Перевод "финский" на английский

Русский
English
0 / 30
финскийFinnish
Произношение финский

финский – 30 результатов перевода

Помни, в школе ты всегда должна говорить по-шведски.
- Папа всегда говорил по-фински.
- Элина!
Remember, you must speak Swedish at school.
- Daddy always spoke Finnish.
- Elina!
Скопировать
- Но он хотел спросить...
- В школе не говорят по-фински.
Но...
- But he had a question...
- No Finnish at school.
But...
Скопировать
Он спросил, есть ли у вас свои лошади.
- Понимаете, он говорит только по-фински.
- Вот как...
He asked if you had horses of your own.
- Finnish is all he speaks, you see.
- Is that so...
Скопировать
- Вот как...
Как сказать "привет" по-фински?
"Хей!"
- Is that so...
How do you say 'hi' in Finnish?
Hei!
Скопировать
Мне нужен кузнец.
Ты говоришь по-фински?
Я хочу снять это.
I need a smith.
Do you speak Finnish?
I want to get this off!
Скопировать
Возможно ты иностранец.
- Но я говорю по фински.
Люди быстро учатся.
You could be a foreigner.
- But I speak Finnish.
You people learn fast.
Скопировать
"Kurra" - как? ..
Антон, что я тебе говорила насчёт разговоров на финском?
Сегодня ты остаёшься без обеда.
"Kurra" - what...?
Anton, what have I told you about speaking Finnish?
No lunch for you today.
Скопировать
Девчонку свою трахай почаще.
Ух, наш горячий финский парень!
— Ты припарковалась у неотложки или на стоянке?
Fuck your girlfriend more.
You little hothead here.
Did you park in emergency or in the garage? What's going on in there?
Скопировать
"Юмимото" было одной из крупнейших корпораций в мире.
Господин Ханеда возглавлял отдел импорта и экспорта, чей каталог был поистине колоссальным - от финских
В "Юмимото" деньги были вне человеческого понимания.
Yumimoto was one of the world's largest corporations.
Mr. Haneda ran the Import-Export department, whose catalogue was truly titanic: Finnish-Swiss cheese, Singapore sodium, Canadian optic fibers, French tyres, Togolese jute, they didn't miss a trick.
At Yumimoto, money defied human comprehension.
Скопировать
Сначала надо разложить счета по датам и отделам.
Например, 1 1 миллионов за финский сыр.
Название отдела "Молочные продукты".
First classify the invoices by date and department.
Like this one: 11 million for Finnish cheese.
A coincidence: It's "Dairy Products".
Скопировать
Из Tohmajarvi.
не говорят ни слова по-фински, только tohmajarvi или русский.
Невъ@бенно опасные keijos.
From Tohmajärvi.
Don't speak a word of Finnish, just Tohmajärvi or Russian.
Fuckin' dangerous keijos.
Скопировать
я был первоначально против всей этой затеи - я настаивал, чтобы песня была уложена в четыре минуты - сформулировал тактовку, хор, должна была быть баллада...
"Nightwish, Oceanborn---Шедевр финского Хэви-металл"!
"Показывают нам ваш titties! "
I was originally against the whole idea - l was told that the song must be four minutes tops - a hit formula, a big chorus, must be a ballad...
- Masterpiece of Finnish Heavy Metal"!
"Show us your titties!"
Скопировать
Что, мать его так, делает Теро? !
финские люди так же эмоциональны, как южноамериканцы - но только не способны показать это...
Может и нам не удастся.
What the fuck is Tero doin'?
Finnish people have as many emotions as the South Americans- but we are just not able to show them...
We can't or won't.
Скопировать
Пи-пииии!
Добро пожаловать в финскую зиму.
Нормальный день на дороге.
Pee-pee!
Welcome to Finnish winter.
A normal day on the road.
Скопировать
Мы будем сражаться без пощады и победим.
Мы финские солдаты. Наш долг защитить честь нации.
Будьте смелы.
We will strike unmercifully, we will win.
Our duty is to protect our honour as Finnish soldiers.
Be brave.
Скопировать
А тебя?
*спрашивает по-фински* - Как тебя зовут?
И я понял, что он хочет быть моим другом.
What's yours?
-What's your name?
I understood that he wanted to be my friend.
Скопировать
- В двадцати километрах отсюда
Там говорят на финском.
А здесь Швеция.
-20 km from here is Finland.
Finnish is spoken there.
This is Sweden.
Скопировать
- 25! - 20. Холодильник "Розен лев"...
Финский, хороший, почетная грамота...
- И бесплатная путевка...
Twenty.
I'll also give you a refrigerator...
A certificate of merit... - And a free trip someplace...
Скопировать
- Правда. Как же он облетает весь мир за одну ночь.
- Финскими авиалиниями.
- Верно. - А как летают его помощники?
- How could he get around the world in a night?
- Finland Airlines. - Correct.
And how could reindeer fly?
Скопировать
- Да, черт возьми.
Где вы жили до того, как попали на финский корабль?
У матери.
- Yes, damn it.
Where did you live before you signed on to the Finnish boat?
With my mother.
Скопировать
Благодарю Вас.
Раньше там была какая-то финская галерея.
Похоже, что Вы там были.
Thank you.
After the Finnish gallery.
No, further up.
Скопировать
Ларс Ваара!
- Финское.
- Финское?
- Waara? Lars Waara!
- What kind of name is that?
- Finnish. - Finnish?
Скопировать
Что это за имя? - Финское.
- Финское?
Я - финн!
- What kind of name is that?
- Finnish. - Finnish?
I'm Finnish.
Скопировать
- Ты что, финский усвоил?
- Какой финский?
- Он же по-фински говорит.
- You what, got a good command of Finnish?
- What Finnish?
- He speak Finnish after all.
Скопировать
- Какой финский?
- Он же по-фински говорит.
- Кто по-фински говорит?
- What Finnish?
- He speak Finnish after all.
- Who speaks Finnish?
Скопировать
Рашен Элефант...
Русский слон - лучший друг финского слона.
Понимаешь меня?
Russian elephant...
Russian elephant is the best friend of the Finnish elephant.
Do you get me?
Скопировать
- Водку берём!
О, так это и есть наш финский гость.
Ну что?
- Vodka we take!
Oh, here is our Finnish guest.
Well?
Скопировать
- Соловейчик.
Я в училище финский изучал.
Михалыч у нас генерал.
- Soloveychik.
I studied Finnish at school.
Mikhalych is a general.
Скопировать
Михалыч у нас генерал.
- Выдай ему что-нибудь по-фински.
- М-да?
Mikhalych is a general.
- Belt out something in Finnish.
- Will I?
Скопировать
- Чего?
- Ты что, финский усвоил?
- Какой финский?
- What?
- You what, got a good command of Finnish?
- What Finnish?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов финский?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы финский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение