Перевод "1951" на русский
Произношение 1951 (найнтинхандродон фифти yон) :
nˈaɪntiːnhˈʌndɹədən fˈɪfti wˈɒn
найнтинхандродон фифти yон транскрипция – 30 результатов перевода
He's dead.
He's plane was shot down over sinanju in 1951.
So that's two down.
Он умер.
Его самолет сбит над Синанчжу в 1951.
Итак, двумя меньше.
Скопировать
Last time I saw you was... in a tent, Outside of sinanju, Korea.
May 11th. 1951.
You remember the date.
В последний раз, когда я тебя видел, было... в палатке, за пределам Синанджу в Корее.
11-ого мая. 1951.
Ты помнишь дату.
Скопировать
The Black Widow...
What happened to my father Alfons Avery on March 26th 1951?
You're the Black...
Черная Вдова...
Что случилось с моим отцом, Альфонсом Эвери, 26-го марта 1951 года? Значит, это правда...
- Черная... Вдова.
Скопировать
But for £15 I'll tell you even about the notes on the worst yellow press.
Well, on an expedition in Mexico on May the 26th in the year 1951 a man died.
His name was Alfons Avery, he was the leader of the expedition, an esteemed English scientist.
Я слушаю... Что ж, во время экспедиции в Мексику, 26 мая 1951 года, погиб человек.
Его звали Альфонс Эвери, он возглавлял экспедицию и был уважаемым английским ученым.
Он умер от укуса черной вдовы.
Скопировать
Well, I certainly have.
And so, in 1951,
W.J.M. was granted a license by the F.C.C.
Нет, правда.
Я пойду в ней на работу.
Цвет совершенно идеальный. Вот, как вам?
Скопировать
United Press International today voted the Korean War
- the top news stoty of 1951.
- We're in the middle of putting.
Корейская война была признана главной новостной темой...
- 1951 года.
- Мы играем.
Скопировать
Do you know when the last Witchcraft Act was repealed in this country?
1951 - why, it's as alive today as it ever was.
Yes, well...
Ты знаешь, когда был отменен последний колдовской закон?
1951 — да, она сегодня жива, как и раньше.
Да, ну...
Скопировать
She said she'd live with him forever, but she could never marry him.
Then in 1951, Eiko's brother, Tanaka Ken, returned from the dead.
He had been living for six years in the jungle caves of the Philippines.
Она сказала, что согласна жить с ним вечно но пожениться они никогда не смогут.
А потом, в 1951 году брат Эйко - Танака Кен восстал из мёртвых.
Он прожил шесть лет в пещере в джунглях на Филиппинах.
Скопировать
He was trying to make his fists the world's strongest.
1951, RENSHINKAN GYM
Is that your "harmless" karate?
Он постарался сделать свои руки самыми сильными в мире.
1951 год КЛУБ "РЭНСИНКАН"
И это ваше "бесконтактное" карате?
Скопировать
Saturday night.
March, 1951.
Yeah, it was about 10:00 at night.
В субботу вечером.
В марте 1951-го.
Да, было около 10-ти вечера.
Скопировать
The two old friends got properly pissed.
I was at CBS with Ed Murrow in 1951.
Must've been 1950.
Два старых друга как следует набрались.
Я работал на Си-би-эс с Эдом Мюрроу в 1951-м.
Наверное в 1950-м.
Скопировать
I saw Bigfoot once.
1951 .
Back in Sequoia National Park.
Однажды я видел снежного человека.
В 1951-ом году.
В заповеднике " Секвойа" .
Скопировать
Another sweater, right?
A baseball signed by the 1951 Giants.
Really!
Еще один свитер, верно?
Бейсбольный мячь подписаный Джайентс в 1951 году.
Правда?
Скопировать
- Whoa!
1951?
Ted must have married young.
- Стоп!
1951?
Тед, должно быть, рано женился.
Скопировать
Nicky Hilton.
How could she be married to Nicky Hilton in 1952 when she divorced him in 1951 ?
She wasn't married to anybody.
Ники Хилтона.
Как она могла выйти за Ники Хилтона в 1952-м, если она развелась с ним в 1951-м?
Она ни за кого не выходила.
Скопировать
1945.
1951 .
1956.
1945: "Дамы Булонского леса"
1951: "Дневник сельского священника"
1956: "Приговоренный у смерти бежал"
Скопировать
Social Security, 631-07-0829."
"1951 to '55.
US Navy.
Социальная защита. 631-07-0829.
С 1951 по 55
- ВМФ США.
Скопировать
Kaipo Cohen as Aviya
"Welcome to the graduation ceremony of the 1 951 School Year"
Hold it!
Ульпаней Эльром
"Добро пожаловать на церемонию, по окончанию 1951 учебного года"
Держите. Держите.
Скопировать
Oh, Jesus, what is this?
You got a corned beef sandwich here from 1951, I think.
- Look at this.
О, боже, что это?
У тебя бутерброд с солониной лежит тут здесь с 1951 года, я думаю.
- Посмотри на это.
Скопировать
Lot 48.
century Bajoran mandala a 23rd century ion-transtator a Willie Mays baseball card from Earth, dated 1951
Who will start the bidding with one bar of gold-pressed latinum?
Лот 48.
Андорианский ларец, содержащий досураковский вулканский браслет, баджорскую мандала шестого века, ионный транстатор 23 столетия и бейсбольную карточку Вилли Мэйса с Земли, датированную 1951 годом.
Кто начнет торги с одного слитка прессованной в золоте латины?
Скопировать
That's right.
and plagued my existence I have decided to open negotiations regarding the sale of a mint condition 1951
without the original packaging or chewing gum.
Всё верно.
Как бы то ни было, в действительности служители прихлебателей ортодоксии, которые преследовали мои работы и портили мое существование, вынудили меня открыть переговоры относительно продажи вкладыша мятной жевательной резинки, 1951 года - карточки новобранца Вилли Мэйса, без оригинальной
упаковки или жевательной резинки.
Скопировать
1600s?
It says 1951.
That's the address.
в 17 веке?
А там написано 1951.
Это адрес. Ясно?
Скопировать
[ Trebek ] Here's the clue.
This 1951 Elia Kazan film... marked Warren Beatty's screen debut.
- What is Shampoo ? - [ Man ] What is Splendor in the Grass ?
Даю подсказку.
В этом фильме Элии Казана в 1961-ом году дебютировал Уоррен Битти.
Может,"Шампунь"?
Скопировать
He'd already learned of misfortune long before this.
Fragment 2 : recorded May 20th, 1951.
- I had a brother that was 7 years older than me.
Он уже давно привык к несчастьям.
Запись №2 от 20 мая 1951 года.
Мой брат на 7 лет старше меня.
Скопировать
In 1943, his illness obliged Bataille to leave his position as librarian.
to go back to work first in Carpentras, where he got bored, and then in Orleans, where he moved in 1951
Tuesday, April 23rd, 1996; the traveler arrives at Orleans.
В 1943 году болезнь заставила Батая оставить работу библиотекаря.
В 1949 году из-за недостатка средств он возобновляет работу сперва в Карпантра, что переносит с трудом, а после в Орлеане, куда он переехал в 1951-м.
Во вторник 23 апреля 1996 года Странник едет в Орлеан.
Скопировать
Cries and whispers, endless horror."
Fragment number 4, recorded May 20th, 1951
- It seems that happiness, for you, the greatest happiness, is associated with the greatest intensity of perceived sensations.
Крики и шепоты, бесконечный ужас.
Запись №4 от 20 мая 1951 года.
Кажется, твое блаженство, величайшее блаженство, связано с самым обостренным чувством.
Скопировать
A baseball card!
A mint condition, 1951 Willie Mays rookie card!
Nog, this is it!
Бейсбольная карточка!
Вкладыш мятной жевательной резинки, 1951 год, карточка новобранца Вилли Мэйса!
Ног, вот оно!
Скопировать
- It's not my problem. It is!
It says in Article 13 of the decree of the 15th January 1951 a film must be shown in the form in which
I'm reporting non-compliance with that article, which constitutes a crime.
- Это не мое дело.
Нет, ваше. Согласно 13-ой статье указа от 15 января 1951 года, фильмы следует демонстрировать в одобренной кинокомиссией форме.
Несоблюдение этой статьи является правонарушением.
Скопировать
I'm reporting non-compliance with that article, which constitutes a crime.
15th January, 1951...
I don't see it.
Несоблюдение этой статьи является правонарушением.
15 января 1951 года...
Не припомню...
Скопировать
Bought it in Huntsville, Texas, last year.
Used in over 50 executions between 1951 and 1970.
Today, we're gonna use it to fry ourselves an FBI agent.
Купил в Хаствилле, Техас, в прошлом году.
Использовался более чем в 50 казнях между 1951 и 1970.
Сегодня мы его используем, чтобы поджарить агента ФБР.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 1951 (найнтинхандродон фифти yон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1951 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнтинхандродон фифти yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение