Перевод "laptops" на русский

English
Русский
0 / 30
laptopsноутбук
Произношение laptops (лаптопс) :
lˈaptɒps

лаптопс транскрипция – 30 результатов перевода

Stolen goods.
Two high-end laptops and some jewelry.
From?
- Краденые ценности.
Два ноутбука и немного ювелирки.
- Откуда?
Скопировать
That's not what Claire tells me about you.
Thinking-machine laptops.
24 hours.
А Клер говорила, что ты шустрый.
Нужны крутые лэптопы... с прототипом 686-го процессора, на чипе с искусственным интеллектом.
Дайте мне сутки.
Скопировать
The place has lots of valuable stuff.
Laptops, for example.
I know all about 'em.
Там дорогие вещи.
Ноутбуки, понимаешь?
Такие штуки.
Скопировать
If he's got that list, he's going to check it.
And that means laptops.
Excuse me, sir.
Если ему передали список, он захочет проверить...
Ищем человека с лэптопом.
Простите, сэр.
Скопировать
Now, that's great.
In public school, we barely had enough money for books and teachers, let alone fancy laptops.
What in the... Oh!
Это великолепно.
В государственной школе у нас едва хватало денег на книги и учителей, Мы даже не мечтали о ноутбуках.
Что в...
Скопировать
What can I do?
Steal their fucking laptops?
We're fucked.
А что я могу?
Спиздить у них ноутбуки?
Пиздец нам.
Скопировать
Generate that feeling outwards.
Try to power up some of the other laptops.
Do you think you can do that?
Направь это ощущение наружу.
Постарайся подключить другие лэптопы.
Сможешь это сделать?
Скопировать
I'm not gonna sit around here all day like an off-duty ice cream truck driver!
I confiscated three laptops, two tablets and an e-reader.
Oh, and this satellite phone with a condom taped to it.
Я не собираюсь сидеть здесь целый день. как водитель фургончика с мороженым, у которого нет никаких дел!
Я конфисковала 3 ноутбука, 2 планшета и электронную книгу.
О, и этот спутниковый телефон с приклеенным на него презервативом.
Скопировать
All right, looks like most of the purchases were made at brick and mortar spots, like high-end department stores and electronic retailers.
You got computers, laptops, handbags.
Goods that can easily be sold for quick cash.
Хорошо, похоже большую часть покупок сделали в традиционных магазинах, вроде высококлассных торговых центров и розничных продавцов электроники.
Взяли компьютеры, ноутбуки, сумки.
Вещи, которые можно легко и быстро продать за наличные.
Скопировать
What else can she do?
Laverne, could you feel the laptops coming on?
Okay, good.
Что ещё она может?
Лаверн, ты почувствовала, как включаются лэптопы?
Хорошо.
Скопировать
So, when you said, "It's a laptop,"
~ it's one of those really early-days laptops? ~ It is.
They are on the right road, make no mistake about that, but they are not there just yet.
То есть, когда ты обозвал её ноутбуком, ты имел в виду самые первые?
Да.
Они на верном пути, без сомнений, Но всё ещё слишком сырое.
Скопировать
Of course, because if you expose your phone to any form of moisture or heat or dust or vibration, it will break.
It's not just phones, it's everything - printers, laptops, Wi-Fi routers.
My coffee machine breaks even when you expose it to coffee.
Конечно, если в ваш телефон попадёт вода или песок, или его сильно потрясти, он сломается.
И не только телефоны, так со всем - Принтеры, планшеты, Wi-Fi роутеры.
Моя кофеварка ломается даже под воздействием кофе.
Скопировать
Look.
There are laptops full of intel in here.
You do not know for sure that this meeting is the target.
Посмотри.
Тут полно ноутбуков с данными.
Ты не знаешь точно, что именно эта встреча является целью.
Скопировать
Yeah, you think you can get onto those ATC computers?
They're not your average laptops, Kensi.
I'm a geek, not a god.
Да, сможешь добраться до компьютеров авиадиспетчеров?
Кензи, это тебе не какие-то обычные лаптопы.
Я гик, а не Бог.
Скопировать
Please be sure to thoroughly inspect your overly hormonal, acne-riddled bodies.
BECKY: I am one of Mother Monster's devoted disciples, and I command you to open your laptops immediately
I don't understand this video!
Так что тщательно осмотрите свои чересчур гормональные, засеянные прыщами тела.
Как одна из посвященных учениц Мамы-Монстра, и я приказываю вам немедленно открыть свои ноутбуки.
Я не понимаю это видео!
Скопировать
And there's more.
A lot of cars these days feel like laptops, but this doesn't.
Yes, you can go into the computer and alter the characteristics of the gearbox and the engine and the steering and suspension, but that said, there's no double clutch gearbox.
И это еще не все.
Большинство современных автомобилей чувствуются как компьютеры, но не этот.
Да, вы можете зайти в компьютер и изменить характеристики и коробки передач, и двигателя, и руля, и подвески, но что главное, нет никакого двойного сцепления.
Скопировать
On their way to the boatshed.
Have you started analyzing their cell phones and laptops?
Already on it.
Едут на лодочную.
Ты уже начал анализировать их телефоны и компьютеры?
Да.
Скопировать
Eva?
I'm going to tell you how to locate the I.P. address of those laptops.
If they're acting as the communications server for the operation, then all the other computers should be routed through them.
Ева?
Я расскажу тебе, как определить I.P. адреса этих ноутбуков.
Если они действуют в качестве сервера для операции, тогда все остальные компьютеры должны передавать данные через него.
Скопировать
She's dead.
I still might be able to use the laptops to locate them. I will call you. Major.
You need to get going.
Она мертва.
Я все еще могу использовать ноутбуки, чтобы определить их местонахождение.
Вам нужно начинать действовать.
Скопировать
What?
Well, there's no laptops in Moondoor. There's no Geneva Convention, either.
Hey.
Что?
Ноутбуков в Мундоре не водится, зато и Женевская конвенция не в силе.
Эй.
Скопировать
- Okay.
And this will be laptops with Internet connections so people can keep in touch with loved ones.
"In touch with loved ones." Sweet.
- Хорошо
А здесь будут ноутбуки, подключенные к интернету чтобы люди могли оставаться на связи с любимыми
"Оставаться на связи с любимыми". Как мило
Скопировать
When an automatic fuse dies 5 times you have to replace it.
My laptops break all the time so I don't have time to put stickers on.
I spilled gin and tonic in one. I spilled beer in another.
Когда автоматический выключатель срабатывает 5 раз, его нужно заменить.
Мои ноутбуки постоянно ломаются, поэтому я просто не успеваю налепить на них наклейки.
Я пролил джин-тоник на один и пиво на другой.
Скопировать
Then there's Nourish A Child, Shoe A Child, Bespectacle A Child, - umm, One Laptop Per Child Soldier...
Which, unfortunately, soon became One Thousand Laptops Per Warlord.
Man, all those charities have gotta cost, like -
Подари Ребёнку Очки"... что?
скоро превратилась в "По Тысяче Лэптопов Каждому Военачальнику".
Все эти благотворительности наверное стоили тебе...
Скопировать
No, we won't.
What would make Laila and I happiest is knowing that our favorite reporters are safe, typing in their laptops
Right, because Nothing dangerous ever happens in Brooklyn.
Нет, не снимем.
Лайла и я будем счастливы если будем знать, что наши любимые репортеры в безопасности печатают на своих ноутбуках статьи здесь, в Бруклине.
Точно, ведь в Бруклине ничего страшного никогда не происходит.
Скопировать
♪ Who'll hover over you beneath the sun ♪
great studios have gone out of business, and a lot of what you hear on the radio was made on people's laptops
I think Pro Tools just really was, to a lot of people, was the death knell.
Who'll hover over you beneath the sun
Большинство замечательных студии вышло из бизнеса, и многое из того, то вы слышите сейчас по радио сделано людьми на своих ноутбуках.
Думаю, что Pro Tools стал для многих людей предвестником конца.
Скопировать
Charlie, I'm gonna need to borrow your laptop.
There are no laptops in Moondoor.
What?
Чарли, мне надо будет позаимствовать твой ноутбук
В Moondoor нет ноутбуков
Что?
Скопировать
Oh, we should buy some mistletoe to celebrate under.
Or we can upgrade servers and get new laptops.
Or we could do that.
Нам стоит купить омелу, чтобы отпраздновать это под ней.
Или мы можем улучшить серверы и купить новые ноутбуки.
Или так, да.
Скопировать
So you think she was fooling around with this younger guy?
I thought that they were working on their laptops.
Yeah, right, well, that's what he said.
Ты думаешь, что она развлекалась с молодым любовником?
Я думала, что они с ноутбуками работали.
Ага, конечно. Это он так сказал.
Скопировать
But... we are talking about a car exploding upon impact with a light pole.
And the metals present in thermite are also found in laptops, cell phones, tablets.
I know that you're looking for a different answer, but I think that we need to find something more definitive.
Но... речь идет о машине, взорвавшейся при столкновении с фонарным столбом.
А металлы, присутствующие в термитной смеси, также присутствуют в ноутбуках, мобильных телефонах, планшетах.
Я знаю, что ты ищешь иного ответа, но я считаю, что нам надо найти нечто более определяющее.
Скопировать
There's a new computer for your room.
And laptops for, well, everywhere else.
Lots of new clothes.
Это новый компьютер в твою комнату.
И ноутбук, и еще всякое.
Куча новой одежды.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов laptops (лаптопс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы laptops для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лаптопс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение