Перевод "2 PM" на русский
Произношение 2 PM (ту пиэм) :
tˈuː pˌiːˈɛm
ту пиэм транскрипция – 30 результатов перевода
[Muttering In Foreign Language] OK, you start tomorrow.
To 2 p. M, eh?
Yes.
Хорошо, начинаешь завтра.
10:00 утра до 2-х дня, а?
Да.
Скопировать
Sometimes, we all eat grapes, to celebrate the future, and to remember those days when we met and were happy.
At 2 pm... they come for me.
I will not resist.
Порой, мы все едим виноградины, чтобы отмечать судьбу, и чтобы вспоминать те дни, когда мы встретились и были счастливы.
В 2 часа дня... за мной придут.
Я не буду сопротивляться.
Скопировать
Yes, after lunch.
- 2 PM at the pub of the other night.
- The thing is that you come.
Да, после полудня.
- В 2 часа в том же самом кафе.
- Вопрос в том, придешь ли ты.
Скопировать
The white shape...
So, you found the body at around 2 pm.
- I found the body!
Что-то белое.
Итак, вы обнаружили труп в 14 часов.
Это я нашла!
Скопировать
All right, I'll be there.
Don't you know better than to wake a man at 2 p. m?
- What's up?
Сейчас буду.
Будить человека в два часа дня!
— Что случилось?
Скопировать
-Leo.
Mickey, 2 p. m.
local time in Bogotá five DEA agents assisting police in evidence-gathering at a cocaine lab were taken by the CRF.
- Лео.
Мики, сейчас два часа дня в Боготе.
... 5 агентов наркоконтроля, которые помогали полиции собирать улики в кокаиновой лаборатории были захвачены АНО.
Скопировать
We have to delay.
Until tomorrow, 2 pm.
- Tomorrow is friday, impossible.
Мы должны их отложить.
На завтра, на 14 часов.
- Завтра пятница, в это время я не могу.
Скопировать
I'm sorry...
This afternoon the hijackers threatened to blow themselves up tomorrow by 2 PM, if their demands aren't
Prime Minister Rabin convened the cabinet for urgent consultations.
Мне очень жаль...
Сегодня угонщики объявили, что взорвут самолёт завтра в 2 часа дня, если их требования не будут выполнены ...
Премьер-министр Рабин созвал кабинет для срочных консультаций.
Скопировать
They announced that the government will not negotiate with the terrorists... The 106 Israeli hostages are going to endure a rough night at the Entebbe Airport terminal.
Their relatives back home in Israel will have a sleepless night too, knowing that tomorrow at 2 PM the
Where did you find him?
Они объявили, что правительство не будет вести переговоров с террористами ... 106 израильских заложников ожидает бурная ночь в помещении аэропорта Энтеббе.
У их родственников в Израиле тоже будет бессонная ночь ... зная, что завтра в 2 часа истекает срок ультиматума израильскому правительству ...
Где ты его нашла?
Скопировать
What time is the funeral?
At 2 pm.
Going?
Похороны в котором часу?
В два.
Ты пойдешь?
Скопировать
- Hey... Excuse me.
two senior students went to the school near the crime scene ... ... tofeedthe rabbits shortly after 2
This is Hisako Yoshida, this is Kanna Murakami.
Извините...
Мы допросили учителя в качестве свидетеля, и оказалось, что около двух часов пополудни в школу пришли две третьекурсницы, чтобы покормить кроликов.
Их звали Хисае Йошиа и Канна Мураками.
Скопировать
- What time was it? - I don't know.
Around 2 pm.
She introduce you?
А когда?
Где-то около трёх.
– Она вас представила?
Скопировать
Be right out.
Hey... 2 pm
Here is your room key, you go up and get some rest.
Рэй.
Два часа.
Ключ от твоей комнаты. Иди и отдыхай.
Скопировать
You'll see.
Mom fell asleep at 2 p. m.
Three days will have passed in an hour.
Вы все увидите.
В два часа мама заснула.
Три дня пройдут через час.
Скопировать
Smile please.
It's 2 p. m.
It may have been a moment later...
Улыбнитесь, пожалуйста.
Уже два часа.
Может это позже было...
Скопировать
- Yes, sir.
"Look at the Q FRONT electronic signboard at exactly 2 PM"
"Real Estate Contract"
- Есть!
Ищите около электронного табло ровно в два часа.
[Контракт о покупке/продаже недвижимости]
Скопировать
-Hello and good day, this is the President...
The President salutes and will accompany you until 2 pm.
A red hot music hour coming right up.
-Здравствуйте и хорошего дня это президент...
Президент салютует и будет с вами до двух часов ночи.
Пламенный музыкальный час приближается. Самые горячие исполнители.
Скопировать
He'd trained his mind to write with both hands simultaneously
Everyday at 2 pm he took a 7 1/2 minute power nap with an opera as lullaby
Govind, his valet, had instructions to carry out all unproductive tasks such as shaving, nail-cutting etc
Он тренировал свой мозг. И потому, мог использовать обе руки одновременно.
Ежедневно, в 14-00, он имел обьIкновение вздремнуть ровно 7,5 минут, под звуки оперьI.
Говинд, должен бьIл успеть за 7,5 минут побрить его и подстричь ему ногти.
Скопировать
- Noon.
- Turn on your TV. 2 pm, your time.
Now, as we wait for what's been billed as an historic address. Let's reflect on the momentous events of the past few months. The tearing down of the Berlin Wall and the end of the Cold War.
- Полдень.
- Включите телевизор в два часа.
И сейчас, пока мы замерли в ожидании исторического решения, давайте оглянемся на памятные события последних месяцев - пала Берлинская стена, закончилась многолетняя "холодная война".
Скопировать
Her office is through there.
Andy, committee meeting rescheduled for 2 pm today.
Dr. Jordan, there is a lost boy looking for you back there.
Ее офис там.
Энди, собрание комиссии перенесено на сегодня в два.
Доктор Джордан, потерянный юноша там.
Скопировать
I was about to leave.
You're lucky that my flight is at 2 PM.
I had to pick up my son from the hospital, sorry.
Я собирался уезжать.
Вам повезло, что мой вылет в 14:00.
Мне пришлось забирать сына из больницы. Извините.
Скопировать
- No, I didn't.
Come to 43 Rothchild at 2 PM on Tuesday for an interview.
OK.
- Нет, это была не я.
Вы должны явиться на интервью во вторник по адресу Ротшильд 43.
Да, конечно.
Скопировать
Tell me where you are going.
At 2 PM the TV crew are coming, just for you.
At 2 PM I'll be at home, don't worry.
Скажи хоть, куда ты собираешься идти?
Не забыл, что в два часа начнётся передача "РАИ" с твоим участием?
К двум часам приду ради тебя.
Скопировать
At 2 PM the TV crew are coming, just for you.
At 2 PM I'll be at home, don't worry.
If I understand correctly, a friend's grandfather has died.
Не забыл, что в два часа начнётся передача "РАИ" с твоим участием?
К двум часам приду ради тебя.
Если я правильно понимаю, умер дедушка твоего друга.
Скопировать
Well done.
Be back at 2 pm, for the interview.
Okay.
Отлично.
Возвращайтесь к двум на собеседование.
Хорошо.
Скопировать
Let's keep this smooth and pleasant.
[2 PM, B4 D42]
We detected something.
Давайте не будем усложнять и разойдёмся по-хорошему.
[14.00, 4-й уровень, место D42]
Мы кое-что обнаружили.
Скопировать
You had an appointment for this audition?
At 2 pm or 3... a little 'time ago.
- Vanda... what did you say?
Вы были записаны на прослушивание?
В 2 или 3... Недавно.
- Ванда... Как вы говорите?
Скопировать
Tomorrow?
Tomorrow at 2 pm, here.
ls that OK to you?
Завтра.
Завтра в 1 4:00.
Вы сможете?
Скопировать
ls that OK to you?
Tomorrow at 2 pm, then.
Say hello to your father.
Вы сможете?
Завтра в 1 4:00. Хорошо.
Поклон отцу.
Скопировать
Yes, alright!
Tomorrow at 2 pm.
What is it?
Да, я согласна.
Завтра в два часа.
Это кто?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 2 PM (ту пиэм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2 PM для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту пиэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
