Перевод "1960" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1960 (найнтинхандродон сиксти) :
nˈaɪntiːnhˈʌndɹədən sˈɪksti

найнтинхандродон сиксти транскрипция – 30 результатов перевода

Look, I first knew something was wrong when I looked at Bono's first award for biggest crap.
- It said he took it in 1960.
- So?
- Слушай, я впервые понял, что что-то не так, когда я взглянул на первую награду Боны за крупнейшее дерьмо.
Сказано, что он получил её в 1960 году. /
- Ну и что?
Скопировать
You see, until Mr. Marsh came along, I was the record holder for the biggest crap.
I took it back in 1960.
It was the most amazing crap I'd ever taken.
Видите ли, пока не возник м-р Марш, я был рекордсменом по крупнейшему дерьму.
Я отложил его в 1960 году.
Это было самое удивительное дерьмо, которое я когда-либо высрал.
Скопировать
On names and birth dates.
Because my name is John Jay Doggett... and I was born April 4, 1960 I got some kind of magic number?
Six.
На именах и датах рождения.
Потому что моё имя Джон Джей Доггетт... и я был рождён 4 апреля, 1960, я имею какое-то магическое число?
Шесть.
Скопировать
Now, let me jump ahead.
It's July, 1960.
John Bugas, vice president, industrial relations clearly had his eyes on becoming president.
Теперь, позвольте мне перепрыгнуть вперед. Now, let me jump ahead.
Это был июль 1960.
Джон Бугас, вице-президент, по производственным связям... John Bugas, vice president, industrial relations явно имевший виды на то, что-бы стать президентом компании. ...clearly had his eyes on becoming president.
Скопировать
The 317th platoon is no more
On December the 7th 1960 Willsdorf will be shot and killed In the Djebel Amour in Algeria
A TOHO-KUROSAWA PRODUCTION
317-ого взвода больше нет
7 декабря 1960 года прапорщик Вилсдорф погибнет в горах Джебель-Амур, в Алжире.
ПРОИЗВОДСТВО ТОХО-КУРОСАВА
Скопировать
According to Paris, a significant segment of the political class is in favor of seeking a new relationship with Algeria.
DECEMBER 21 , 1960
LAST DAY OF DEMONSTRATIONS
По данным из Парижа, значительная часть политического класса хотела бы строить с Алжиром новые отношения.
21 декабря 1960 года
Последний день выступлений
Скопировать
They were using new images together in a way that (jarred) the mind and produced images that were latent in our consciousness but were not been brought about by reading [magazines like] Vanity Fair or Woman's Home Companion.
In 1960 CIA funded researches of the Menlo Park hospital in California were paying students 40$ a day
One volunteer was Ken Kesey.
ќни привносили в мир такие образы, которые по сути €вл€лись встр€ской дл€ ума и хот€ эти образы зачастую не были €вно выраженными, однако, вр€д ли, что-либо подобное можно почерпнуть со страниц таких журналов, как например Ђярмарка тщеслави€ї или Ђƒомашний компаньон женщиныї
¬ 1960 году ÷–" финансировало свои исследовани€ в клинике ћенло ѕарк в алифорнии. ќни платили студентам по 40$ в день за приЄм Ћ—ƒ.
ќдним из добровольцев был ен изи.
Скопировать
During the 50's the LSD was used widely for research in psychiatric hospitals.
Than in the early 1960's LSD leaked out of the laboratory.
With bizarre and unforeseen consequences the drug was consumed by a generation of young people seeking spiritual transcendence and an escape from the conventional world.
Ќа прот€жении 50-х Ћ—ƒ широко использовалс€ в психиатрических клиниках с целью исследовани€.
¬ начале 60-х Ћ—ƒ просочилс€ из лабораторий.
Ќеожиданно, наркотик начал необдуманно употребл€тс€ целым поколением молодЄжи, в поисках духовного прорыва сквозь условности реальности.
Скопировать
- What are your orders? - I'm Lebanese by adoption.
In 1960, I married Emir Abadie.
I am the exiled queen of Lebanon, since it is now a socialist republic.
- Принцесса, какие будут приказания?
- Я приняла ливанское гражданство. В 60-ом году я вышла замуж за эмира Абадди.
Я королева Ливана в изгнании. Как вы знаете, сейчас там социалистическая республика.
Скопировать
Earth, as it was in the early 1900s.
More the mid-1900s, I would say, captain, approximately 1960.
But where is everybody?
Земля начала 20-го века.
Скорее, середина 20-го века, капитан. Примерно 1960-й год.
Но где все?
Скопировать
Yes, sir.
DECEMBER 11 , 1960
For some unknown reason, due to some obscure motive, after two years of relative quiet, with the war contained mostly in the mountains, disturbances broke out again without warning, and nobody knows why or how.
Так точно, сэр.
11 декабря 1960 года
По неизвестной причине, из-за неведомых мотивов, после двух лет относительного затишья, когда война велась преимущественно в горах, спокойствие вновь неожиданно нарушено, и никто не ведает, почему и как.
Скопировать
Monday, the 10th of March.
The 10th of March, 1960.
My life begins again today, with you.
Зачем? 10 марта 1960.
Моя жизнь началась сегодня, с тобой.
Ансельмо, я люблю тебя.
Скопировать
Banister has someone using the name Oswald to buy the trucks.
Hoover at the FBI has a memo dated June of 1960 that someone may be using Oswald's passport and identity
They created Oswald from day one.
Бенистер поручил кому-то назваться именем Освальда при приобретении тех грузовиков.
В июне 60-го Гувер из ФБР делает пометку, Что кто-то некто использует Имя и паспорт Освальда.
Черт возьми, они создали этого Освальда от начала и до конца,
Скопировать
I've spoken with the woman.
And I have the photo, showing her in 1960 and her son in a 1940 uniform.
Oh, dear God!
Я разговаривал с этой женщиной.
И потом, у меня есть фотография, на которой она в 1960 году, а её сын в униформе 1940 года.
Боже правый!
Скопировать
- How Long has he been here?
- I came here in 1960.
- How old is he?
- Как давно он здесь находится?
- Я пришел сюда в 1960.
- И сколько ему было?
Скопировать
We must never let the weight of this combination endanger our liberties or democratic processes.
November, 1960.
Senator John Fitzgerald Kennedy of Massachusetts wins one of the narrowest election victories in American history over Vice President Richard Nixon by a little more than 100,000 votes.
Мы не должны позволить подобному сотрудничеству поставить под угрозу наши свободы и демократические процессы.
НОЯБРЬ. 1960
Сенатор из Массачусетса, Джон Фицджеральд Кеннеди... одержал на выборах одну из самых невероятных побед в истории Америки. Его перевес над вице-президентом Ричардом Никсоном составил всего немногим более 100000 голосов.
Скопировать
I'm not there.
more and more in pleasure, I forgot about Tintin, I forgot about the Belgian Congo becoming Zaire in 1960
I was obsessed.
"Я больше в ней не нахожусь.
Из-за все более и более увеличивающейся тяге к удовольствиям, я забыл Тинтин... и что бельгийский Конго стал Заиром в 1 960 году.
Я постоянно думал об этом.
Скопировать
Is it not that film directors must be looking for ways towards liberation? Even if it's difficult or painful...
Japanese New Wave was first employed for me and my colleagues, all of which started at the same studio in 1960
I've always detested this tag, borrowed from the French movement whose name was similar.
Ведь режиссеры должны искать путь к освобождению человека?
Термин "японская новая волна" впервые был применен ко мне и другим коллегам, начинавшим на той же студии, в 1960 году.
Этот ярлык, пришедший от французского движения с тем же названием, всегда был мне ненавистен.
Скопировать
! Vaya con Dios!
Enlisted in US Army 1960.
Service in Vietnam War.
(испанский) С богом!
Привлечён в Американскую Армию в 1960-м.
Bоевал во Bъетнаме.
Скопировать
No, thank you.
" 1960, Château Saint-Estèphe.
Médoc."
Нет, благодарю.
"Шато" 1960-го года... "Сант... Эстеф"?
"Мердок"
Скопировать
Underbosses were felled, one after another, by Yamamori's design, and Hirono himself left Yamamori's gang.
Time passed, and by 1960, the struggle against US security dominance, the Kishi Cabinet's demise, Asanuma's
Similarconflicts were simultaneously erupting all overthe globe.
Ямамори уничтожал младших боссов одного за другим благодаря своему уму. Видя всё это, Хироно сам покинул семью Ямамори.
Прошло время, и к 1960 году, борьба против господства влияния США, подписание нового договора о безопасности двух стран, убийство Анасумы и другие бурные события полностью отражали хаос, происходящий в Японии тех дней.
Простейшие конфликты перерастали в огромную бурю.
Скопировать
Directed by KINJI FUKASAKU
HIROSHIMA, SEPTEMBER 1960
BOSS OF THE HIRONO FAMILY IN KURE SHOZO HIRONO
Режиссёр КИНДЗИ ФУКАСАКУ
ХИРОСИМА, СЕНТЯБРЬ 1960 г.
СЁЗО ХИРОНО БОСС СЕМЬИ ХИРОНО В КУРЕ
Скопировать
Sugihara!
In September 1960,
Fumio Sugihara, a memberofthe Muraoka family, the largestyakuza family in Hiroshima, was shot to death in a bold daylight attack.
Сугихара!
В сентябре 1960 года,
Фумио Сугихара, член семьи Мураока, самой большой семьи якудза в Хиросиме, был застрелен во время дерзкого нападения посреди бела дня.
Скопировать
Yes, but I told you it was from a picture I'd just finished.
September 1 6, 1 960.
That was the day you ordered the fountain.
Да, но я говорила Вам, что этот фонтан из моей картины.
16 сентября, 1960.
Это был день, когда Вы заказывали фонтан.
Скопировать
[Monsignor Sartorello, Military Chaplain,..]
[..more military than chaplain, had been from 1960 to 1963..] [..apostolic-military attache of the Holy
Mission accomplished?
Военный капеллан был даже больше военным, чем священником.
Монсеньор Сарторелло с 60-го по 63-й был представителем Святого престола в Вашингтоне.
Миссия выполнена?
Скопировать
I lived there until I married Commanding Officer Bourgeois in 1950.
I left him in 1960.
During the OAS rebellion in Algeria.
Я жила там пока не вышла замуж за офицера Буржуа в 1950.
Я ушла от него в 1960.
Когда произошло восстания ОАС в Алжире.
Скопировать
Johnny Hayward. Born on 28th October, 1950 at No. 113, West 125th Street. H is father Wilshire Hayward, born in 1925, age- 52 years.
Mother was Teresa Nord, she died in 1960.
H is current address is No. 167 East 123rd Street.
Джонни Хэйворд. 113. родился в 1925-м.
умерла в 1960-м.
167.
Скопировать
You're messed up!
DE Gaulle said it all in 1960.
Remember'? That old buzzard. No, darling!
Все, Рафаэла, хватит. Tы порешь чушь, совершеннейшую чушь.
Вспомни недавнее прошлое. Ламальфа предвидел это уже в 70-м году.
Ламальфа, Ламальфа, - тоже мне, пророк, нашла о ком говорить.
Скопировать
JACKAL OF NAHUELTORO
In Chillan, on September 23, 1960, Jorge del Carmen Valenzuela Torres, under court order and urged to
Jose's Childhood.
ШАКАЛ ИЗ НАУЭЛЬТОРО
Представший пред судом в Чильяне 23 сентября 1960 года Хорхе дель Кармен Валенсуэла Торрес, после установления личности и приведения к присяге показал следующее...
ДЕТСТВО ХОСЕ
Скопировать
I want this robot fixed.
Fixed like Kennedy fixed the 1960 election.
Damn bean-eating war hero!
Я хочу, что бы этого робота исправили
Исправили так, как Кеннеди исправлял бюллетени на выборах в 1960
Чертов герой войны
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1960 (найнтинхандродон сиксти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1960 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнтинхандродон сиксти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение