Перевод "1961" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1961 (найнтинхандродон сиксти yон) :
nˈaɪntiːnhˈʌndɹədən sˈɪksti wˈɒn

найнтинхандродон сиксти yон транскрипция – 30 результатов перевода

Okay, I'm coming.
CRITICS' AWARD, VENICE 1 961
"For those who live in the towns of Lombardy,
Хорошо, иду.
РАБОТА Приз кинокритиков Венецианский кинофестиваль 1961
Для жители маленьких городов Ломбардии...
Скопировать
If you need a warrant, get it from Barthez.
October 13, 1961. 16: 30.
Michelle zhyussё again now know that to be courageous - simple and important.
Если необходим ордер, получите его у Бартеса.
13 октября 1961 года 16:30
Мишель Жюссьё теперь снова знает, что быть мужественным - просто и важно.
Скопировать
We live in, forgetting about their metamorphoses (Paul Eluard).
This story began in Paris, at 8 o'clock in the evening of 26 October 1961 On the day of the general strike
Evening newspapers were full of headlines in the spirit of Paris stopped.
МЫ ЖИВЕМ, ЗАБЫВАЯ О СВОИХ МЕТАМОРФОЗАХ (Поль Элюар)
Эта история началась в Париже, в 8 часу вечера 26 октября 1961 года, в день всеобщей забастовки.
Вечерние газеты пестрили заголовками в духе "Париж остановился".
Скопировать
No,thank you.
JUNE 1961 --KOBE The followingJune,
Hirono visited the Akashi family in Kobe with Uchimoto at Uchimoto's insistence.
Нет, спасибо.
ИЮНЬ 1961 г. - КОБЕ В июне,
Хироно вместе с Утимото посетил семью Акаси в Кобе по настоянию Утимото.
Скопировать
OSAKA
JUNE 1961 THE OSAKAGIYU FAMILY INCIDENT
Outofthe way!
ОСАКА
ИЮНЬ 1961 г. ПРОИСШЕСТВИЕ С СЕМЬЁЙ ГИЮ В ОСАКЕ
С дороги!
Скопировать
KYOTO
AUGUST 1961 STRUGGLE IN KYOTO
Where are you guys from?
КИОТО
АВГУСТ 1961 г. БОРЬБА В КИОТО
Парни, вы откуда?
Скопировать
just like furniture. There are vanilla periods... pistachio... chocolate.
In 1961, raspberry was all the rage.
So someone wants my table?
Эпоха ванили, эпоха фисташек, эпоха шоколада.
В шестьдесят первом была страшная мода на малину.
Так вы нашли покупателя на мой стол?
Скопировать
To the senate narcotics commission in 1958.
She also helped to convict the woman at the chemist's in 1961
And a year later, she gave police information
Небольшая новинка 'Непослушный Хэмфри' Оживит любую вечеринку
Поместите на стол. Нажмите на кнопку.
И его стошнит. Полнейшая гарантия.
Скопировать
NARA
JULY 1961 BOSS OF ISHIKAWA FAMILY KILLED
KYOTO
НАРА
ИЮЛЬ 1961 г. УБИТ БОСС СЕМЬИ ИСИКАВА
КИОТО
Скопировать
TOTTORI
OCTOBER 1961 --THE BOSS OF THE HIYAMA FAMILY IN TOTTORI KILLED
FUKUOKA
ТОТТОРИ
ОКТЯБРЬ 1961 г. В ТОТТОРИ УБИТ БОСС СЕМЬИ ХИЯМА
ФУКУОКА
Скопировать
Since you started talking about your uncle, who - by the way - is not uncle, let's talk.
He's living for 15 years as a hermit in chatou, then on May 16th, 1961 he interrupted his retreat to
He got five years in prison.
Раз уж заговорили о своём дяде, который, впрочем, вам не дядя, давайте поговорим.
15 лет живёт отшельником в Шату, однако 16-го мая 61-го года прервал своё затворничество и пришёл в голландский банк.
3а что получил 5 лет тюрьмы.
Скопировать
I just got a new holosuite program that Nog sent me.
It's a baseball game between the 1961 Yankees and the 1978 Red Sox.
I'll buy the hot dogs.
Я только что получил новую голопрограмму от Нога.
Это бейсбольный матч между "Янки" 1961 года и "Ред Сокс" 1978 года.
Я покупаю хот-доги.
Скопировать
This Year in History.
300 years ago today, in 1961 Russian cosmonaut Yuri Gagarin became the first human to orbit the Earth
In 1999, North American President Bill Clinton created the President's Commission on the Future.
Этот год в истории.
300 лет назад в1961 русский космонавт Юрий Гагарин стал первым человеком, вышедшим на орбиту Земли.
В 1999, северо-американский президент Билл Клинтон основал Президентскую комиссию по делам будущего.
Скопировать
Every person you look at, you can see the universe in their eyes, if you're really looking, and they're great, and so cute, relatively, I have gotten the feeling that I'm this big family, a family life I never had, by the way this, sort of extended family, of people who feel like you're their cousin, you know?
They say: "Georgie, in 1961, I saw you..."
"Hey, remember that?" "Yeah" "Oh, and you know what you said?" And I say: "Did I?" "Oh, Yeah!"
Ты смотришь на человека, и ты можешь увидеть целую вселенную в его глазах, если хорошо приглядется, и это здорово, и... я чувствую, что я член этой большой семьи, семьи, которой у меня никогда не было, кстати говоря... постоянно расширяющаяся семья людей, которые считают тебя кузеном или что-то вроде того.
Они говорят: "Джордж, в 1961, я видел тебя..."
"Эй, помнишь это?" "Ага", "Да, и ты помнишь что ты сказал", и я такой: "Правда?", "О, да!"
Скопировать
Fragment number 7 : recorded by
Madeleine Chapsal in February 1961
Well, in sum, everybody knows quite well what God represents for the people that believe in God and what place God has in their thoughts, and I think that by taking the God character out of that place,
Запись №7.
Запись, сделанная Мадлен Шапсаль в феврале 1961 года.
В общем всем довольно хорошо известно, что значит Бог для большинства верующих, и какое место он занимает в их мыслях. И я думаю, что когда фигура Бога устраняется с этого места, нечто все же остается, а именно, само пустое место.
Скопировать
Look at the end of this device.
Everyone thought the agency was a joke, except the aliens who made contact on March 2, 1961 outside New
There were nine of us the first night.
Посмотрите на этот прибор.
Все сочли затею шуткой, кроме инопланетян которые вышли на контакт 2 марта 1961 года близ Нью-Йорка.
В ту ночь нас было девять.
Скопировать
One year later, on September 5th, 1939, two days after war was declared, he began to write "Guilty."
Fragment 5 : recorded February 1961
- I must say that "Guilty" is the first of my books that gave me a kind of real satisfaction, an anxious one, though,
Годом позже, 5 сентября 1939 года, спустя 2 дня после объявления войны он начал писать "Виновного".
Запись №5 от февраля 1961 года.
Должен сказать, что "Виновный" – это первый роман, давший мне некое беспокойное удовлетворение,
Скопировать
Towards the end of the afternoon, the traveler hastens to the end of his hike, passes across the unchanged garden overlooked by the windows on the reading room and takes a leap 35 years back in time.
In February 1961, one year before the death of Georges Bataille, a young journalist followed the same
the garden, the entry hall, the somber little corridor.
Полдень на исходе, Странник спешит завершить свои скитания. Он пересекает сад, куда выходят окна библиотеки. Он возвращается на 35 лет назад.
В феврале 1961 года, за год до смерти Батая, молодая журналистка проделала тот же путь:
сад, холл, короткий темный коридор.
Скопировать
What's he like?
He came on the Michelangelo. 1961.
Now that was traveling.
- аков?
- ћы встречались один раз на лайнере "ћикеланджело", в шестьдес€т первом.
¬от это были путешестви€.
Скопировать
May I get you a drink?
I'd like a 1961 Romanee St. Vivant if we have it.
I'd have a whiskey if I were you.
Миссис Уинклер, хотите выпить?
Романэ Сент-виван 61-го года, если есть.
На вашем месте я бы выпил виски.
Скопировать
My dad'II tell you how he works in a plastics factory and my mom drives a school bus.
I was born in 1961, Dubuque. I was a breech birth.
It's a little joke between back-traveIers. They'II tell you that I was clumsy in school.
Мой папа расскажет тебе, как он работает на фабрике, выпускающей пластмассовые изделия. Моя мама работает водителем школьного автобуса.
Я родился в 1961 году, в городе Дэбьюк.
Плод лежал ножками вперед, что для будущего путешественника в прошлое нормально.
Скопировать
'Something was going on, and to find out what it was... 'I needed to get in. '
Back in 1961, there was an international agreement.
Governments were allowed to produce heroin and cocaine.
Что-то происходило, и чтобы обнаружить это... мне нужно было проникнуть внутрь.
Еще в 1961 году состоялось международное соглашение.
Правительствами было легализовано производство героина и кокаина.
Скопировать
Did he say that he has TLE?
He was born in 1961, I think it was. -His sister fell from a tree.
Of course he'd tell you that.
Он вам сказал, что ЭВД?
Он рассказал, что приехал из Дэбьюка, родился в 1961 году, его сестра разбилась, упав с дерева.
Но это его фиктивная биография.
Скопировать
AII right. I suppose.
He was born in Dubuque December 12, 1961?
He was.
Хорошо, ладно.
Он родился в городе Дэбьюк 12 декабря 1961 года.
Правильно.
Скопировать
This is some of his later work... sort of the end of his comic period.
About 1961.
He's about 18.
Это одна из его поздних работ... типа конца его комиксного периода.
1961 год.
Ему было 18.
Скопировать
- The Cold War Years go by, Marko became a collaborator of Tito.
In 1961 he pays off his debts to Blacky.
Comrade Marko...
Годы шли, Марко стал близким соратником Тито, но не забыл и своего большого друга
В одном из Белградских парков Марко расплачивается с долгом перед Петаром Попарой Чёрным.
Товарищ Марко... Извините, но я опять с тем же вопросом...
Скопировать
They left me in 1954... the year of the cold war.
I got the photo in 1961.
Nothing happened that year.
Они обе исчезли в 1954... год начала холодной войны.
Фотографию я получил в 1961.
Год ничем не примечательный.
Скопировать
-Well, to fix the situation I'm gonna have to ask you for a small favor.
The 1961 Ferrari 250 GT California.
Less than 100 were made.
- Ну... чтобы исправить ситуацию... я должен попросить тебя об одной маленькой услуге.
Феррари 250 ГТ Калифорния 1961 г.
Их выпустили меньше 100.
Скопировать
Who benefited? Who has the power to cover it up?
In 1961 right after the Bay of Pigs, very few people know this I participated in drawing up National
These are documents classified top secret.
У кого была возможность прикрыть все это?
сразу после залива Качинос, об этом мало кто знает, Я участвовал в создании директив нац. Везопасности 55, 56 и 57.
Это очень важные документы под грифом сверхсекретности.
Скопировать
Askur!
January, 1961.
President Dwight D. Eisenhower's Farewell Address to the Nation.
Аскур!
Январь 1961
Прощальное обращение к народу президента Уайта Д. Эйзенхауэра.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1961 (найнтинхандродон сиксти yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1961 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнтинхандродон сиксти yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение