Перевод "2 ice-creams" на русский

English
Русский
0 / 30
ice-creamsмороженое пломбир
Произношение 2 ice-creams (ту айскримз) :
tˈuː ˈaɪskɹˈiːmz

ту айскримз транскрипция – 31 результат перевода

Don't worry, they don't know anything about it.
Kiwako, bring 2 ice-creams!
Not for you...
Я профессионал. Мои вопросы не могли их обидеть.
- Кива-тян, купи два мороженных.
- Нет, не надо. Это не для вас.
Скопировать
Don't worry, they don't know anything about it.
Kiwako, bring 2 ice-creams!
Not for you...
Я профессионал. Мои вопросы не могли их обидеть.
- Кива-тян, купи два мороженных.
- Нет, не надо. Это не для вас.
Скопировать
Those who haven't got anything, I just give them the ice cream for free.
1, 2... up to 30 ice creams a day, I just give away.
In the evening I sell the kif, pack up my things and call it a day.
Тем у кого нет совсем ничего, я раздаю мороженое даром.
Одно, два... до 30 мороженых в день. Просто раздаю.
Вечером, продав кумар я пакую пожитки. День да ночь - сутки прочь.
Скопировать
There you are...
You shouldn't have eaten so much ice creams voice cords are very sensitive for temperature changes of
You can go for a swim when you recover
Вот видишь!
Зря было есть столько мороженных голосовые связки очень чувствительные на температуру жидкости, особенно мороженных
Ты сможешь купаться когда будешь здоровы
Скопировать
Me?
I can swear i have not eaten ice creams with Mark
You've wrecked you solo
Я?
Клянусь я не ел мороженных вместе с Марком
Ты испортил мне соло...
Скопировать
Not much.. he liked it... congratulated us
I don't like ice creams -ß òîæå íåò
It's just a milk, eggs, sugar.. all that mixed up except it is frozen.
Ничто..понравилось и нас поздравил
Мороженных то я не люблю
-Я тоже нет несколько молока, сахара и яйцы..всё смешанной только замороженное.
Скопировать
And voice cords are not made from steal . That's why the temperature of liquids is so important and ice creams are especially treacherous
You really think that ice creams are treacherous?
Those grown ups always think of something to deny us a pleasure.
А голосовые связки не является железом и потому надо соблюдать температуру жидкости
Действительно ты думаешь что они коварные?
Взрослые всегда выдумывает кое-что чтоб испортить детям удовольствие
Скопировать
Those grown ups always think of something to deny us a pleasure.
If you say that there is something better than ice creams then i give you a punch.
What are you looking at?
Взрослые всегда выдумывает кое-что чтоб испортить детям удовольствие
Если ты настраиваешься что есть в мире кое- что лучше чем мороженное то получишь у меня.
Ты что так смотришь?
Скопировать
What shall we have?
Two ice creams.
- Yes.
- Что возьмём? - Два мороженых.
- Да.
- Две креманки.
Скопировать
Well, Starenska's quite pretty.
Two ice-creams.
Starenska's not too bad.
А ничего эта Стареньска!
Мороженое.
Не из последних эта Стареньска!
Скопировать
I see.
Two ice-creams then.
And, one bottle of...
Ладно.
Хорошо, 2 мороженных.
Бутылочку... Куве дон Перегнон.
Скопировать
Oh, my God.
Mars ' polar ice is mostly CO-2.
We use low-order nuclear detonations to melt the ice.
Боже мой.
Лёд на Марсе состоит из СО-2.
Используя ядерные взрывы, лёд можно растопить.
Скопировать
Come and get your Gilbert sweets.
Come and get your ice creams.
Come and get your sugared almonds.
Покупаем конфеты "Жильбер"!
Покупаем нормандское мороженое!
Покупаем миндаль в сахаре!
Скопировать
Have bought one department
Buy ice creams how is it
Wait a moment
Надо купить и сохранить ее.
Дашь мне денег на мороженое?
Берегись, парень.
Скопировать
The intermission's over.
Farewell, for ever and ever, to the ice-creams also.
If I could have chosen my father it would have been Gabin for sure.
"Антракт окончен".
"Прощайте, навсегда". "И мороженое также прощай".
Если бы было можно выбирать себе отца, я бы наверняка выбрала Жана Габена.
Скопировать
'Striptease'
Two ice creams.
"Hagi Wife Murders Husband"
[Стриптиз]
Два мороженых.
В Хаги жена убила мужа.
Скопировать
The throat is a very delicate instrument...
That's why the temperature of liquids is so important and ice creams are especially treacherous
You really think that ice creams are treacherous?
Горло это очень деликатное устройство...
А голосовые связки не является железом и потому надо соблюдать температуру жидкости
Действительно ты думаешь что они коварные?
Скопировать
Oops...
I can not stand with those ice creams.
But, well...
Этим мороженным не наешься.
Сейчас принесу тебе, что-нибудь более существенное.
Да, ладно!
Скопировать
It's all right.
You know, taking us for ice creams in a blizzard makes you wonder who the real whack jobs are.
You know, I think it's kind of nice.
Все в порядке.
Это приглашение в мороженицу в снежную бурю заставляет задуматься, кто же настоящие придурки.
А по-моему, это мило.
Скопировать
And blintzes stuffed with apricot jam.
And in the summer, ice creams and fruit juices.
Did your wife work with you?
И блины с абрикосовым джемом.
А летом - мороженое и фруктовый сок.
Твоя жена работала?
Скопировать
You're like two drops of water.
Would you like one of Granny's ice creams?
Yes, please.
Вы ведь похожи, как две капли воды.
Хочешь, бабушка угостит тебя мороженым?
Да, спасибо.
Скопировать
Hi.
- Do you have any larger ice creams?
- Bigger?
- Здравствуйте!
- Здравствуйте. У вас есть размером побольше?
Побольше?
Скопировать
One more. You wanna choke him on ice cream? Stop.
He'll have loose bowels with too many ice-creams.
He can ease himself in the toilet.
Ты хочешь его угробить мороженым?
Хватит! У него сейчас живот заболит!
Он может сбегать в туалет.
Скопировать
Women walk the street with corns on their feets
Broken dreams and no ice creams
You lookin' for a date?
Проститутки пашут круглые сутки.
Жизнь пропащая, завалящая...
Хочешь поразвлечься?
Скопировать
[Stan] I'm happy to read to the lovely lady.
An assortment of ice creams and sorbets.
- You all right with him reading to your girl?
Я с удовольствием почитаю симпатичной даме.
Ассортимент мороженого и шербетов.
- И ты не возражаешь, чтобы он читал твоей девушке? - Она не моя девушка.
Скопировать
So, the party is incredible.
Yeah, except they've shorted me 2 waiters, we're low on ice and
I think the balloon guys are liquored up.
И так, вечеринка оболденная.
Ага, исключая то, что мне не додали двух официантов у нас не хватает льда и
Я думаю парни с шариками напились.
Скопировать
Ali, they're all over Turkey.
What's it to them if you sell a couple of ice creams in Sakarköy?
If they open a branch, you're finished.
Что с того, что это крупное предприятие? Они, во всей Турции, Али. Что им до того,если вы продадите пару рожков мороженонго?
Они, во всей Турции, Али. Что им до того,если вы продадите пару рожков мороженонго? Если они откроют сеть, то с вами покончено.
Что им до того,если вы продадите пару рожков мороженонго? Если они откроют сеть, то с вами покончено.
Скопировать
Yeah.
The water under the ice is minus 2 degrees celsius.
That keeps us insulated from the cold.
Да.
Температура воды подо льдом минус 2 градуса по Цельсию.
Да, и это предохраняет нас от переохлаждения.
Скопировать
Once more, my horse!
Two ice creams. My dad will pay when he's back.
Why don't you eat, my horse?
Ну еще, лошадка!
Два мороженого дайте, папа вернется из Индии и отдаст деньги.
Почему не ешь, лошадка? .
Скопировать
It's pretty hot today, isn't it?
I have two ice creams.
Maybe you'd like one.
Жарковато сегодня, а?
У меня два мороженных.
Может, тебе захочется.
Скопировать
- My hand is fine.
Put the ice on your $2 million-a-year hand!
Now... would someone tell me what the hell happened?
- Рука в порядке.
Приложи лед на руку, стоящую 2 миллиона в год!
Ну, а теперь кто-нибудь мне объяснит, что произошло?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 2 ice-creams (ту айскримз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2 ice-creams для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту айскримз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение