Перевод "laptops" на русский

English
Русский
0 / 30
laptopsноутбук
Произношение laptops (лаптопс) :
lˈaptɒps

лаптопс транскрипция – 30 результатов перевода

The place has lots of valuable stuff.
Laptops, for example.
I know all about 'em.
Там дорогие вещи.
Ноутбуки, понимаешь?
Такие штуки.
Скопировать
This is censé help you, but it is also a énorme piège.
As laptops, everyone has one now, même I'm going to start.
ruiné It has everything.
Они должны освободить вас, но это ужасная ловушка.
Я имею в виду мобильные телефоны. У каждого есть. И у меня есть, и он ужасен.
Он просто убивает...
Скопировать
But we're not giving up.
If we gather electronic equipment, your cell phones, laptops, I can boost the signal and we can try again
But that may take some time, so for now, we should begin rationing our remaining food.
Но мы не сдаёмся.
Если мы соберём электрооборудование, ваши мобильники, компьютеры, я смогу усилить сигнал, и мы попробуем ещё раз.
Но это займёт некоторое время, поэтому сейчас мы должны заняться распределением оставшейся еды.
Скопировать
Because your operation was poorly conceived and executed worse.
- Two laptops were recovered...
- I'm aware of that.
Операцию вы спланировали плохо, а провели её ещё хуже.
- Удалось восстановить два лэптопа...
- Я уже в курсе.
Скопировать
- You're welcome.
time we'd like to ask that you discontinue the use of any electronic devices, pagers, cell phones, laptops
The use of cell phones is not allowed during the flight.
- На здоровье.
Просим прекратить использование электронных приборов - пейджеров, телефонов, ноутбуков, выключите всё, что можно выключить.
Пользоваться мобильными во время полёта запрещено.
Скопировать
And the thing is, this picture was on the wall in the basement corridor.
bunch of open dressing room doors with wallets and jewelry laid out, and he also walked by about 50 laptops
So what do you think?
И эта фотография висела в коридоре подвального этажа.
Он прошел через все раздевалки, где валялись бумажники, драгоценности и примерно 50 ноутбуков.
И что вы думаете?
Скопировать
The best connection is on military planes out of New Zealand, loaded with chained-down parts of polar stations.
Most of the passengers had tucked into their laptops and their books, and many of them were sleeping.
Who were the people I was going to meet in Antarctica at the end of the world?
Самый удобный способ добраться до моря Росса - на военном самолёте из Новой Зеландии, нагруженном аппаратурой для полярных станций.
Большинство пассажиров были погружены в ноутбуки, книги, многие спали.
Что это за люди, встречи с которыми мне предстоят в Антарктике, на самом краю света?
Скопировать
Meg, you are so full of crap.
You're like those people who sit in Starbucks and publicly write on their laptops.
Hey, getting some writing done there, buddy?
Ты выёживаешься, Мег!
Ты как те люди, которые сидят в "Страбаксе" и печатают на публику.
Эй, вижу ты печатаешь что-то, дружок?
Скопировать
If he's got that list, he's going to check it.
And that means laptops.
Excuse me, sir.
Если ему передали список, он захочет проверить...
Ищем человека с лэптопом.
Простите, сэр.
Скопировать
That's not what Claire tells me about you.
Thinking-machine laptops.
24 hours.
А Клер говорила, что ты шустрый.
Нужны крутые лэптопы... с прототипом 686-го процессора, на чипе с искусственным интеллектом.
Дайте мне сутки.
Скопировать
Transcript: Scarfo Synchro: Toki Ale
They call with their laptops.
Undoubtedly being complain about their perfect life.
Мардж, я всегда удивляюсь, что ты выбрала меня.
Кто бы мог подумать - они болтают по телефону!
Наверное, жалуются на тяжкую жизнь.
Скопировать
- Oh, I understand.
These geeks with their laptops can figure out ways to steal money from you.
- Arlin, you lost?
- Я понимаю.
А иначе умники будут придумывать новые способы воровать деньги.
- Арлин, ты здесь?
Скопировать
There has been no ransom demand yet. But I expect we would get some very soon.
If you want to take this guy's laptops, I can let them know.
That's ok.
Пока никаких требований о выкупе не поступило, но я думаю, что скоро мы что-нибудь получим.
Если вы хотите, чтобы наши техники установили прослушку, то я должна дать им знать.
Все в порядке.
Скопировать
The TV is gone.
So are our laptops.
Oh, God.
Телевизор пропал.
И наши ноутбуки тоже.
О, Боже.
Скопировать
That all started with a big bang Bang Big Bang Theory 3x13 The Bozeman Reaction
They took our TV, two laptops, four external hard-drives, our PS2, our PS3, our X-Box, our X-Box 360,
We like games.
Теория Большого Взрыва сезон 3, эпизод 13 Реакция Бозмана
.. взяли телевизор, два ноутбука, четыре внешних винчестера, наш PS2, наш PS3, наш X-Box, наш X-Box 360, наш обычный Nintendo, наш Super Nintendo, наш Nintendo 64 и наш Wii Мы любим игры.
Точно, игры.
Скопировать
From any power source.
So the laptops, the phones... and anyone who was near him.
Yes.
Неважно из какого источника.
Из лаптопов, телефонов, и из любого кто окажется рядом с ними.
Да.
Скопировать
You hired him to steal for you.
He was lifting laptops and data.
All you had to do was threaten to violate his parole.
Ты нанял его, чтобы он украл для тебя
Он воровал ноутбуки и информацию.
Все, что вы должны были сделать, это взломать его пароль.
Скопировать
Please remove all metal objects and put them in the bins.
All laptops must be separated out of your baggage and taken out of their cases.
All passengers...
Пожалуйста, снимите все металические вещи и положите их в корзины.
Все ноутбуки должны быть вынуты из багажа и из чехлов.
Всем пассажирам...
Скопировать
No, we don't, Gordon, but what we care very much about is why you missed your appointment.
So please tell me, tell me, when did you go from boosting laptops to capping people in the back of the
I don't know what you talking about.
Нет, Гордон, но до чего нам действительно есть очень большое дело, это почему ты пропустил встречу.
Так что будь добр, скажи мне, когда ты перешёл с кражи лаптопов на стрельбу людям в затылок?
Я не понимаю, о чём вы говорите. - Не ври. Ты был там.
Скопировать
No problem.
So I think I've got a way to find out if bobby overton took our laptops.
See, the hellcats deliver tickets every year To big boosters, And I got assigned to his store.
Никаких проблем.
Кажется, я знаю, как проверить, украл ли Бобби Овертон наши ноутбуки.
Каждый год "Чертовки" лично доставляют билеты важным спонсорам, и мне поручили идти в его магазин.
Скопировать
As a paperweight.
Mostly it's to remind myself that there was literature before laptops.
What do you think?
Да, как пресс-папье.
В основном для того, чтобы напоминать самому себе, что до появления ноутбуков была литература. Ну, что думаешь?
Мило.
Скопировать
I was lecturing in front of 200 undergraduates at the time of his murder.
At least a couple of them must have looked up from their laptops long enough to notice that I was there
Which is exactly what you wanted Ashley to do.
Во время убийства я вел лекцию для 200 студентов.
Некоторые из них могли оторваться от своих ноутбуков, и заметить, что я все еще перед ними.
А ведь это именно то, чего вы хотели от Эшли.
Скопировать
How can I be of assistance?
I've got one of your laptops.
It won't get past the loading screen.
Как я могу оказать помощь?
У меня есть один из ваших ноутбуков.
И он не выводит загрузочный экран.
Скопировать
So this convsation never took place.
Devon, this is one of my father's laptops.
How did you...?
Так что этого разговора не было.
Девон, это один из компьютеров моего отца.
Откуда ты...?
Скопировать
This is her cell phone, but they're all dead.
All the cell phones, laptops, mp3 players.
They're all completely drained of power.
Это ее мобильный, Но все батареи разрядились.
Все мобильные, ноутбуки и MP3 плееры.
В них не осталось ни капли заряда.
Скопировать
All the batteries are dead.
All the cell phones, laptops... they're completely drained of power.
Hey, Ron...
Все акумуляторы пустые
Все мобильные телефоны, ноутбуки Они все полностью разряжены
Эй,Рон...
Скопировать
Actually, could everyone take a step back?
It's a localized pulse, but it will fry your laptops, your hard drives.
Tick, tick, tick.
Могли бы все отойти на шаг назад?
Импульс локальный, но он поджарит ваши ноутбуки, жесткие диски, он убьет мобильные, если вы будете слишком близко.
Тик, тик, тик.
Скопировать
Can you just look around for valuables?
For laptops, cameras, whatever.
I think the cameras...
Можешь посмотреть, что есть ценного?
Ноутбуки, камеры, например.
Думаю, камеры.
Скопировать
I'll buy every student a laptop.
You would deny the children of laptops?
- Miss Masterson, the children.
Я куплю ноутбуки всем детям.
Вы ведь не лишите детей ноутбуков?
- Мисс Мастерсон, это же дети.
Скопировать
Please remove all jackets, sweaters,
Remove all laptops And electronic devices from their cases
And place them...
Пожалуйста снимите верхнюю одежду, свитера, украшения и обувь.
Выньте все портативные компьютеры и электронные приборы из футляров и поместите их...
Джек.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов laptops (лаптопс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы laptops для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лаптопс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение