Перевод "177" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 177 (yонхандродон сэванти сэван) :
wˈɒnhˈʌndɹədən sˈɛvənti sˈɛvən

yонхандродон сэванти сэван транскрипция – 30 результатов перевода

Um... potentially.
Carla Maria Carpenter, born 02-1-77.
Killed outside a nightclub two years ago.
... потенциально.
Карла Мария Карпентер, родилась 02.01.77.
Убита около ночного клуба два года назад.
Скопировать
Every day in Venice at noon, you hear, boom.
In Venice, there are 177 canals measuring 28 miles, and there are 156 bridges connecting 114 islands.
And there is the great Church of St. Mark.
Каждый день в Венеции в полдень, вы слышите, бум.
В Венеции Есть 177 каналов длинною в 28 миль, и 156 мостов соединяющих 114 островов.
И есть большая Церковь Святого Марка.
Скопировать
It's going for two and six to the party in the checkered scarf.
Next, lot 177.
What have we here?
Продано за два и шесть, мужчине в клетчатом шарфе.
Далее - лот номер 177.
Что у нас тут...
Скопировать
Captain's Log, stardate 1672.1.
Specimen-gathering mission on planet Alpha 177.
Unknown to any of us during this time, a duplicate of me, some strange alter ego, had been created by the transporter malfunction.
Журнал капитана, звездная дата 1672.1.
Миссия по добыче образцов на планете Альфа 177.
В тайне от всех на тот момент, моя копия, необычное альтер эго, появилось в результате неисправности транспортера.
Скопировать
Dong-- quality hospitals."
"When America was born on that hotJuly day in 1 77 6...
"And as they were nourished by Mother Earth... "so too did our fledgling nation find strength... "in the simple ideals of equality and justice.
Дон - качественные больницы.
Когда Америка родилась в тот жаркий июльский день в 1776 деревья в Спрингфилдском лесу были побегами, тянулись к солнцу.
Их питала Земля-матушка здесь же наш народ нашел силу в равенстве и справедливости.
Скопировать
Hey, that's pretty good.
. - 177. 177 dollars a week.
- It's not my main job.
Да что ты, надо же.
Ну, это же всего лишь 177 долларов в неделю.
Это же не основная работа.
Скопировать
His arms and his legs are broken.
This is Eastrail 177.
Next stop, Philadelphia.
У него поломаны руки и ноги.
Истрэйловский поезд - 1 77.
Следующая остановка - Филадельфия.
Скопировать
- Don't tell me what's gone out of date.
You're 17 7.
You were brought up on drugs and television and the pill.
- Не говори мне, что устарело.
Тебе 17.
Вы воспитывались на наркотиках, телевидении и противозачаточных таблетках.
Скопировать
Some cars are still on fire, and the debris is everywhere. We are not sure at this time, uh... how rescue personnel will be able to get on scene at all.
If you're just tuning in, Eastrail train number 177... has derailed just outside Philadelphia.
And we're bringing you live coverage from Skycam 4. Yes, that is
Некоторые вагоны до сих пор горят, везде обломки, мы пока еще не знаем, будет ли работа спасателей успешной.
Для тех, кто только что к нам присоединился: Истрэйловский поезд - 1 77... Потерпел аварию около Филадельфии.
Масштабы катастрофы можно оценить невооруженным глазом.
Скопировать
- I'm on my way.
...into the investigation of train 177... being conducted at the Eastrail holding warehouses.
The city council has stepped up plans to pass a bill... requiring higher standards for inspection and maintenance... of all rail transportation for Philadelphia... and its outlying districts.
Иду.
Для расследования аварии... Поезд № 1 77 был отправлен на склад компании Истрэйл.
Городская Управа разработала законопроект, устанавливающий более высокие меры по осмотру и обслуживанию всего железнодорожного транспорта в Филадельфии, и в ее отдаленных районах.
Скопировать
All right, there was a killing earlier.
177 Spring.
Alien-on-alien.
Ладно. Произошло убийство.
Весенняя улица, 177.
Пришелец убил пришельца.
Скопировать
That's for all the raiders.
World War ll for us began at Pearl Harbor, and 1 1 77 men still lie entombed in the battleship A¤ona.
America suffered, but America grew stronger.
Таких, как все участники того рейда.
Вторая мировая война для нас началась на Перл Харборе. И 1177 человек всё ещё лежат погребённые в "Аризоне".
Америка страдала. Но Америка становилась сильнее.
Скопировать
- What happened to him?
Go ask at Fougères, in the forest, corner of dirt road and Route 177.
Six feet under.
- Да что с ним?
Едешь в Фужер. Там лес, угол проселочной дороги и 177 трассы.
Теперь 6 футов вниз.
Скопировать
I'll keep that in mind.
When I started "The Biggest Loser," I weighed 242 pounds, and today I'm at 177.
That is 65...
Не забуду.
Когда я пришла на "Крупный сброс", я весила 109 килограмм, а сейчас я вешу 80.
Это 29...
Скопировать
A spaniel in control of that.
Indicated 175, 177.
Come on!
Спаниель за рулем.
На спидометре 280, 284.
Давай же!
Скопировать
It's not bad, is it?
This is a DBS replacement, but also a bit inspired by the 177, million pound thing.
And look at the upholstery!
Неплохо, да?
Это замена DBS, с лёгким намеком на несравненный One-77.
И только посмотрите на эту отделку!
Скопировать
And you're just telling me now.
I didn't want to hear some joke about your 177.
- Ah, but--
И ты говоришь мне об этом только сейчас.
Я не хотела слушать шутки о твоих 177 баллах.
- Но...
Скопировать
I don't remember that.
Page 177, 12 lines from the bottom.
So... first, I roll.
Я не помню этого.
Страница 177, 12 строчка снизу.
Так... сначала я бросаю кости.
Скопировать
- Skyler...
- The number's 505-177-8987.
- I know you're there, so pick it up.
- Скайлер..
- Номер 505-177-8987.
- Я знаю, ты там. Возьми трубку.
Скопировать
'And thanks to the speedo app on my phone, 'we could keep abreast of our immense pace.'
177 miles an hour.
He's not doing that, is he?
И спасибо спидометру в моем телефоне, мы могли знать о нашей огрмной скорости.
285 километров в час
Он не сделает это. Нет.
Скопировать
Fortune telling.
Whenever I'm in a jam, I call 177 for help.
So I'll take your advice for today.
Гадание.
Всякий раз, когда я нахожусь в'аджем', я зову на помощь 177.
Ну, я учту твой совет для сегодняшнего дня.
Скопировать
Last known course.
It was on a bearing 216, mark 177.
As it left our range it was heading for Farius Prime.
Его последние известные координаты?
Угол 216, точка 177.
Он направлялся к Фариусу Прайм.
Скопировать
May 3, 16:00.
177 days without signs of life.
Are ... 58.3 degrees north, 134.58 degrees west.
Май, 3-его числа, 16:00.
177 дней без каких-либо признаков жизни.
Моё местоположение... 58 и 3 градуса северной широты, 134 и 58 градусов западной долготы.
Скопировать
Where they go?
Day 177, continue.
I do not know if I can do much longer.
Куда они ушли?
177 день, как я в пути.
Я не знаю, на долго ли меня ещё хватит.
Скопировать
Louis XV.
He died in 1 77 4!
All right!
Людовик XV.
Он умер в 1774-м!
Хорошо!
Скопировать
What the hell happened out there?
Lindsay to 177.
Yes, the one who's educating the people on more effective agricultural and fishing methods.
Что, черт возьми, там случилось?
Как вы знаете, команда Лорна еженедельно сопровождала доктора Линдсей на 177.
Да, она там обучала людей более эффективным методам земледелия и рыбной ловли.
Скопировать
Two months max.
- It's 17 -7, east dillon,
And the way the lions have been playing tonight, I hope coach taylor just lets 'em play.
Максимум 2 месяца.
Счет 17:7 в пользу Ист Диллона
И наблюдая за тем как сегодня играют Львы, будем надеяться, что тренер Тейлор просто продолжит в том же духе
Скопировать
- Sustained.
Hewitt, 177 million people in the world have diabetes.
This drug study is the only way to get SV113... the drug you yourself called a godsend, approved for sale.
– Принято.
Миссис Хьюит, 177 миллионов человек в мире больны диабетом.
Клинические испытания – единственный способ отправить СВ-113, божий дар, по вашим же словам, в продажу.
Скопировать
This drug study is the only way to get SV113... the drug you yourself called a godsend, approved for sale.
177 million people are counting on you... to follow the rules, Mrs. Hewitt.
Which I did.
Клинические испытания – единственный способ отправить СВ-113, божий дар, по вашим же словам, в продажу.
177 миллионов человек рассчитывают, что вы будете следовать правилам, миссис Хьюит.
Я так и делала.
Скопировать
Positive.
Because the Cessna 177's fuel tank gives it a maximum flight time of just over four hours.
So she couldn't have been flying the plane.
Да. А что?
Потому что топливный бак Сессны 177 предусматривает максимальное время полета чуть больше 4 часов.
Так что она не могла летать на самолете.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 177 (yонхандродон сэванти сэван)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 177 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонхандродон сэванти сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение