Перевод "227" на русский
Произношение 227 (тухандродон тyэнти сэван) :
tˈuːhˈʌndɹədən twˈɛnti sˈɛvən
тухандродон тyэнти сэван транскрипция – 30 результатов перевода
Yeah, this is it.
I thought we might have a problem with conduit number 227 but it looks like we're going to be able to
Thanks.
Ага, точно.
Мне казалось, что у нас могут быть проблемы с узлом номер 227, но, похоже, мы сможем его избежать.
Спасибо.
Скопировать
- Whiskey.
And this business of 227 pieces of shrapnel... 270.
270 and still walking.
– Виски.
А эта история с 227-ю осколками... 270-ю.
270 – и еще на ногах.
Скопировать
- This is Harold Thomas, Mrs. Coleman.
Customer service, requesting a CNA on... 202-227-0098.
One moment, please.
Миссис Коулмэн у телефона. - Это Гарольд Томас.
Я хотел бы получить данные по номеру 202-227-0098.
Минуточку!
Скопировать
Are you going to do it or am I?
I know it seems like only a moment to you but 227 years have passed since our agreement.
Empires have risen and fallen.
Ты собираешься это делать или я?
Я знаю, тебе это показалось одним мгновением. Но двести двадцать семь лет прошло со дня нашего соглашения.
Империи строились и разрушались.
Скопировать
Then I can mourn.
Commander, a transmission from Admiral Chekote at Starbase 227.
- I'll take it in the ready room.
Тогда я смогу его оплакивать.
Коммандер, я принимаю вызов от адмирала Чекоте со звездной базы 227.
- Я отвечу в кабинете.
Скопировать
We won't hear from them soon.
Number One, set a course for Starbase 227.
I'll be on the bridge.
Так что мы не скоро о них услышим.
Первый, установите курс к Звездной Базе 227.
Я буду на мостике.
Скопировать
Tonight will be your... 227th performance of the part, Sir.
227 Lears and I cannot remember the first line.
Haven't we forgotten something else, Sir?
Сегодня будет Ваш... 227-ой раз в этой роли, Сэр.
227-ой Лир, а я не могу вспомнить первую строчку.
Не забыли ли мы кое-что еще, Сэр?
Скопировать
- When's the train?
- 2:27.
We'll get him there in plenty of time.
Когда поезд?
в 2:27.
У нас ещё полно времени.
Скопировать
Lloyd, I'm hanging up now.
Okay, did I say 227?
Hello?
Ллойд, я кладу трубку.
Ладно, а я сказал 227?
Алло?
Скопировать
Lloyd, I could've already gotten it by now.
Okay, the number is 227.
It's easier if you just give 'em the number, and not my name, all right?
Ллойд, я уже сейчас мог бы его забрать.
Хорошо, №227.
Будет проще, если ты просто дашь им номер, а не мое имя, хорошо?
Скопировать
No, I only say that because I sometimes have trouble remembering things.
It's 227.
Did I say that?
Нет, я просто сказал, потому что иногда мне трудно запоминать.
227.
Я уже сказал?
Скопировать
So, Ford had a bit of a rethink and fitted a smaller turbo-charger which was a great idea.
But, that took the power down from 227 horsepower to 217.
Now that, of course, meant it was slower.
Так, Форд был немного переосмыслен и оснащен меньшим турбонагнетатилем который был отличной идеей.
Но это уменьшило количество лошадиных сил с 227 до 217.
Конечно это означало что она была медленней.
Скопировать
Should have traced me by now.
Say around 2:27.
That gives you a couple of hours. Maybe you'll save him.
Скажем, около 14:27.
У тебя есть два часа в запасе.
Может, ты спасёшь его.
Скопировать
Qin then conquered Han and Zhao subsequently.
Year 227 B.C.
When Wei's troops marching towards the state of Liang.
В конце концов Цин покорил провинции Хан и Чжао
227 год н.э.
Когда войска царства Вей проходили через территорию царства Лянг...
Скопировать
He didn't find it amusing.
227 ever become 16.
Look at this, it's 14.
Он найдет свою музыку.
Но как из 227 может получиться 16?
Если разделить на 14.
Скопировать
I'll come by' hang out.
- We'll watch 227 and shit.
- Definitely.
Через день, другой у меня начнутся отходняки, тогда я заскочу...
- Посмотрим твой "227" и прочее дерьмо.
Повисим, посмотрим сериалы и все такое.
Скопировать
Oh, God!
Amtrak train 227 now departing for Los Angeles at platform C.
What's wrong with these people?
О, Господи!
Поезд "Амтрак-227" отправляется в Лос-Анджелес с платформы Ц.
Что же они творят?
Скопировать
If we don't get this counterfeit drug off the market soon, we are looking at hundreds of deaths.
Okay, the Ribocore theft took place at 2:27 a.m. in testing lab 290.
Now, one of you... disabled the scanner so it couldn't identify your key card.
Если мы быстро не уберем это поддельное лекарство с рынка, мы увидим сотни смертей.
Кража в "Райбокор" произошла в 2.27 ночи в исследовательской лаборатории 290.
Один из вас.. вывел из строя сканер, который мог бы идентифицировать ваш пропуск.
Скопировать
One wallet.
$227 cash.
One ballpoint pen.
Бумажник.
227 долларов наличными.
Шариковая ручка.
Скопировать
A liar has particular sentences to fall back on during states of increased stress.
227 is lying.
We have 2 important indications, and can increase the intensity.
Лжец составляет в точности те же фразы, к которым с усилием возвращается снова.
227 лжет.
У нас есть 2 важных свидетельства, и мы можем повысить интенсивность.
Скопировать
Come on, move it.
Yeah, this is Detective Jack Mosley, shield number 227.
I am 10-13, at...
Живее, живее!
Алло, это следователь Джек Мозли. Жетон номер 227.
Мне нужно подкрепление.
Скопировать
Leave me alone, dammit!
Shield number 227.
I guess this will be my last will and testament.
Оставь меня в покое!
Это следователь Джек Мозли, жетон 227.
Я так понимаю, это будет мое завещание.
Скопировать
This is Detective Jack Mosley.
Shield number 227.
I guess this will be my last will and testament.
Это следователь Джек Мозли.
Жетон 227.
Я так понимаю, это будет мое завещание.
Скопировать
-No, let's go this way... I'm getting cold. Come on!
It's 2:27, I have to meet someone.
-I'll see you two later.
Нет, давайте пойдем здесь, мне холодно.
Ох, уже 2.27, мне нужно встретиться кое с кем.
Увидимся позже.
Скопировать
Tray,what's the one thing i asked you not to do?
That 227 movie new jackee city?
Dog fighting!
Трей, какую одну вещь я просил тебя не делать?
Полнометражку по сериалу "227"?
Собачьи бои!
Скопировать
If you think our humane system is capable of something like that, ...that'd be reason enough to arrest you.
We want to jog your memory, Prisoner 227:
Your friend and neighbor fled the Republic on September 28th .
Если вы думаете, что наша гуманная система способна на что-либо подобное, одного этого было бы достаточно, чтобы арестовать вас.
Мы хотели бы немного освежить вашу память, заключенный 227.
Ваш друг и сосед 28 сентября совершил побег из ГДР.
Скопировать
We can certainly revisit this subject when you feel more comfortable.
My office managed to track down the quitclaim deed you signed for 227 Pratt Street.
You may have been right that he was trying to hide the value of this particular investment.
Можем обсудить все еще раз, когда вам будет удобно.
Мой офис рассмотрел ваш отказ от прав на Прэтт Стрит, 227.
Похоже, вы были правы: он пытался скрыть ценность этого вложения.
Скопировать
Questions about what?
227 Pratt Street.
I've told you the place is worthless.
Что за вопрос?
Прэтт Стрит, 227.
Я же говорил, здание ничего не стоит.
Скопировать
But don't be late.
Say around 2:27, okay?
That gives you a couple of hours.
Но не опаздывай.
Скажем, около 14:27 хорошо?
У тебя есть два часа в запасе.
Скопировать
When's the next ferry?
2:27.
34 minutes.
Когда следующий паром?
2:27.
Через 34 минуты.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 227 (тухандродон тyэнти сэван)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 227 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тухандродон тyэнти сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение