Перевод "2-2-O." на русский
Произношение 2-2-O. (ту даш туоу) :
tˈuː dˈaʃ tˈuːˈəʊ
ту даш туоу транскрипция – 31 результат перевода
Elevation?
2-2-O.
There! Go!
- Вертикальная наводка?
- 2-2-0.
Давай, поехали!
Скопировать
Come on, Barbara, we haven't much time.
Now, Susan, go into the ship and fetch me the 2-L-O, will you?
You know what it is.
Ты останешься со мной, дитя. Ты можешь мне помочь. OK.
Ну, давай, Барбара, у нас не так много времени! Сейчас, Сьюзен, сходи на корабль и принеси мне два-эл-о?
Ты знаешь, что это.
Скопировать
That's it! It's over.
It's 2 o' clock, I can't wait any longer.
Remove the plants and flower bouquets.
Все расходитесь!
Прошло два часа, я больше не могу ждать.
Уберите отсюда эти растения.
Скопировать
All fires are extinguished.
O-2 levels 0%.
Take him easy.
Огонь погашен.
Уровень кислорода - нулевой.
Осторожно.
Скопировать
I tried to stop him.
Gallagher, replace your O-2 canister immediately.
I'm under a minute.
Я пытался его остановить.
Галлагер, немедленно смените баллон с кислородом.
У меня осталась минута.
Скопировать
Replace your O-2 canister immediately.
Pettengil, replace your O-2 canister immediately.
I can breathe.
Немедленно смените баллон.
Петтенгил, немедленно смените ваш баллон.
Я могудышать.
Скопировать
I thought I'd take the village.
O-5-2-2.
There.
Я думаю, что возьму всю деревню.
0-5-2-2.
Вот. Понятно?
Скопировать
Artificial atmosphere systems restored.
O-2 level 2% and increasing.
Where the hell is HAB?
Искусственная атмосфера восстановлена.
Уровень 0-2 растёт.
Где этот чёртов ХАБ?
Скопировать
Burchenal.
Replace your O-2 canister immediately.
Pettengil, replace your O-2 canister immediately.
Берченел.
Немедленно смените баллон.
Петтенгил, немедленно смените ваш баллон.
Скопировать
What are we going to do?
Start looking for O-2.
Houston, this is Mars-1.
Что будем делать?
Будем искать кислород.
"Хьюстон", вызывает "Марс-1".
Скопировать
The oxygen levels were already dropping when all the sensors died.
So how can there be more O-2 now than ever before and no algae to make it?
Sorry, commander.
Уровень кислорода падал до того, как отказали все датчики.
Так почему сейчас его больше, чем когда-либо а водорослей и в помине нет?
Простите, командир.
Скопировать
See how those things burned?
They eat algae, and they make O-2.
I finally get it.
Видел, как они горели?
Они едят водоросли и выделяют О-2.
Я всё-таки понял.
Скопировать
THERE YOU ARE. THANK YOU, EDDIE. I'VE GOT, UH, LET'S SEE.
"RIM-O-RAMA" FROM 2:00 TO 5:00, I'VE GOT "DILDO DAZE", SPELLED D-A-Z-E.
FROM 6:00 TO 9:00...
Что касается меня – спасибо, Эдди, - то у меня, ну-ка посмотрим,
"Рим-о-рама" с двух до пяти, потом "Ка-дилдо-скоп" - так и написано, прелесть, правда?
С шести до девяти...
Скопировать
Do you need to be here?
Put that O-2 mask on him.
Clear the room, please.
Вам нужно быть здесь?
Наденьте на него маску.
Освободите комнату пожалуйста.
Скопировать
Yeah.
He's had 2 hits of O-neg, 2 hits of plasma, an object removed from his iliac, and bleeding which is packed
Joel saved his life.
Да.
Он уже получил 2 пакета первой отрицательной и два пакета плазмы. объект извлекли из подвздошного пространства, кровотечение остановлено.
Джоэль спас ему жизнь.
Скопировать
Same as mine.
5-0-7, 1-2-3, M, double-O, 1.
You've got it memorized?
Такая же как у меня.
5-0-7, 1-2-3, M, О-O, 1.
Ты наизусть знаешь?
Скопировать
Gauze, gauze, gauze. - No, he's lost too much blood.
Um, get me 2 units of O-neg, fresh plasma, hemoclips, please.
- This is all the blood we have.
- Нет, он потерял слишком много крови.
Мне нужно две порции 4й отрицательной, свежая плазма, зажимы, пожалуйста.
- Это вся кровь, что у нас есть.
Скопировать
Can we take out the oxygen tanks?
Well, the tanks, yes, but there are O-2 outputs in the floor, there and there.
I say we take him down to a patient room, do it there.
Можно вынести баллоны с кислородом отсюда?
Баллоны - да, но в полу есть два выходных отверстия для кислорода, здесь и здесь.
Я предлагаю перевезти его в палату и сделать это там.
Скопировать
How about this?
I manually hyperventilate him, get him on 100% O-2, and then I shut off the vent.
You cut.
А что если сделать так:
мы вынесем отсюда все запасные баллоны с кислородом, я вручную накачаю его кислородом на 100%, и перекрою вентиль подачи кислорода.
Вы начинаете резать,
Скопировать
EVACUATION CODE? 3-1
-O-2-7-5.
ALL RIGHT. LET'S DO IT.
Код эвакуации?
3-1-0-2-7-5.
Ну, что ж, за дело.
Скопировать
Don't worry, okay?
Mikiko will have extra o-2.
- Yama, don't... - Don't die!
Не волнуйся.
Микико...
Не умирай!
Скопировать
I'm sure you've always been a...
O-O-2. Retrieve.
You've changed a bit.
- Ха! Да ты всегда была красоткой.
0-0-2, заказать.
А ты изменилась.
Скопировать
Talk to me, Ross.
Nathan's O-2 SATs are stable, so...
Dr. Ross says that's a good sign.
Рассказывай, Росс. Что происходит?
Сатурация Нэйтана стабильна, так что...
Доктор Росс говорит, это хороший знак.
Скопировать
There's no way I can remember all that stuff.
Acetate is C-2-H-3-O-2-minus or C-H-3-C-O-O.
Iron is a group eight metal and therefore a transition element.
Я не смогу это запомнить.
Ацетат - это C-2-H-3-O-2 минус или C-H-3-C-O-O.
Железо - это метал 8-ой группы и переходный элемент.
Скопировать
Iron is a group eight metal and therefore a transition element.
H-C-2-H-3-O-2 is a weak acid that partily ionizes in an aqueous solution.
And ozone depletion is caused by chlorofluorocarbons, a set of compounds that contain only chlorine, fluorine, carbon, know collectively as freon.
Железо - это метал 8-ой группы и переходный элемент.
H-C-2-H-3-O-2 это слабая кислота, которая частично ионизируется в водном растворе.
А истощение озонового слоя вызвано хлорфторуглеродами - группой соединений, которые содержат только хлор, фтор, углерод, - также известной как фреон.
Скопировать
2-E-O. 2-E-O.
WADE: 2-E-O.
MARCO:
2-И-O. 2-И-O.
2-И-O.
Тсс.
Скопировать
Gray sedan.
2-E-O. 2-E-O.
WADE: 2-E-O.
Серый седан.
2-И-O. 2-И-O.
2-И-O.
Скопировать
You weren't being careless or distracted.
Make sure his B.P. and O-2 SATs stay stable.
And bring me his post-op X-ray.
Вы не были небрежны или рассеянны.
Убедись, что его давление и дыхание стабильны.
И принеси послеоперационный снимок.
Скопировать
Give him more fluids.
2 units O-neg.
Cross and match 4 more.
Дайте ему больше жидкости.
Два пакета первой отрицательной.
Узнайте группу и приготовьте ещё 4 пакета.
Скопировать
- What?
You hooked her O-2 to the I.V.
No, no, no, no, no.
- Что?
Ты подключила её внутривенно к кислороду.
Нет, нет, нет, нет, нет.
Скопировать
- Ah, it's a man's prerogative.
There were 2 units of O-neg conveniently waiting in the room, and you had an O.R. on standby.
You knew the entire time that he wouldn't let his wife die, didn't you?
- Это мужская прерогатива.
Но два пакета с первой отрицательной уже ждут своей очереди, и операционная наготове.
Ты же всё это время знал, что он не позволит жене умереть?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 2-2-O. (ту даш туоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2-2-O. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту даш туоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение