.
Well, I will have a soy dog, please on a whole-wheat bun, plain and a tomato juice, if you got it.
Thank you.
- То же самое.
А мне - соевую сосиску, пожалуйста просто в пшеничной булочке и томатный сок, если есть.
Спасибо.
Скопировать
sure thank you nonsense, also including cups making mom so awkard
- yes, such like soy sauce nonsense...
- so sorry - is this ok?
Конечно. Подождите минуту. Извините за беспокойство.
Ты вгоняешь меня в краску! Ты часто у неё одалживаешься? Ну да.
Мне очень жаль. - Вам подходит?
Скопировать
I do.
Pass me the soy milk!
I'm telling you, you're not getting anywhere near the soy milk.
Мне нужны.
Передай мне соевое молоко!
Говорю тебе, ты не получишь здесь молоко из сои.
Скопировать
I'm telling you, you're not getting anywhere near the soy milk.
Man, pass me the soy milk!
Is there any meat in the tofu?
Говорю тебе, ты не получишь здесь молоко из сои.
Чувак, а ну дай мне соевое молоко!
А в тофу есть мясо?
Скопировать
That makes a wonderful accompaniment to soy beans.
One order of soy beans.
Oh, my.
Он очень хорошо сочетается с соевыми бобами.
Одна порция соевых бобов.
О, боже.
Скопировать
Black?
That soy-chai-whatever thing you drink is affecting your already addled brain.
Would you stop staring at the TV.
Черный?
Эта сой-чай-что-то-там штука, которую ты пьешь, действует на твой уже одурманенный мозг.
Ты не мог бы прекратить пялиться в телевизор.
Скопировать
Pass me the soy milk!
I'm telling you, you're not getting anywhere near the soy milk.
Man, pass me the soy milk!
Передай мне соевое молоко!
Говорю тебе, ты не получишь здесь молоко из сои.
Чувак, а ну дай мне соевое молоко!
Скопировать
Small plates.
Soy sauce.
The rice.
Маленькие тарелки.
Соевый соус.
Рис.
Скопировать
Listen :
Soy is dying, too.
You're the boss. but I'd give them up without hesitation
Слушайте:
Най-Ми умирает, Сой тоже.
Вы здесь главный, но я бы оставил их без колебаний.
Скопировать
I've put each portion in a plastic bag, for convenience.
50 PACKETS OF MISO SOUP, 6 FLASKS OF SOY SAUCE 1 MEDIUM BOTTLE OF KETCHUP, 1 LARGE BOTTLE OF MAYONNAISE
5 BOXES OF SALT, 10 PACKS OF CHEWING GUM
Для удобства упакую каждую порцию, в пластиковый мешок.
50 ПАКЕТОВ СУПА МИСО, 6 БУТЫЛОК СОЕВОГО СОУСА 1 СРЕДНЯЯ БУТЫЛКА КЕТЧУПА, 1 БОЛЬШАЯ БУТЫЛКА МАЙОНЕЗА
5 ПАЧЕК СОЛИ, 10 УПАКОВОК ЖВАЧКИ
Скопировать
Boiled beans.
Frozen bean curd in soy sauce.
Fried lotus roots.
Тушеные бобы.
Тофу в соевом соусе.
Жареные корневища лотоса.
Скопировать
Are you thirsty?
Pibb, and soy milk. That's all right.
I think I'll just hit the hay.
Пить хотите?
- У нас есть соевое молоко.
- Пойду, посплю.
Скопировать
Let's go get a burger.
So,"Y" equals " R" cubed over three.
And if you determine the rate of change in this curve correctly... I think you will be pleasantly surprised.
[ Высокая нота ] [ Смеются ] Пойдем съедим по бутерброду.
Итак, "У" равен "радиусу" в третьей степени.
И если внимательно снять показания изменения кривой... думаю, ты будешь приятно удивлен.
Скопировать
Ah-hsiao!
Go buy some soy sauce.
Ah-hsiao, can you see this thing on my tongue?
Асяо!
Сходи купи соевый соус.
Асяо. Посмотри, что у меня на языке?
Скопировать
All right, so you have some concerns, but there are ways of expressing these which won't cause problems for our leaders back home.
- Is that soy sauce?
- Yeah.
Да, у вас есть свои соображения, но существуют способы так их высказать, чтобы не создавать проблем для наших руководителей.
Это соевый соус?
- Ага.
Скопировать
Oh, nice idea.
I'll bring the soy sauce.
At last!
Прекрасная идея.
Я принесу соевый соус.
Наконец-то.
Скопировать
Soy milk.
I just love soy milk.
You know, one of my kids is lactose-intolerant.
Соевое молоко.
Обожаю соевое молоко.
У одного из моих детей непереносимость лактозы.
Скопировать
It's especially good overnight, minestrone.
mozzarella in olive oil and wine vinegar... but I used walnut oil, sushi vinegar and a teensy drop of soy
Tomato and nuts go well, dontcha know.
Он особенно хорош, когда ночь постоит, этот минестроне.
И вот это ещё... Некоторые готовят помидоры и моцареллу в оливковом масле и винном уксусе... но я использую ореховое масло, суси-уксус и капельку соевого соуса.
Помидоры с грецкими орехами хороши вместе, это всем известно.
Скопировать
Listen to me First immerse the chicken feet in water and cook them.
then stew them in boiling water, add some sugar, salt ,soy sauce, and spring onion and garlic, add some
You know this?
Слушай внимательно, сначала кладешь их в воду... и кипятишь.
Затем держишь в кипятке, добавляешь немного сахара, соли, соевого соуса, лука-порея, чеснока, чуток аниса... И укропа.
Ты знал?
Скопировать
Hey what are you doing!
That's soy sauce! That!
I know.
Эй ты че делаешь!
Это же соевый соус!
Знаю.
Скопировать
Fine.
Go back to peddling soy milk and nailing waitresses.
What do I care? I'm dead.
Ладно.
Возвращайся, продавать соевое молоко, трахай официанток.
Мне-то что, я умер.
Скопировать
- Is it blood?
- No, they use soy, man.
- Danny, you all right?
Кровью?
Нет, соей.
Дэнни, что с тобой?
Скопировать
Welcome, Miss Thermopolis. We've been expecting you.
Please don't crush my soy nuts.
Your soy nuts are safe.
Добро пожаловать мисс Термополис.
Осторожнее.
Не раздавите соевые бобы. Им ничего не угрожает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов soy- (сой)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы soy- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение