Перевод "1851" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1851 (yон саузонд эйтхандродон фифти yон) :
wˈɒn θˈaʊzənd ˈeɪthˈʌndɹədən fˈɪfti wˈɒn

yон саузонд эйтхандродон фифти yон транскрипция – 17 результатов перевода

Therefore, a model plane has to be designed for greater stability than what you are pleased to call the real thing.
In 1851, Henson and Stringfellow built a rubber-powered model that flew 600 meters before encountering
Aerofoil surfaces, lift and drag coefficients weight-thrust equations and the whole pattern of modern aviation originates from right there.
Поэтому его разработка требует большей устойчивости в полете,... ..чем у того, что вы называете "настоящей Штукой".
В 1851 году Хенсон иСтрингфеллоу приделали мотор из эластика к модели,... ..которая летала на высоте600 метров,... ..пока невстретилась спрепятствием.
Профиль крыла, аэродинамика, коэффициент трения, короче,... ..вся теоретическая база современной авиации вышла из уменьшенных копийсамолетов.
Скопировать
Our friend Dorfmann's a bit impatient.
In 1851, Henson and Stringfellow built a rubber-powered m-model aircraft that flew 600 meters before
Did you kn-know that, M-Mr. Towns?
НашдругДорфман беспокоится.
Фрэнк, Хенсон иСтрингфеллоу... ..приделали мотор из эластика к модели,... ..которая летала на высоте600 метров, пока невстретилась спрепятствием.
Ты знал это?
Скопировать
Those guys are either drunk or crazy.
How far did you say that Henson and Stringfellow flew that rubber-powered model in 1851, Mr.
Six hundred meters, Mr. Towns.
Они пьяны илиобезумели.
На какую дистанциюпролетели Хенсон иСтрингфеллоу... ..со своимэластичным моторчиком?
На 600 метров, мистер Таун.
Скопировать
Lfhe was not overfond of ruling, he was certainly proud ofhis crown.
Only five years ago, in 1851, he had sent it to London to be displayed at The Great Exhibition.
But listen to what an Englishman in India had to say about it.
Может он и не любил решать дела королевства, но свою корону он очень любил. И 5 лет назад он отправил ее с великим апломбом на выставку в Лондон.
И знаете, что заявили англичане на счет владельца короны?
Этот негодяй из Лакнау, приславший свою корону на выставку... сослужил бы нам и своему народу большую... службу, если бы прислал заодно и свою голову.
Скопировать
-Special treat to cheer us all up.
1851, Earth, London.
What's so special about that, Doctor?
- Нас всех ждет особое удовольствие.
1851, Земля, Лондон
Что в этом такого особого, Доктор?
Скопировать
Hyde Park and the Crystal Palace.
1851?
The Great Exhibition?
Гайд-Парк и Кристал Палас.
1851?
Всемирная Выставка?
Скопировать
It's an antique.
Colt 1851 Navy. .36 caliber.
Probably hasn't been fired in a century.
Антиквариат.
Кольт Нэви 1851 года тридцать шестого калибра.
Вероятно, из него уже лет сто не стреляли.
Скопировать
William Louis Sonntag, Sr.
National Academy, 1849 to 1851.
Think that's him?
Уильям Луис Сонтаг старший.
Национальная академия, с 1849 по 1851 год.
Думаешь, это он?
Скопировать
Oi. Just answer the question.
Year of our Lord 1851, sir.
Right.
Просто ответь на вопрос.
Год от рождества Господа нашего 1851-й, сэр. Ясно.
Милый год.
Скопировать
Delete!
Whatever you're doing stuck in 1851, I can help!
I'm the only person in the world who can help you!
Послушайте...
Что бы вы ни делали в 1851-м, я могу помочь!
Я – единственный человек в мире, который может вам помочь! Послушайте меня!
Скопировать
Here you go.
Arrest records going back to 1851 .
-Thanks.
Вот.
Архивы протоколов арестов вплоть до 1851 года.
Спасибо.
Скопировать
The western states of the USA have many unusual features, including the driest lake, the smallest mountain range and the wettest desert in the world.
Now in 1851, James Wyld installed a 60ft high scale model of the Earth in the middle of London, including
What was the best direction to see it from?
У западных штатов США есть много необычных особенностей, включая самое сухое озеро, самую маленькую горную гряду и самую влажную пустыню в мире.
А теперь, в 1851 году Джеймс Уайлд установил 60ти футовую модель Земли в центре Лондона, включавшую все континенты моря и горы, построенные в масштабе.
Как лучше всего было на нее смотреть?
Скопировать
It was one of the wonders of the age.
It was there in Leicester Square between 1851 and 1862.
A visitor said, "I never met with anyone who wasn't delighted with it or didn't find it most instructive."
Это было одно из чудес своего времени.
Она находилась на Лейстерской площади в период с 1851 по 1862 годы.
Один из посетителей отметил: "Я был несколько раз и никогда не встречал никого, кто не был бы восхищен ей или не находил ее поучительной."
Скопировать
Werner?
Do you know what my great-grandfather voted in 1851?
No?
Вернер?
Знаете, за кого голосовал мой прапрадед в 1851 году?
Нет.
Скопировать
Anderssen vs. Kieseritzky,
- 1851.
- Yeah, I know it.
Андерсен против Кизерицкого,
- 1851 год.
- Да, я знаю.
Скопировать
It's a pattern, Lily.
Do you remember that fun-filled Thanksgiving we had back in 1851?
Hey.
Это пример, Лили.
Ты помнишь этот веселый День Благодарения в 1851 году?
Послушай.
Скопировать
Hey.
- 1851.
- Hmm.
Послушай.
1851.
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1851 (yон саузонд эйтхандродон фифти yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1851 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд эйтхандродон фифти yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение