Перевод "20 9" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 20 9 (тyэнти найн) :
twˈɛnti nˈaɪn

тyэнти найн транскрипция – 32 результата перевода

"8,... "14,...
"36,... "20,... "9,...
"and 16."
8, 14,
36, 20,
9, И 16".
Скопировать
Your damn grandmother's out of control!
Leviticus, 20:9.
"For anyone that curses his mother shall surely be put to death."
Твоя клятая бабушка стала не контролируемая!
Левит, 20:9
"Кто будет злословить отца своего или мать свою, тот да будет предан смерти."
Скопировать
Coffee at café and buys newspaper.
9:20 am.
Subject proceeds to old people's home for game of chess, ending with an 1 1 -move checkmate win by subject.
Кофе в кафе и покупка газеты.
9:20 утра.
Субъект отправился в дом престарелых, чтобы сыграть в шахматы. Субъект выиграл, поставив мат в 11 ходов
Скопировать
I used to specialize in entertainment.
For example, I'm responsible for 1 9 of the 20 top-grossing films of all time.
-Nineteen?
Популярность персонажа росла.
Два полнометражньх фильма. 16 дисков.
8 сборников "Лучшее" и целая библиотека довольно дешевьх видеокассет.
Скопировать
-There was an explosion in a missile silo?
We can't confirm that at this point but the Russians have 20 SS-1 9's in the quadrant.
Keyhole has pictures of a column of smoke emergency personnel on the ground, but no burning structure.
- В этом месте могли взорваться ракетные шахты?
Мы не можем подтвердить это в данный момент но у Русских есть 20 СС-19'х в этом секторе.
На снимках со спутника видно столб дыма, сотрудников аварийных служб на земле, но нет горящих сооружений.
Скопировать
The parasites could be lured back to the asteroids for a meal that's more appealing than we are. Mr. Data, how long to the field?
At warp 9, five hours, 20 minutes, sir.
- Picard to Bridge. - Riker here, sir.
Возможно, паразитов удастся переманить обратно на астероиды - к пище, более привлекательной, чем мы сами.
Мистер Дейта, время прибытия к полю? На девятой варп-скорости - 5 часов 20 минут, сэр.
Пикард вызывает мостик.
Скопировать
I have some important papers for Samuel Bowden.
Was he on the 9:20?
We can't give out that information, sir.
У меня есть некоторые важные документы Самуил Боуден.
Был ли он на 9:20?
Мы не можем выдать эту информацию, сэр.
Скопировать
-All right.
-I didn't miss the 9:20 to Raleigh?
-I'm afraid you did.
-хорошо.
-Я Не пропустите 9:20 Роли?
-Я Боюсь, что вы сделали.
Скопировать
What time is it now?
9:20.
I must say, you're acting very strange tonight.
Который час?
20 минут...
Знаешь, ты сегодня очень странно себя ведёшь.
Скопировать
Very effective, I'm sure.
French's house at the time you say, that you came home at 5 and 20 minutes past 9, and that you did not
Somebody must have seen me in the street or going in the house! One would think so.
Очень эффектно, мистер Воул.
Но в этом суде мы имеем дело с фактами, а факт, мистер Воул, заключается в том, что только вы утверждаете, что ушли от миссис Френч именно в то время и что пришли домой в девять двадцать и больше никуда не выходили.
Но кто-то должен был меня видеть, на улице или входящим домой!
Скопировать
Estimate remaining fuel... at 8-7-9-0.
Confirm 2-0-5 per minute... and remaining fuel 8-7-9-0.
No, no, Dimitri, there must be some mistake.
Горючего осталось 8-7-9-0.
Подтвердите 2-0-5 в минуту и осталось 8-7-9-0.
Нет, нет, Дмитрий, здесь какая-то ошибка.
Скопировать
! - Tell them, Miss ellis.
The 9:20.
On her way home. Is that true?
- Скажите им, мисс Эллис.
Она на поезде в Биддлкомб, который ушёл в 9:20.
Она на пути домой.
Скопировать
Attention please. Pennsylvania Central Airlines for Washington and New York City.
Flight Number 9 may be delayed 20 or 25 minutes awaiting local mail and express.
-Hey, porter, how are you doing?
Внимание пассажиров по направлению Вашингтон и Нью-Йорк.
Рейс #9 будет задержан на 25 минут ввиду загрузки в самолёт почты и грузов.
- Эй, носильщик, как там дела?
Скопировать
We've got an agreement with the Germans.
We send 20 men to their GSG-9, a three month in-service training.
GSG-9?
Мы договорились с коллегами в ФРГ.
Двадцать наших людей пройдут подготовку в GSG-9. Полный трёхмесячный курс подготовки.
GSG-9?
Скопировать
Don't open your eyes.
5... 6... 7... 8... 9... 10... 11... 12... 13... 14... 15... 16... 17... 18, 19, 20, 21...
Better make it 27.
Не открывай глаза. 5 6
7 8 9 10 11 12
Пусть лучше будет 27.
Скопировать
Roger...
Continue your search pattern at reference point 4-2-0-9-6-4.
Doctor...
Есть...
Продолжим поиск в контрольной точке 4-2-0-9-6-4.
Доктор...
Скопировать
Go ahead.
Maine, d- x- 6- 6- 9- 2- 0.
Call you back tonight at 10:00. all right?
- Давай.
- Штат Мэн, D-Х-6-6-9-2-0.
Я тебе перезвоню в десять, понял?
Скопировать
One day he woke up at 40 with two daughters that lit up his life with purpose.
He suddenly goes to endless school plays, he gets home at 9:20 for the evening discussion and he has
His favourite Beatle was once John and now it's Paul.
Однажды он проснулся 40-летним с двумя дочерьми, которые наполнили его жизнь смыслом.
Он внезапно попал в бесконечные школьные проблемы, он возвращался домой в 9:20 для вечерней беседы и это его жизнь.
Раньше его любимым битлом был Джон, а теперь Пол.
Скопировать
You're making money off my misery?
Well, if you stay till 9:20, I am.
This is unbelievable.
Вы зарабатываете на моём несчастье?
Ну, я заработаю, если вы просидите до 9:20.
Невероятно.
Скопировать
Parking ticket?
9:20, like she said.
Get that verified: CCTV.
- Парковочный талон?
- 9:20, как она и сказала.
Проверь её по камерам слежения.
Скопировать
R-right!
We'll be boarding the 9:20 train bound for Central.
Roger.
Нет, погоди.
Тут же есть ещё один поезд до него.
Да, но он уже отбывает.
Скопировать
Bye.
4, 7, 8, 9... 20.
...40.
До свидания.
4, 7, 8, 9... 20.
...40.
Скопировать
and the sudden inflow of cash.
log says the last call masters received came in 9:18 a.m. -- 20 minutes before he was shot.
well, find out who he was talking to... maybe find the shooter.
И внезапный приток наличности.
Согласно записям последний звонок Мастерсу был в 9.18 утра - за 20 минут до того, как его убили.
Выяснив, с кем он разговаривал, есть шанс найти стрелявшего.
Скопировать
We had to shoot wraparounds.
9:20 would have put us into time-and-a-half, so I pulled the plug.
I was, uh...
Мы должны были снимать шоу.
9:20 было заранее расчитано, так что мне пришлось все отменить..
Я был, мм...
Скопировать
It's awful!
If you ever see a 9 year old on the street just give him 20 bucks 'cause he's very unhappy.
Or suck his dick, however you feel like you can help him out.
Ужас!
Если вы увидите 9-летнего на улице - дайте ему 20$. Он очень несчастен.
Или отсосите ему. Без разницы что из этого вы сделаете.
Скопировать
We have... the usual good grades in mathematics. He's doing well there.
13/20. in French, we have a 9 here...
Not a lot.
Очень хорошо успевает по математике, тут он силен. 13 баллов из 20.
По французскому только 9...
Немного.
Скопировать
-No, I haven't see them.
-1 1 9-1 20. Double overtime.
Moons hits a three-pointer at 1 7 seconds left. Wayne, Wayne, Wayne.
- Вроде нет, я не видел.
- 119:120, двойной овертайм.
...Мунц за 17 секунд до свистка забил 3-х очковый.
Скопировать
Thank you.
One hundred, 200, 20, 40, 45, 46 7, 8, 9, 1 0.
Thank you.
- Спасибо.
- Пойдём. - 100, 200, 20, 40, 45, 46, 7, 8, 9, 10.
- Благодарю.
Скопировать
Racing form says 9 to 1.
So you go to the ticket window with your 20 grand in hand and you get 9 to 1 if the spread sticks.
You come in here with your pockets turned out, you get 2 to 1.
В программке написано девять к одному.
Тогда неси свои тысячи к официальному продавцу. Он даст тебе девять к одному. Но не факт, что ты выиграешь.
Ты сюда пришел с пустыми карманами. Даю два к одному.
Скопировать
Take a break.
That's 20.Back at 9:15!
Tom.
Перерыв.
20 минут. Вернемся в 9:15.
Том.
Скопировать
COLD FISH
9:45am, Tuesday, January 20
It's another beautiful day to work.
ХОЛОДНАЯ РЫБА
9:45, Вторник, 20 января
Еще один классный день для работы.
Скопировать
In any secure facility, the biggest vulnerabilities tend to be at the lowest salary levels.
tens of thousands of dollars checking out senior staff will often hire janitors and window washers for 9
Getting hired is usually not too difficult, and it's even easier to pay someone a couple grand to hand over a uniform and leave town.
В любом охраняемом здании, самое слабое звено - работники с самой низкой зарплатой.
Компания, тратящая десятки тысяч долларов на проверку руководящего персонала, часто нанимает вахтеров и мойщиков окон за 9 баксов в час после 20-минутного собеседования.
Наняться не так уж и сложно, даже легче заплатить кому-нибудь пару штук, чтобы взять его униформу и отправить человека из города.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 20 9 (тyэнти найн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 20 9 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэнти найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение