Перевод "30-40-30" на русский
Произношение 30-40-30 (сорти даш фоти даш сорти) :
θˈɜːti dˈaʃ fˈɔːti dˈaʃ θˈɜːti
сорти даш фоти даш сорти транскрипция – 31 результат перевода
Out here, temperatures hit 50 degrees centigrade and there are dunes more than 800ft high.
OK, we have six-wheel drive with the power split 30-40-30 across the axles... check.
Stronger front springs from the armoured version of the G-Class... check.
Тут, температура круглый год 50 градусов и дюны высотой более 244 метров.
ОК. У нас 6 ведущих колес, а мощность делится по осям в пропорции 30-40-30... проверим.
Более жесткие передние пружины от бронированного G-класса... проверим...
Скопировать
I don't care anymore.
30... 40... and with these ones, 50. Here's your 50,000 lire.
But start working again! Got it?
Теперь мне все равно.
30.
Но возвращайся к работе!
Скопировать
Sanjuro Kuwabatake...
(30-year-old Mulberry Field) but I'm almost 40.
You must be joking!
Меня зовут – Кувабатаке (тутовник) Санджуро.
Мне тридцать. Хотя, конечно, ближе к сорока.
Да вы шутите!
Скопировать
What did you say?
I said that 5,000 demons are unbearable, that there should be 30 or 40 thousand.
I was just saying that I'm hungry.
Что ты сказал?
Я сказал, что 5000 чертей мало... Вот если бы чертей было 30 или 40 тысяч.
Да я просто спросил Как же я хочу есть!
Скопировать
- Beg your pardon?
What do we have, 30, 40 years?
You don't exactly read me right.
- Простите?
Сколько нам осталось - тридцать, сорок лет?
Вы не совсем правильно меня поняли.
Скопировать
Well, all right.
So, that's another 10... 20... 30... and 40.
My tab.
Ладно, хорошо.
Итак, еще 10... 20... 30... и 40.
Моя табличка!
Скопировать
I mean, I'm 30, and it's time I had a baby.
30 is not old. You can wait till you're 40.
Women should have children when they're young.
Мне 30 лет, самое время.
Ты можешь ждать до сорока.
Надо рожать в молодости.
Скопировать
We must remember That aigon is over 75,000 miles wide. The probe's come down in this area here
And we're really only getting signals From a radius of 30 or 40 miles around the probe.
Split-crotch panties, or indeed any items
нет, не вам, господин судья, а вам, господин судья, пока приговор Центрального уголовного суда, господин судья, не окажется в его тетрадке.
А теперь попросим войти лицо Q.
Q? Извиняюсь я сказал Q?
Скопировать
That of an old lady.
An old lady who lived here 30 or 40 years ago.
What an imagination!
Это старая мадам.
Старая женщина, которая жила здесь 30 или 40 лет назад.
Вот это фантазия!
Скопировать
You trying to get us all killed?
30 or 40 miles an hour is plenty fast.
One thing I got is time.
Пытаешься нас угробить?
30 или 40 миль в час - это быстро.
Что у меня есть так это время.
Скопировать
It's Victoire's handwriting.
"40 francs to a haberdasher in Hamars, "30 francs to Goffé,
"10 to Victor Bourse, "10 to a cobbler, "10 for Mass,
Это почерк Виктуар.
"40 франков галантерейщику в Амар, 30 франков Гоффе,
- Виктору Бурсу, 10 франков - сапожнику, 10 франков
Скопировать
-The sort you lead on a rein. -Mmm.
Look, the point is he had 30 or 40 pairs of boots.
Wellington boots.
Ну, как в твоей телеге.
Самое главное - у него есть 30-40 пар сапог.
Резиновых сапог.
Скопировать
That's no tragedy.
How many people you lose on a normal cruise, 30, 40?
Can I look at that book?
Это - не трагедия.
Сколько человек пропадает в обычном круизе? 30, 40?
Можно взглянуть на книгу?
Скопировать
No wonder you're so angry.
After 30 or 40 years of that, I'd be angry, too.
No Jem'Hadar has ever lived 30 years.
Не удивительно, почему вы такие злые.
За 30 или 40 лет такого я бы тоже озверела.
Ни один джем'хадар не живет 30 лет.
Скопировать
So you both just know this stuff?
After 30 or 40 fights, you kind of catch on.
Okay.
А откуда вы оба узнали об этом?
После 30 или 40 ссор, начинаешь улавливать.
Ладно.
Скопировать
They're almost ready to become apprentices.
In 30 or 40 years some of them will become artisans.
Apprenticing for 30 years...
Они скоро станут учениками мастеров.
Через 30 или 40 лет некоторые из них станут ремесленниками.
Ученики в 30 лет...
Скопировать
Number 62 is headed for the end zone.
He's at the 40, 30.
He's almost...
Номер 62 идёт к зоне.
40 ярдов, 30.
Он почти...
Скопировать
When will you have some time to talk?
About 30, 40 minutes.
I'll be in suite 59, Lincoln Hotel
Когда ты сможешь поговорить?
Через 30, 40 минут.
Я буду в гостинице Линкольн, номер 59.
Скопировать
Go into the city three days a week... and pick out only the best pieces you come across.
There should be no more than 30 or 40 pieces in the store at any given time.
Three days a week, you stay in the store to sell... but the other three you'll be in the city... on 47th street, all over.
Будешь ездить в Манхеттен три раза в неделю и брать самые лучшие образцы, которые тебе попадутся.
В магазине одновременно должно быть не более 30-40 предметов.
Три дня в неделю ты в магазине, продаешь товар, но остальные три дня ты в городе. На 47й стрит. Везде.
Скопировать
Insert a knife into the centre and twist.
Then to make it bloom, soak it in water for 30 to 40 minutes.
No problem there.
Воткни нож в середину и поверни.
Потом, чтобы придать яркий вкус, замочи её в воде на 30-40 минут.
Да без проблем.
Скопировать
This wine it's the last bottle of its kind.
This was a... 30, 40 thousands years ago.
I suppose that you could accuse me of squandering something that I should treasure.
Это вино из последней бутылки с своем роде.
Я получил дюжину от одного из твоих предков тридцать... нет, сорок тысяч лет назад.
Полагаю вы обвините меня в расточительстве того, что я должен беречь.
Скопировать
"Well, I think there's too much calcium in your diet." "Yes, that's what I thought."
make your choices of stuff in the supermarket, and you go down to where the queues are, and there's 30
And you always choose one of those aisles - when you're walking down, it's kind of enclosed in the aisle, isn't it?
— Хм, мне кажется, в вашей диете слишком много кальция. Вы постоянно едите известковый салат?
Значит, ты делаешь свой выбор в супермаркете. Идешь туда, к очередям. Там 30, 40, может быть миллион очередей.
И ты идешь, выбираешь один из этих проходов. Таких огороженных проходов со всякой фигней.
Скопировать
Fine by me.
There's only room for 30 or 40 people in the wardroom.
- That just leaves the menu.
Меня устраивает.
В кают-компании место только на 30-40 человек.
- Тогда остается только меню.
Скопировать
All of them were brought aboard over the last few months and none of them is disintegrating.
able to narrow the time frame precisely, but it appears that anything brought onboard over the past 30
Something happened to the ship months ago that's causing this decay.
Всю это было принесено на борт на протяжении последних месяцев, и ничто из этого не распадается.
Нет возможности обозначить временные рамки более точно, но похоже на то, что всё, что мы принесли на борт за последние 30-40 недель имеет иммунитет.
Что-то произошло с кораблем несколько месяцев назад, и это вызывает разложение.
Скопировать
And we will.
But right now, I don't know if you've noticed but there are 30 or 40 other people in the room.
Many of whom have donated significant amounts of money to the Democrats. Perhaps you could get a tighter grip on your horses and we will talk about it later.
И мы обсудим это.
Но прямо сейчас, если ты не заметил в комнате примерно 30 или 40 посторонних людей.
Многие из которых пожертвовали значительные суммы Демократической партии, поэтому, может, ты попридержишь коней и мы поговорим об этом позже.
Скопировать
I took it all from him.
10, 20, 30, 40, 50.
I'm sure you need the change.
Только что вьшел из дома?
- 10, 20, 30, 40, 50.
- Тебе, конечно, нужны? мелкие купюры? ...
Скопировать
Roger.
Down 50... 40... 30... 20...
Godzilla's going to surface.
Есть.
Годзилла приближается к поверхности 50...40...30...20...10...
Годзилла всплыл.
Скопировать
Starting at ground zero and moving out in concentric circles, we have, in terms of immediate effect,
100% fatalities to 30 miles, 90% at 40 miles, dropping roughly 10% for every 10 miles after that.
Two...
Если эпицентр взрыва здесь... и распространяется по концентрическим окружностям, немедленный эффект будет представлять собой,
100% смертность в радиусе З0 миль, 90% в радиусе 40 миль, и будет понижаться на 10% каждые 10 миль.
Два.
Скопировать
I don't know. As soon as I can arrange the shipments.
Maybe 30, 40 days.
That ought to be fun.
- Как только я договорюсь о транспорте.
Дней через 30-40.
Будет весело!
Скопировать
The temperature will drop after dark.
Maybe 30, 40 degrees. Don't worry.
We'll deal with that.
Ночью температура понизится.
- Будет градусов 30-40.
- Мы справимся. Не волнуйся.
Скопировать
I wouldn't say that, Philip Philipovich everybody says that the new vodka is quite good, 30 proof.
Vodka should be at least 40 proof, not 30, that's number one.
And number two, one can never tell what muck they put into it nowadays.
Не скажите, Филипп Филиппович все утверждают, что новая очень приличная, 30 градусов.
А водка должна быть в 40 градусов, а не в 30, это во-первых.
А во-вторых, Бог знает, чего они туда плеснули.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 30-40-30 (сорти даш фоти даш сорти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 30-40-30 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорти даш фоти даш сорти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
