Перевод "to put through" на русский
Произношение to put through (те пут сру) :
tə pˌʊt θɹˈuː
те пут сру транскрипция – 11 результатов перевода
I'm my own man.
In case you haven't noticed, we have three kids to put through college.
Maybe we'II get lucky and they won't be college material.
Я сам себе хозяин.
Если ты не заметил, у нас трое детей, которых надо отправить в колледж.
Может нам повезет и им коледж не будет так необходим.
Скопировать
That's it?
Lady, I've got kids to put through school.
What have you got, pal?
Что, так мало?
Мне надо за школу детям платить.
А у тебя тут что, приятель?
Скопировать
Wow.
I got two kids to put through college.
Maybe you should start robbing banks, too. Yeah.
Сто тысяч долларов?
Ух ты. А мне ещё двух детей в универ отправлять.
Может тебе тоже пора начинать грабить банки?
Скопировать
I was fine with the way the house was in the first place.
I guess when you don't have kids to put through school, you find stupid ways to spend your money.
Do you regret that?
Меня и старый дом вполне устраивал.
Полагаю, когда у тебя нет детей, которых нужно учить, ты находишь глупейшие поводы потратить деньги.
Жалеешь?
Скопировать
Those brothers mean business.
you are, but you better not be hooking because you are much prettier than me and I got a teenage son to
We're inside a phone booth trapped by killer bees.
Дело серьезно.
Не знаю, как тебя звать, но на панель не суйся -- ты красивей меня, а мне еще сына надо на парикмахера выучить.
Мы в телефонной будке, снаружи пчелы-убицы.
Скопировать
What is that?
That's the round I mean to put through my skull.
Every morning, I look at it, and I think...
Что это ?
Это пуля, которую я хочу засадить себе в череп.
Каждое утро, я смотрю на неё, И я думаю..
Скопировать
They are all wonderful people.
And, erm...when I was backstage, thinking about what I wanted to do, I had in mind who I was going to
And, based on tonight, it's not those people.
Все они прекрасные люди.
И... когда я была за кулисами, думая о том, что я хочу сделать, у меня были на примете те, кого я собираюсь оставить.
Но, основываясь на сегодняшнем вечере, это совсем другие люди.
Скопировать
OK, who is it, Paloma?
The person I'm going to put through tonight is... ..Heather.
- Heather! - APPLAUSE AND CHEERING
Окей, кто это, Палома?
Человек, которого я пропускаю дальше это... ..Хезер.
Хезер!
Скопировать
LAUGHTER This person is someone who is an undeniable...performing force.
So the first person I am going to put through tonight is...
..Beth.
Этот человек является неоспоримой... выступающей силой.
Итак, первый человек, который проходит дальше это...
..Бет
Скопировать
Erm... OK.
The next person... ..I'm going to put through, I feel has...
..an old soul and makes me feel that I could learn from them and I feel very humbled to be in their presence.
..Окей
Следующий человек... ..которого я пропущу дальше...
Я чувствую, у него есть... ..старый соул и это заставляет меня чувствовать, что я могу учиться у них и я чувствую себя очень гордой в их присутствии.
Скопировать
Charlie's going green badge.
He's got kids to put through college.
Plus, it's time for newer blood, younger blood.
Чарли собирается на пенсию.
У него дети закончили колледж.
Кроме того, пришло время влить свежую кровь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов to put through (те пут сру)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы to put through для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить те пут сру не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение