Перевод "1PP" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1PP (yон пипи) :
wˈɒn pˌiːpˈiː

yон пипи транскрипция – 30 результатов перевода

According to a convicted child molester and his media-whore lawyer.
Why is 1 PP taking their word over ours?
Because Keppler's last victim is on you.
Это согласно адвокату растлителя малолетних и его шлюшек-репортёров.
Почему управление этим озабочено?
Потому что последняя жертва пострадала из-за вас.
Скопировать
Cragen.
1 PP and the press are going to be all over this.
Hey, Benson.
Крэйгену.
Управление и пресса схватятся за эту историю.
Эй, Бенсон.
Скопировать
Unless we can prove he's a warlord and not a schoolteacher.
Well, I don't think 1 PP is going to authorize a fact-finding trip to Kampala.
Maybe we don't need one.
Только если не докажем, что он военный лидер, а не школьный учитель.
Ну, я не думаю, что управление одобрит и выделить средства на подтверждающую поездку в Кампалу.
Может быть она нам и не понадобиться.
Скопировать
Only if we don't close the case.
All 1 PP cares about are results.
Never forget that.
Только, если мы не закроем дело.
Всё, что волнует управление, это результаты.
Никогда не забывайте это.
Скопировать
The only thing that was found in the car was a brochure for a haitian orphans charity Jamie ran.
I should go down to 1PP, check out what the cameras at the real time crime center saw.
I think you should stay at your desk like the captain told you to.
Единственное, что нашли в автомобиле, это буклет о Гаитянском благотворительном фонде для сирот, которым руководил Джейми.
Пройдусь до первого полицейского участка, проверю, что успели заснять камеры на месте преступления.
Думаю, вам нужно оставаться здесь, как велел вам капитан.
Скопировать
I'm gonna have to recuse myself and SVU from this case.
You're gonna kick this upstairs to 1PP?
For all we know, they're the ones who leaked these photos.
Я собираюсь взять самоотвод от этого дела.
Вы собираетесь не отбивать удар от 1PP? (*штаб квартира Нью-Йорского департамента полиции)
Все мы знаем, что это они прислали фотографии.
Скопировать
I'm trying.
1PP wants the DA's office to lead the investigation.
Or bury it.
Я пытаюсь.
Главный офис хочет, чтобы расследованием занялся офис окружного прокурора.
Нам придется распрощаться с делом.
Скопировать
Maybe there's someone she didn't come home to.
And I'll inform 1PP that the investigation is proceeding.
All you have to do is answer a few questions... Who, what, when, where, and why?
Может быть, есть кто-то, кто ее ищет.
А я проинформирую штаб департамента полиции, что расследование продолжается.
Все, что вам нужно сделать, это найти ответы на несколько вопросов - кто, что, когда, где и почему?
Скопировать
Bloomberg's splenetic.
I've been fielding calls all night from 1PP.
- They want charges now.
Разрыв селезенки.
Я звонил Филдингу всю ночь.
- Они хотят выдвинуть обвинения прямо сейчас.
Скопировать
An admiral's daughter comes into our city and gets gang-raped.
1pp wants answers fast.
Well, they're not gonna get it from her.
Адмиральская дочь в наш город приходит и получает изнасилованной.
1 ПП хочет быстрые ответы на вопросы.
Ну, они же не собираюсь получить от нее.
Скопировать
Get close to them.
There are cameras inside of 1PP.
People will know that I've left with this guy.
Приблизиться к ним.
Но внутри полицейкого управления установлены камеры.
Все узнают, что я уехал с этим парнем.
Скопировать
We?
Yeah, see, breaking into 1PP is a federal offense.
I've got it covered.
Нам?
Дело в том, что проникновение в полицейское управление, это федеральное преступление.
Я об этом позаботился.
Скопировать
Well, actually, no.
1PP wants a show-and-tell with Mrs. Chang.
Dragon ladies sell papers, so make sure the cars are washed, doors unlocked.
Ну, на самом деле, нет.
В штабе полиции хотят расспросить миссис Чанг.
Дама-Дракон продает ценные бумаги, поэтому убедитесь, что автомобили помыты, а двери разблокированы.
Скопировать
Detective, the news media's calling for comment.
1PP wants to know what we think this is.
We're not sure.
Детектив, из новостей звонят, просят прокомментировать.
В главном управлении хотят знать, что мы думаем по этому поводу.
Пока ничего.
Скопировать
One speeding ticket, you're gone.
Just got off the phone with 1PP.
Simon Wilkes admitted he threw the first punch at Amaro, instigating the fight.
Один залет, и вам конец.
Только что разговаривал с Управлением.
Саймон Уилкс признался, что нанес первый удар Амаро, начал драку.
Скопировать
Not like I have a choice.
Both 1PP and I.A.B. want me gone.
Don't flatter yourself, kid.
Если бы у меня был выбор.
Управление и прокуратура хотят, чтобы я исчез.
Не льсти себе, малыш.
Скопировать
Up in the air?
I know that you have hooks at 1PP.
You tell them that this is not who he is.
Решается?
Я знаю, у вас есть связи в Управлении.
Скажите им, что он не такой.
Скопировать
Detective Beckett, a word?
1PP saw that picture, too, and they called me, concerned about your commitment to this case.
Sir, they're taking that photo out of context.
Детектив Беккет, можно вас?
В штаб-квартире департамента тоже видели эти снимки и позвонили мне, их беспокоит ваше участие в этом деле.
Сэр, они видят только снимки, это не полная картина.
Скопировать
No one's gonna take that picture seriously.
1PP did.
Look, it's gonna blow over, okay?
Никто не принимает эти снимки всерьез.
Глава департамента принял.
Все забудется, обещаю.
Скопировать
That would depend on the arresting officer.
Who was smart enough to know that he's got friends at 1PP - and friends for good reason. - Uh-huh.
There were consequences.
Всё зависело бы от того офицера, кто его арестовал.
Того, кто сообразил сразу, что у того друзья в верхах полиции и небезосновательно.
Для него последствия были.
Скопировать
I wish I could.
But I have to make this meeting with Captain Gates at 1PP.
And is "Gates" code for "Vikram" and "1PP" your secret strip-club hideout?
Мне бы очень хотелось.
Но мне надо встретиться с капитаном Гейтс в главном управлении.
И "Гейтс" – это Викрам, а "главное управление" – ваш тайный стрип-клуб?
Скопировать
But I have to make this meeting with Captain Gates at 1PP.
And is "Gates" code for "Vikram" and "1PP" your secret strip-club hideout?
No.
Но мне надо встретиться с капитаном Гейтс в главном управлении.
И "Гейтс" – это Викрам, а "главное управление" – ваш тайный стрип-клуб?
Нет.
Скопировать
- Deputy commish? - Yeah.
when we were back in the Academy, you were not the one I would have voted most likely to end up at 1PP
Tragically tamed by City Hall.
- Представитель по связям со СМИ?
- Да. Должна сказать, что когда мы учились в академии, я бы в жизни не подумала, что ты станешь важной шишкой в полиции.
Приручена городским советом.
Скопировать
That was the sarge.
She just got called down to 1PP by Dodds.
They want a briefing on all the stuff we found at DCS.
Это сержант.
Она только что получила выговор от Доддса.
Они хотят брифинг обо всем, что мы нашли в службе опеки.
Скопировать
Congratulations.
Your efforts to reform Child Services have not gone unnoticed at 1PP or City Hall.
So my promotion's not happening.
Поздравляю.
Ваши усилия по реформированию службы опеки не остались незамеченными управлением и мэрией.
Так мое повышение отменяется.
Скопировать
If this is just a chit-chat, I do have work to do.
And, while I appreciate your helping out this week, it's probably best that you coordinate with 1PP to
Actually, there's been a new development.
Если это просто треп, то у меня много работы.
И еще, хотя я очень ценю вашу помощь на этой неделе, вам лучше согласовать с главным управлением вашу будущую должность.
Вообще-то, всплыли новые обстоятельства.
Скопировать
And that would be?
I spoke to 1PP, and you were right.
As a first-year captain, I have no control over my precinct assignment.
А именно?
Я поговорил с главным управлением, и вы были правы.
Будучи капитаном первый год, я не могу занимать свою должность в участке.
Скопировать
Okay, I've got to get moving.
I have a meeting over at 1PP.
Knock 'em dead.
Ладно, мне пора выходить.
У меня встреча в главном управлении.
Порази их.
Скопировать
And by Ricky, we mean Detective John Campbell.
I just hung up from 1PP.
His handler is Lieutenant Monahan.
Говоря Рики, мы имеем в виду детектива Джона Кэмпбелла.
Мне только что звонили из первого участка.
Его куратор - лейтенант Монахан.
Скопировать
Like someone who has a grudge against the NYPD.
In which case we may want to combine our efforts with 1PP.
It's not inconceivable that this hacker may strike again and if he does, the victim could be a past or a present undercover.
Похоже, у кого-то свои счеты с полицией.
В таком случае мы можем объединить усилия с первым участком.
Вполне вероятно, что этот хакер снова взломает систему, и тогда жертвой станет бывший или действующий агент.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1PP (yон пипи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1PP для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон пипи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение