Перевод "Add-ons. Add-ons" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Add-ons. Add-ons (адонз адонз) :
ˈadˈɒnz
 ˈadˈɒnz

адонз адонз транскрипция – 31 результат перевода

If you want any of the extras...
Add-ons. Add-ons.
Sunroof.
А если вам нужны какие-то дополнения...
Дополнительные навороты.
Люк в крыше.
Скопировать
WOMAN CALLER [ON PHONE]: Hey, I have a question about Multilingual User Interface add-ons. What are those?
BILL: Well, the Multilingual add-ons let you run Windows in different languages.
Do you believe this egomaniacal gasbag?
У меня вопрос о Многоязычных Дополнениях к Пользовательскому Интерфейсу.
Многоязычные дополнения позволяют системе работать на разных языках.
Вы можете включить немецкий... Только посмотрите на этого эгоманиакального болтуна.
Скопировать
Thank you.
WOMAN CALLER [ON PHONE]: Hey, I have a question about Multilingual User Interface add-ons.
BILL: Well, the Multilingual add-ons let you run Windows in different languages. You can use it in German...
Спасибо.
У меня вопрос о Многоязычных Дополнениях к Пользовательскому Интерфейсу.
Многоязычные дополнения позволяют системе работать на разных языках.
Скопировать
- On your own offer.
they were way more expensive than a normal fucking girl's burritos because you were constantly doing add-ons
Spinach, guac, pecans.
-Ты сам это предложил
-И они были дороже чем нормальные девчачьи бурито Потому что ты всегда заказывала дополнительную начинку
Шпинат, гуак, орехи
Скопировать
They're up-armoured now...
Add-ons don't provide the same protection, Senator, you know that.
Why does the president insist on spending billions on subs and fighter planes that are useless in this kind of war?
Теперь броня усилена.
Спешно навешанные бронелисты не дают нужной защиты, вам известно.
А почему президент настаивает на вкладывании миллиардов в истребители и подводные лодки которые в такой войне абсолютно бесполезны?
Скопировать
I got their sub's manifest from Amy.
There were three last-minute add-ons.
They were the two people that shot at you.
Вот список Эми тех, кто был на подлодке...
В последний момент вписали троих.
Двое из них в вас стреляли.
Скопировать
If you want any of the extras...
Add-ons. Add-ons.
Sunroof.
А если вам нужны какие-то дополнения...
Дополнительные навороты.
Люк в крыше.
Скопировать
Sweet.
The key to our success is selling add-ons.
You know, somebody calls to buy a product, we suggest a related product for them to buy as an add-on.
Круто.
Наш ключ к успеху - товары в нагрузку.
Это когда звонит человек, хочет что-то купить, а мы предлагаем ему купить ещё один товар.
Скопировать
All right, these phones are gonna start ringing soon, and we have to do better than yesterday, all right?
We have to start pushing those add-ons, or we're all gonna be out of a job.
Look, we may not be the cream of the crop.
Отлично, скоро зазвонят телефоны, и сегодня всё будет лучше, чем вчера.
Мы должны продавать товары в нагрузку, иначе уволят всех.
Да, пусть мы не лучшие из лучших.
Скопировать
I will not talk any...
Moving a lot of add-ons.
You're doing really great.
Я не буду больше го...
Продаёшь много дополнительных товаров.
У тебя всё отлично.
Скопировать
- What do you mean?
I know when tenant conversions go condo, they sometimes have add-ons.
You'll have to purchase the parking space.
- Сюда все включено?
- Что вы имеете в виду? Я имею в виду, что когда жильцы превращают свои квартиры в кондоминимумы, иногда получаются дополнительные расходы.
Ну, вам придется приобрести парковочное место.
Скопировать
How could you hire someone without consulting me?
Rajiv, he's already selling add-ons.
I mean, if he keeps it up like this, someday he could be manager.
Как вы могли нанять кого-то не посоветовавшись со мной?
Раджив, он уже продает дополнения.
Я хочу сказать, что если он продолжит в том же духе, когда-нибудь он станет менеджером.
Скопировать
Depends on the plan...
What add-ons you select, the room type.
Uh, the basic?
Смотря какой план.
Зависит, что вы выберете дополнительно, от комнаты.
А базовый?
Скопировать
For the good
When you add it all up
Love, you love me how much
Для того, чтобы было хорошо.
Когда ты всё это сложишь вместе,
Любовь, как сильно ты меня любишь
Скопировать
"DNA", there's an extra space.
Last line, after "policeman", add an exclamation mark.
You're not the materialistic type, are you?
В "ДНК" лишний пробел.
В последней строке после слова "полисмен" поставь восклицательный знак.
Ты материалистка или нет?
Скопировать
You got a little cream on your mouth there, sweetie.
Be happy to add to it.
- What?
У тебя сливки на губах, милая.
Я б тебе с удовольствием ещё добавил.
— Что?
Скопировать
Sounds like you had some accident in that car.
Actually, he had two accidents if you add the fact that he... hummina-hummina-hummina-hummina.
I shouldn't even be here, thanks to that deathtrap.
Звучит так, словно ты попал в какое-то ДТП в этой машине.
Вообще-то у него было два происшествия, если добавить тот факт, что он... Хамана-хамана-хамана-хамана.
Я не хотел даже приходить сюда, и все благодаря той смертельной ловушке.
Скопировать
You think I haven't tried to make that work?
The numbers don't add up.
- They are good people, Gray. Just...
Думаешь, я не думал об этом?
Цифры не увеличиваются просто так.
- Они хорошие люди, Грэй.
Скопировать
Today he's suddenly free.
It doesn't add up.
Who says Sarah Lund told you the truth?
Сегодня он вдруг отпустили.
Что-то не клеется.
- Кто сказал, что Сара Лунд сказала тебе правду?
Скопировать
Any idea what lex and lionel were doing in those tunnels?
It just doesn't add up.
I mean, we have budgets, funding, plans, construction.
Есть идеи насчет того, что Лекс и Лайнел делали в тех туннелях?
Кое-что не сходится.
Я имею в виду, мы имеем бюджеты, финансирование, планы, строительство.
Скопировать
-Her statement.
Right, add this.
Your son is a cold-hearted killer, and if there's a hell, he's going there to be poked up the arse with fiery sticks, for ever and ever, amen.
- Ее показания.
Ладно, тогда добавь это.
Ваш сын хладнокровный убийца, и если ад существует, То его задницу будут там насаживать на раскаленные копья, До скончания веков, аминь.
Скопировать
Very good.
Now add 3.
Super.
Очень хорошо.
Теперь прибавь 3.
Прекрасно.
Скопировать
Oh, It costs money.
Hey, what does this mean, "add to registry"?
Oh, that's a bridal registry.
О, это стоит денег.
А что значит, "зарегистрироваться"?
О, это брачная регистрационная книга.
Скопировать
We gotta lace it with somethin' sweeter.
We gotta add a little sweetening.
Oh, Deandra.
Надо смешать с чем-нибудь послаще.
Мы добавим немного сладости.
О, Диандра.
Скопировать
Good, good.
And add, "Fighters welcome. "
'Cause, you know, we want some tough dudes and some big dudes.
Хорошо, хорошо.
И добавь - "Драчуны приветствуются"
Потому что мы хотим несколько хулиганов и несколько больших парней.
Скопировать
That is hot.
Add some half and half and come back.
Go.
Горячее что-то.
Давай, разбавь напополам.
Бегом!
Скопировать
This block measures about 1,539 metres squared, so double that for both floors...
The area of each room doesn't add up to that.
So there's an empty space... through there!
Этот корпус площадью примерно 1539 квадратных метров, умножаем на два из-за второго этажа...
Площадь каждой комнаты не совпадает с этой цифрой.
Значит здесь где-то пустое место... думаю здесь!
Скопировать
We screwed up his heart valve by making his cold worse.
Do you have anything to add to this debate?
Wilson's right, Foreman's wrong, your shirt is way too revealing for the office.
Усугубив простуду, мы испортили его сердечный клапан.
Тебе нечего добавить к обсуждению?
Уилсон прав, Форман - нет, а твоя блузка слишком откровенна для офиса.
Скопировать
She goes from job to job.
Maybe there's come kind of ADD here.
Help us pinpoint where the neurological—
Она постоянно меняет место работы.
Может быть, у нее что-то вроде синдрома нарушенного внимания.
Это поможет нам указать неврологическую причину...
Скопировать
Without a transplant, she'll be dead in the next 48 hours.
We should increase her immunosuppressants, and target more specifically, add methotrexate.
Let's do more of what's not working.
Без пересадки, она умрёт в течение следующих 48 часов.
Мы должны увеличить дозу её иммунноподавителей, и лечить более целенаправленно, добавить метотрексат.
Да, давайте делать то, что не помогает.
Скопировать
The chief's intern is not a real job, but I'd like it to be.
Let's give him acetaminophen, add a 500 of vancomycin and, uh, blood and urine cultures also.
If you want to take a break, I'll sit with him.
Интерн шефа - не настоящая должность, но я хотел бы, чтобы она была.
Давайте дадим ему ацетаминофен, 500 ванкомицина и возьмем культуры крови и мочи.
Если Вы хотите отдохнуть, я посижу с ним.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Add-ons. Add-ons (адонз адонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Add-ons. Add-ons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить адонз адонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение