Перевод "1941" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1941 (найнтинхандродон фоти yон) :
nˈaɪntiːnhˈʌndɹədən fˈɔːti wˈɒn

найнтинхандродон фоти yон транскрипция – 30 результатов перевода

Arrest you for starving?
I make it 1941.
You lot shouldn't be in London.
Арестует за голодание?
Сейчас примерно 1941.
Вас в Лондоне быть не должно.
Скопировать
"The court finds that the accused, Flying officer Brian MacLean number C-1969 of No. 1 Bombing and Gunnery school, Jarvis, ontario did neglect to obey Station Standing orders.
For when on active service on the 12th day of April, 1941 he, when a flying officer in the vicinity of
This act was contrary to Part 8, Page 5 of Station Standing orders.
Суд установил, что старший лейтенант Брайан Маклейн, номер Си-1969, первой бомбардировочной школы, город Джарвис, Онтарио, пренебрег уставом базы.
Поскольку, находясь на действительной службе 12 апреля 1941 года, он, совершая полет в районе бомбардировочной мишени, снизился до запрещенной высоты.
Данные действия противоречат части 8, страницы 5 Устава базы.
Скопировать
Your mother died of grief after that.
You were shot in the head in 1941.
Do you remember?
А мать после этого умерла от горя.
Тебе попали в голову в 1941.
Помнишь это?
Скопировать
Escaped state prison, 1939.
Arrested 1940, released 1941.
That's enough.
Сбежал в 1939 году.
Арестован в 1940. Выпущен в следующем году.
Подходит.
Скопировать
THE DEVIL'S GENERAL
Berlin, December 5, 1941 22:30
The Führer is always very clever, isn't he?
ГЕНЕРАЛ ДЬЯВОЛА
Берлин, 5 декабря 1941 года, 22:30.
...в отличной форме, Фюрер!
Скопировать
In my humble opinion, there is still a political solution if one can not achieve total military victory. First: Have Japan destroy America!
Late Harvest 1941, Ribbentrop's plan.
- What is that?
По-моему скромному мнению, мы всегда можем, если выйдет задержка с победой, нейтрализовать Америку, договориться с СССР и найти компромисс с Лондоном.
"Гран Крю" Риббентропа 1941 года!
Что это?
Скопировать
Oh God, how could it be?
For the month of October 1941.
It's almost an archeological find. We can report it to a newspaper.
Господи, каким же образом?
На октябрь месяц 41-го года.
Это почти археологическая находка, можно в "Вечерку" сообщить.
Скопировать
Script by A. Petrovic and A. Isakovic based on stories by Antonije Isakovic
In April of 1941, Third Reich declared war on Yugoslavia.
The war campaign.... ...lasted for 12 days...
Сценарий: Александар Петрович, Антоние Исакович по мотивам сборника рассказов Антоние Исаковича "Папоротник и огонь"
Режиссёр Александар Петрович В апреле 1941 года Третий рейх объявил войну Югославии.
Военная кампания длилась 12 дней.
Скопировать
Oh, you note-takers might set down a reminder to consult Brenman's paper,
"Experiments in the Hypnotic Production of Antisocial and Self-Injurious Behaviour", or Wells' 1941 paper
Or, of course, Andrew Salter's remarkable book, "Conditioned Reflex Therapy", to name only three.
Стенографисты могут вставить сюда указание на известную статью Бренмана
"Опыт гипнотического внушения антиобщественного и суицидального поведения", или на статью Уэллса от 1941 г., озаглавленную, как мне помнится, "Опыт гипнотического внушения преступного поведения".
А также, безусловно, на замечательную книгу Эндрю Солтера "Условно-рефлекторная терапия", ограничимся пока этими тремя названиями.
Скопировать
It is believed that Blanche Hudson, film great of the early '30s... has been forcibly abducted by her sister, former child star, Baby Jane Hudson... from the family home on North McCadden in Hollywood... sometime between the hours of 00 p.m. and 10.:30 p.m. last evening.
With the exception of one witness... who reportedly saw the Hudson car, a 1940 or 1941 black convertible
- So you found that colored woman.
Предполагается, что Бланш Хадсон, известная актриса кино 30-x годов была насильно увезена сестрой, известной некогда как Бэби Джейн Хадсон, из иx особняка в Голливуде вчера вечером, между 22 : 00 и 22 : 30.
Нашёлся свидетель, сообщивший, что видел машину сестёр Хадсон, чёрный кабриолет 1940 или 1941 года еxавшую на запад, в сторону Санта-Моники Другиx сведений о пропавшиx сёстраx на данный момент не поступало.
- Значит, вы нашли эту цветную женщину?
Скопировать
Listen, Katarzyna.
Towards the end of 1941, friends notified me that Maria had died and that you had taken Marek.
You think I should have sent him to an orphanage?
Послушай, Катаржина.
В конце 41-го года друзья сообщили мне, что Мария умерла и Вы взяли Марека к себе.
Считаешь, что я должна была отдать его в приют?
Скопировать
Morning, Mark. Ηey, how you doing? You're late.
In June of 1941, Ηitler's Operation Barbarossa attacked the Soviet Union and the three Baltic states
In just a matter of a few days, the Lithuanians fell under the assault of the Nazi blitzkrieg.
-Дoбpoe утpo, Mapк!
B июнe 41-гo гoдa гитлepoвcкий плaн "Бapбapocca" пpивёл к тoмy, чтo oни нaпaли нa Coветcкий Coюз и oднoвpeмeннo нa пpибaлтийcкиe pecпyблики.
Чepeз нecкoлькo днeй Литвa пaлa, yстyпив нaцистaм.
Скопировать
The world watched in horror... but no help was given
On December 7th 1941... Japan attacked the American fleet... at Pearl Harbour There was no warning
Manchukuo... the Japanese bustion in North China... was still ruled by the puppet Emperor Pu Yi
Мир с ужасом следил за развитием событий, воздерживаясь, однако, от помощи.
7 декабря 1941 года японцы совершили нападение на американский флот в Перл-Харборе без объявления войны.
Маньчжоу Го - японский оплот в Северном Китае по-прежнему находился под властью марионеточного императора Пу И.
Скопировать
Once upon a time there was a land which had as capital Belgrado.
April, 6th 1941
I'll kill them all, mate!
Жила-была одна земля, и столица ее была Белград.
6 апреля 1941 года
Я их всех убью, кум!
Скопировать
-You think I want another family?
My father's demanding my uncle pay interest on $50 he was supposed to give my mother in 1941 and my uncle
Another thing, Cosmo, Kramer, whatever you wanna be called the kissing thing is over.
- Думаешь мне нужна еще одна семья?
Mой отец требует с моего дяди проценты от $50 которые тот должен был отдать моей матери в 1941 a мой дядя держит бабушку в доме престарелых, чтобы та молчала.
И еще одна вещь, Космо, Креймер, как ты предпочитаешь с поцелуями покончено.
Скопировать
- What, there are no gentlman... we are all comrades now!
Old Yugoslavia disappared in 1941.
I am not drinking anything!
- Что? У нас тут нет господ...
Теперь мы все товарищи! Старая Югославия исчезла в 1941-ом.
Я ничего не пью!
Скопировать
What is it? Your division commanders now go to attack?
- Remembered 1941?
- Couldn't wait an longer, I guess.
Что это у тебя, Кирилл Семёныч, комдивы стали в атаку ходить?
41-й вспомнили?
Ну не выдержал, видать.
Скопировать
Since the winter of 1940 life was back to normal Except for the germans and the difficult rationing
Spring and autumn 1941 went by without special events
I have little memory of those months
К концу 40-го года жизнь вернулась в нормальное русло, если не считать присутствия немцев и трудностей с продовольствием.
С весны по осень 41 -го не произошло ничего примечательного.
Это время мне ничем не запомнилось.
Скопировать
[Turzilli, third on the list, former lancer of the Republic of Salo,..]
[..in 1941 was a cadet at the Spanish Riding School in Vienna.] [His passion for horses..]
[.. led him to name his sons after two famous charioteers:] [..
Турцилли, третий в списке, бывший фельдфебель гвардейцев республики Сало.
В 41-м году учился верховой езде в Вене.
Страсть к скачкам у него настолько велика, что он назвал своих сыновей в честь прославленных античных наездников Диомида и Фаэтона.
Скопировать
Lance Corporal Keita Taoka.
As of April 26, 1941... I've been assigned to the Eastern Military Police Hongo Squad.
I'll be reporting to you from now on.
Ефрейтор Кэйта Таока!
26 апреля 1941 года получил назначение в восточное подразделение военной полиции Хонго!
С этого момента в вашем подчинении!
Скопировать
... I waved to him once, too.
I had to punish him, it's not 1941 now.
You were ordered not to reveal yourself.
- Ну и я разочек махнул.
Слушай, ну надо ж было наказать, это не 41-й.
Тебе было приказано не раскрывать себя.
Скопировать
I'll get you into a technical school.
That was last year, in 1941.
Have faith, Lisa. Don't give up hoping.
Устрою в техникум с общежитием.
Ето в прошлом, в 41-м году было.
Ты верь, Лиза, обязательно верь.
Скопировать
When did you join the Resistance?
1941.
And what did you fight for?
Как долго Вы уже конспирируетесь?
С 1930-го.
И за что Вы боролись?
Скопировать
Yes, if the parents were searching for her.
They would say in August of 1941 on Selivanovo train station we lost a small girl.
Then she would be found right away.
Ну-да да, это если бы её искали.
Ну сказали бы в августе сорок первого года, на станции Селиваново потерялась девочка.
Ну, конечно, её бы мигом нашли.
Скопировать
In 1940, I came close to being imprisoned.
In 1941, I came close to being imprisoned.
And a man has to react!
В 1940 году меня уже почти посадили.
В 1941 году меня снова почти посадили.
И человек должен реагировать!
Скопировать
It was summer.
Summer of 1941.
July, I think.
И было лето.
Лето 1941 года.
Июль, я думаю.
Скопировать
"An eternally shining memory of the 5,000 Jews murdered by humanity's bloodiest enemies, the Fascist German executioners,
on March 2, 1941."
We'd already been in Minsk for some months... when one night... in early September, 1943, we were woken when the lights were suddenly switched on, and our huts were –
Светлая память на светлые времена 5 000 евреев погибших от рук лютых врагов человечества фашистско-немецких злодеев.
2.03.1942 г.
Мы были в Минске уже в течение нескольких месяцев когда однажды ночью в начале сентября 1943 года были разбужены светом посреди ночи наши бараки внезапно огласили крики немцев:
Скопировать
Yesterday,
December 7, 1941 , a date which will live in infamy, the United States of America was suddenly and deliberately
It is obvious that planning the attack began many weeks ago.
Вчера,..
...7 декабря 1941 года, день,.. ...который войдёт в историю бесчестья,.. ...Соединённые Штаты Америки подверглись внезапному и преднамеренному нападению морских и воздушных сил Японской империи.
Несомненно,.. ...планирование атаки началось несколько месяцев назад.
Скопировать
-Your husband... is he alive?
My husband... was killed in the war... in the woods of Poland, 1 941.
Two weeks later, the Gantz's packed... and left.
-Ваш муж, его нашли?
Мой муж... Погиб на войне... В лесу под Лодзем...
Через две недели семейство Ганс собрали свои пожитки.
Скопировать
WHO IS SINGING THERE?
April 1941. Somewhere in Serbia...
Sun is rising On Saturday Voice is coming
КТО-ТО ТАМ ПОЁТ
5 апреля 1941 г. Где-то в Сербии...
Встаёт заря в субботу, чтобы прилететь издалека.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1941 (найнтинхандродон фоти yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1941 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнтинхандродон фоти yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение