Перевод "2-11" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 2-11 (ту даш илэван) :
tˈuː dˈaʃ ɪlˈɛvən

ту даш илэван транскрипция – 30 результатов перевода

Austin, pedal to the metal.
2-11, Harderbach Financial.
Car 22 in pursuit.
Остин, педаль в пол.
2-11, Хардербах Файненшл.
Машина 22 преследует.
Скопировать
When is the next bus coming?
At 2:11 PM.
- And then at 3:25 PM.
Ясно. А когда следующий автобус до станции?
- 14:11. - А потом?
- 15:25.
Скопировать
Police Department?
Tell them Inspector Callahan thinks there's a ... 2-11 in progress at the bank.
Got it? │ - Two-eleven.
В полицию?
Да.
-... что возле банка разворачиваются события код 2-11.
Скопировать
The idea of effect preceding cause of tampering with history, creates so many logical absurdities that even if the technology were available, time-traveI would still be impossible.
There will be, after the petroleum Wars of 21 1 1 AD.
Never heard of him.
Совершенно верно. Идея о том, что следствие может предшествовать причине, что можно переписать историю, чревата таким огромным количеством логических противоречий, что даже при наличии соответствующих технологий путешествовать во времени все равно было бы невозможно.
Но вы забываете Второй Закон Блиновича об окончании причинных отношений,
Блинович?
Скопировать
Take the train on Saturday, at 11:05 pm.
You'll arrive in Dijon at 2:11 am.
That's halfway between Paris and Grenoble.
Я сяду на поезд с Лионского вокзала в субботу в 11:05.
Он будет в Дижоне в 2:11.
Это на полпути между Парижем и Греноблем.
Скопировать
I got no memory edge for the ponies.
And so what if he ran 2:11 in the mud a year ago Tuesday?
Look at him now.
Я не запоминаю этих пони.
И что с того, что он проскакал за 2,11 по грязи год назад во вторник.
Посмотри на него сейчас.
Скопировать
We got multiple commuter trains derailed and at least a hundred victims.
I need a 2-11 alarm and an E.M.S. plan 2, the rail corridor on 75th.
Chief, we'll take the passenger car.
У нас авария с участием нескольких пассажирских поездов и минимум сотня жертв.
Мне нужно 2-11 и скорые. Действуем по схеме 2, железнодорожное полотно на 75 улице.
Шеф, мы займемся пассажирами.
Скопировать
This is 5-1.
Passage is called 2-11.
We should be clear or clearing shortly.
Это 5-1.
Проезд номер 2-11.
Там никого не будет, или мы быстро все уладим
Скопировать
All units be advised.
Possible 2-11 Sierra in progress.
Awesome, a 2-11 Sierra.
Сообщение всем постам.
Возможно, происходит Сьерра 2-11.
Классно, Сьерра 2-11.
Скопировать
Possible 2-11 Sierra in progress.
Awesome, a 2-11 Sierra.
Okay, drop me off right here.
Возможно, происходит Сьерра 2-11.
Классно, Сьерра 2-11.
Хорошо, высади меня прямо здесь.
Скопировать
But like Lisbon said, he seemed a little out there.
2:11.
Still no action at the park benches.
Но как сказала Лисбон, он немного не в себе.
14:11.
Всё ещё ничего на лавочках в парке.
Скопировать
This is from the Sunset Restaurant in Malibu on Saturday.
Holgate and Raspen take Jackson out for some fresh air around 2:11.
How do you know they're not leaving?
Это запись из ресторана "Сансет" в Малибу, за субботу.
Холгейт и Распен выводят Джексона на воздух около 2:11.
Откуда ты знаешь, что они не уходят?
Скопировать
CAG, take them out.
Threat B-R-3-5-0, carom 2-1-1.
Raptors, lean back as missile pickets.
- Уничтожьте их !
Для всех : 350 направление , угол 211 .
Поверните налево на ракетку .
Скопировать
Damn.
2:11 left in the first half. And Dunham is back in at fullback. And he is a load, at 6'2", 260.
Dunham, breaking tackles.
- Чёрт возьми!
- Две минуты одиннадцать секунд до конца первого полупериода и Данен вернулся на позицию колбэка!
... Массивный игрок, 180 кило живого веса! Данен рвётся вперёд.
Скопировать
You need backup, or you want backup?
We got a 2-11 in progress.
What have I told you about not using the numbers?
Нужно или ты просто хочешь подкрепления?
У нас 2-11 в процессе.
Что я тебе говорил о неиспользовании чисел?
Скопировать
early this morning, Daiji Nishimura, age 35, was found unconscious... Another gas leak accident? ...at the offices of Yamada financial on the 3rd floor of the Nakano building, Another gas leak accident?
of Yamada financial on the 3rd floor of the Nakano building, ...which is located at Fuyuki City, 5-2-
This brings the number of unexplained mass coma incidents to more than thirty, ...and authorities have announced that they have gone to an even higher state of alert.
Опять утечка газа?
...внутри офисов Ямада Энтерпрайз на полу был найден тридцатипятилетний мужчина Нишимура Дайджи.
Общее количество всех инцидентов по неизвестным причинам уже прошло отметку в тридцать штук. Это так жутко. Даже занятия в школе отменили из-за этих инцидентов.
Скопировать
Account number?
785-5... 4-3-2... 11-86.
Thank you.
Номер счета?
785-5... 4-3-2... 11-86
Спасибо.
Скопировать
- Okay, hot stuff. - Zebra 3.
2- 11 in progress, please respond.
- Go for Starsky.
Ладно.
- Зебра 3! Ограбление. Приём!
- Старски на связи.
Скопировать
And to get the ball rolling, I will tell you the darkest secrets of my life.
On October 23rd, 1996, at 2:11 p.m I farted in a very crowded elevator and blamed it on a war veteran
I would like to apologize to that woman.
И поделюсь с вами своими тайнами.
23 октября 199 года в 14:11 я пукнул в лифте, но обвинил ветерана.
Прошу за это прощения.
Скопировать
Actually, she has a lot of tattoos.
Yeah, right, but this was a tattoo over her eye, Which said "2-1-1," 2-11 being the california penal
We really didn't think that that would play well with a jury.
Вообще-то, у неё их много.
Да, точно, но эта была над её глазом, и на ней было указано 2-1-1, а 2-11 - это код уголовной системы Калифорнии, обозначающий грабёж.
Мы не думали, что это произведёт хорошее впечатление на присяжных.
Скопировать
Right.
The password's "Madrid 6-6-2-1-1."
That's "Madrid" with a capital "m. "
Точно.
Пароль - "Мадрид 6-6-2-1-1".
Слово "Мадрид" с большой буквы.
Скопировать
Attention, all units.
A 2-11 has just occurred at the ca$h in motion located on 12th and main.
$50,000 taken. Suspect
Внимание всем патрульным.
Вооружённое ограбление филиала "Быстрых денег", на перекрёстке Двенадцатой и Мейн.
Украдено 50 тысяч долларов.
Скопировать
Okay, who's Cal Sweeney?
A-Z-2-1-1-2.
Hit over 20 banks in the late '50s.
Ладно, и кто такой Кэл Суини?
A-Z-2-1-1-2.
Ограбил более 20 банков в конце 50-х.
Скопировать
Call back up.
Six-William-23, 2-11 in progress in the parking lot of First National Pacific Bank Plaza,
160 San Fernando Rd.
Вызывай подкрепление.
шесть-Уилльям-23, 2-11 в процессе на парковке у Первого Национального Тихоокеанского банка,
160 Сан Фернандо.
Скопировать
1 + 1 + 1 + 1, 3 + 1,
2 + 1 + 1, 2 + 2, and 4.
Seems simple enough.
1 + 1 + 1 + 1, 3 + 1,
2 + 1 + 1, 2 + 2, и 4.
Выглядит достаточно просто.
Скопировать
- 7-7-1-9-8...
- [growling] - ...3-6-4-2-1-1-2-5.
Aah!
7-7-1-9-8...
Аааа! ...3-6-4-2-1-1-2-5.
Аа!
Скопировать
- Stop saying I'm unemployed!
Okay, 7-7-19-.8--.364---2-1-1 2 - - Aah!
- Good lord!
Хватит говорить, что я безработный!
Ладно, 7-7-1-9-8-3-6-4-2-1-1 2... аа!
Боже правый!
Скопировать
Go.
7-7-1-9-8-3- 6-4-2-1-1-2-5.
A spoon, Morty? - A spoon? !
Ладно, у меня есть ручка.
Давай. 7-7-1-9-8-3- 6-4-2-1-1-2-5.
Ложка, Морти?
Скопировать
I think we got something.
2-11, 2-11.
We're being robbed!
Кажется у нас гости.
2-11. 2-11.
Нас воруют!
Скопировать
- Let me check.
- I think I might have a 2-11 in progress.
Suspect on foot somewhere in the vicinity... in the vicinity of Widefield Drive and Imperial.
- Сейчас посмотрю.
- Похоже, у меня тут ситуация 2-11.
Пеший подозреваемый, где-то в районе... в районе Уайдфилд Драйв и Империал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 2-11 (ту даш илэван)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2-11 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту даш илэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение