Перевод "armature" на русский

English
Русский
0 / 30
armatureякорь
Произношение armature (амочуо) :
ˈɑːmətʃˌʊə

амочуо транскрипция – 12 результатов перевода

- Bonjour.
- This is without armature.
- Do you like that?
- Bonjour.
- Вот это без косточек.
- Вам нравится? - Oh.
Скопировать
They're electric brakes actuated by a magnet which is connected to the brake pad.
This magnet is always in contact with the armature.
The armature is in contact with the brake drum and revolves with the wheel.
Они электроприводные. Приводятся в действие магнитом, который подсоединен к тормозному диску.
Магнит всегда в контакте с ротором.
А ротор в контакте с тормозным барабаном. и вращается с колесом.
Скопировать
This magnet is always in contact with the armature.
The armature is in contact with the brake drum and revolves with the wheel.
Red Light.
Магнит всегда в контакте с ротором.
А ротор в контакте с тормозным барабаном. и вращается с колесом.
Красный свет.
Скопировать
"When a funeral home advertises their services which two pieces of information are legally required on all advertisements?"
I'd start with some heavy-duty armature material and plaster of Paris.
Mastic compound for her face, tissue builder and wax for her features.
Если похоронное бюро рекламирует свои услуги, какая информация должна по закону присутствовать в объявлении?
Я начну со слоя защитной массы "Plaster of Paris".
Из гибкой массы сформирую лицо, а из воска - мелкие детали.
Скопировать
I know what I want and I go straight for it.
I feel like there's an armature spinning in my head.
-You wanna sit down?
Знаю, чего хочу, и двигаюсь туда!
У меня как будто сердечник крутится в голове.
Хочешь присесть? Конечно, конечно.
Скопировать
I was hoping to find one of these.
It's a servo-armature from a medical repair drone-- laser scalpel, biomolecular scanner, microsuture-
No Federation Sick Bay should be without one.
Я надеялся найти один из них.
Это серво-привод от медико-ремонтного дрона - лазерный скальпель, биомолекулярный сканер, микросшиватель - все в одном инструменте.
Такой должен быть в каждом медотсеке Федерации.
Скопировать
It's, uh... like an energy-storage device.
And if this weapon uses plasma armature... and I think it does, then...
It would never need that much power, not even by a long shot.
Это как аккумулятор
И если это оружие использует плазму.. и я думаю, что это так, тогда...
Для этого потребуется больше энергии даже не для выстрела на дальнюю дистанцию.
Скопировать
This...
This armature employs a semi-elliptical lead spring.
It improves upon any catapult those mercenaries will have encountered.
Эта...
Эта машина будет оборудована пружиной.
Это улучшенная версия катапульты, которую мы проверим на тех наёмниках.
Скопировать
Back to work.
Armature!
Present pilum!
Возвращайтесь к работе.
Каркас!
Приготовить копья!
Скопировать
As real as this.
Armature!
Yes sir.
Как этот нож.
Каркас!
Да, сеньор!
Скопировать
Plaster!
And an armature of wood.
Senior Vittorio had every cast maker in Rome at work, day and night.
Из гипса!
И деревянного каркаса.
Сеньор Витторио заставил работать все литейщиков Рима день и ночь.
Скопировать
I love ninjas.
That was the armature relay.
It enhances the limbs' reaction time.
Мне нравятся ниндзя.
Это было реле сустава.
Оно повышает ловкость.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов armature (амочуо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы armature для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить амочуо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение