Перевод "Mondrian" на русский
Произношение Mondrian (мондрион) :
mˈɒndɹiən
мондрион транскрипция – 18 результатов перевода
And going very fast down the hill Towards kingston.
And piet mondrian just behind
Piet mondrian the neoplasticist...
Она исчезает за холмом, направляясь в сторону Кингстона.
И сразу же за ним — Пит Мондриан.
Пит Мондриан, неопластицист.
Скопировать
And piet mondrian just behind
Piet mondrian the neoplasticist...
Then a gap, then the main bunch.
И сразу же за ним — Пит Мондриан.
Пит Мондриан, неопластицист.
Затем некоторый разрыв, затем сразу большая группа.
Скопировать
Stay in your seat, Julius, and don't talk.
Mondrian, Piet.
Sutin, great artist, great painter.
Сиди в кресле, Джулиус, и не болтай.
Мондриан, Пит.
Сутин - великий художник.
Скопировать
I know it began with an M.
Mondrian?
Nice happy ending all round, would you say, Inspector?
Я знаю, что первой была "М".
Может... "Мондриан"?
Ну что, счастливый конец, инспектор?
Скопировать
I wonder if you like them.
Like Mondrian and Kandinski.
- At a 20th Century Abstract Painting...
Интересно, нравятся ли тебе они.
Например, Мондриан* и Кандинский**.
- На абстрактной картине 20 века...
Скопировать
Why are you remembering that, now?
And if you're an art major then why haven't you heard of Mondrian?
I wasn't very good in my major studies.
Почему ты вспоминаешь об этом сейчас?
И если твоя специализация искусство, почему не слышала о Мондриане?
Я не очень хорошо училась по основным предметам.
Скопировать
The painting in your living room.
That is Mondrian!
Mondrian!
Картина в твоей гостиной.
Это Мондриан!
Мондриан!
Скопировать
That is Mondrian!
Mondrian!
- Studying in Italy is a lie, right?
Это Мондриан!
Мондриан!
- Обучение в Италии – ложь, верно?
Скопировать
It was Chelsea's birthday.
We got kicked out of mondrian, then she threw a drink at her ex at avalon.
The ridiculous one with the reality show, k.K.
Это был День рождения Челси.
Нас выставили из "Mondrian", она еще тогда кинула стакан в своего бывшего в "Avalon".
Придурок с реалити-шоу, Кей Кей.
Скопировать
You're nuts.
Emma on Mondrian.
Excellent. 1 8.
Ну ты дурак, такой дурак!
Эмма, герой - Эмон Дриён.
Великолепно: 18 баллов.
Скопировать
I wanted to clean up.
Connor and I, not exactly staying at the Mondrian.
- How is he?
Я... хотела помыться.
Коннор и я вроде как не совсем живем в Мондриане.
- Как он?
Скопировать
Me first!
I'd like to thank you all for meeting me here, in the lobby of the Mondrian.
Hey, check it out, it's another chick!
Я первый!
Благодарю всех собравшихся здесь, в вестибюле Мондриана.
Эй, прикинь, другая телка!
Скопировать
Oh, listen to this.
It says here that a Mondrian was stolen from a gallery in Central London, and it's valued at £2.3 million
Doesn't Tucker still do fake Mondrians?
О, послушайте.
Говорится, что Мондриан был украден из галереи в Центральном Лондоне, и его оценивают в 2,3 миллиона фунтов.
Такер всё ещё занимается подделкой Мондриана?
Скопировать
Nothing in the system, but I ran a trace on the credit card.
He checked into the mondrian Soho this morning.
Here.
В нашей системе ничего, но я проследил кредитку.
Этим утром он зарегистрировался в отеле "Мондриан Сохо".
Здесь.
Скопировать
This way.
Not the dummy one in your desk, the real one behind the fake Mondrian.
Wait.
Сюда.
Не обманку в столе, а настоящий, за поддельным Мондрианом.
Жди.
Скопировать
No, you didn't have to redo your entire place just to impress me.
I do adore Mondrian, though.
I, for one, do not even want to know you if you do not love Mondrian.
- Переделывать здесь всё, чтобы произвести на меня впечатление.
Я обожаю Мондриана.
- Я бы не вынес, если бы вы не были поклонницей Мондриана.
Скопировать
I do adore Mondrian, though.
I, for one, do not even want to know you if you do not love Mondrian.
Mrs. Dubois, you are everything. My name is Jamal.
Я обожаю Мондриана.
- Я бы не вынес, если бы вы не были поклонницей Мондриана.
Миссис Дюбуа, вы прелестны, меня зовут Джамал.
Скопировать
We have a situation.
Colleague stayed at the Mondrian, but you didn't; you rented this condo.
Actually, I bought this condo, yeah.
У нас проблема.
Коллеги остановились в отеле Мондриан, но не вы. Вы сняли эту квартиру.
Вообще-то, я купила эту квартиру.
Скопировать